DictionaryForumContacts

Terms containing на... сторонах | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
O&G, sakh.АВО на стороне нагнетания компрессораcompression discharge air cooler/discharge cooler
gen.аренда со множественностью лиц на стороне арендатораjoint tenancy (A JOINT tenancy is where more than one person is the tenant of a property.; If more than one person own the same property, they are referred to as co-owners, co-tenants or joint tenants. Most common law jurisdictions recognize tenancies in common and joint tenancies, and some also recognize tenancies by the entirety. wiki Alexander Demidov)
gen.аренда со множественностью лиц на стороне арендатораjoint leasehold (Alexander Demidov)
inf.бегать на сторонуtwo-time (Andrey Truhachev)
inf.бегать на сторонуhave affairs (Andrey Truhachev)
inf.бегать на сторонуplay about (Andrey Truhachev)
inf.бегать на сторонуstray (have an affair Andrey Truhachev)
inf.бегать на сторонуwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
inf.бегать на сторонуcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.бегать на сторонуhave an affair (Andrey Truhachev)
inf.бегать на сторонуhave a bit on the side (Andrey Truhachev)
inf.бегать на сторонуplay around (Andrey Truhachev)
econ.без передачи работ на сторонуin the house
gen.бизнес на сторонеside business (Taras)
mil., quot.aph.Бог всегда на стороне больших батальоновGod is always on the side of large battalions (слова французского маршала XVII в. Жака д'Эстамп дела Ферте о роли массы в военном деле: у кого численный перевес — у того больше шансов на победу.)
proverbбог всегда на стороне сильногоprovidence is always on the side of the big battalions
proverbбог всегда на стороне сильногоgod is for the big battalions
gen.бороться на стороне угнетённыхfight in the cause of the oppressed
Игорь Мигбыть на сторонеcover up for
gen.быть на сторонеbe ranged with on the side of, someone, something (кого-либо, чего-либо)
gen.быть на стороне кого-либоside with someone (Анна Ф)
Makarov.быть на сторонеbe ranged on the side of someone, something (кого-либо, чего-либо)
fig.быть на сторонеconsort (кого-то или чего-то; To suggest otherwise is to consort with the heresy of saying that etc. eugenealper)
gen.быть на сторонеbe ranged with on the side of, someone, something (кого-либо, чего-либо)
Игорь Мигбыть на сторонеbe with
Игорь Мигбыть на сторонеbe supportive of
gen.быть на стороне оратораtake the side of the speaker
Игорь Мигбыть на стороне победителейbe on the winning side
gen.быть на стороне полицииback the blue (Vice President Mike Pence: "With President Donald Trump, David Perdue and Kelly Loeffler will always BACK THE BLUE!" akrivobo)
gen.быть на стороне своих друзейstand by one's friends (by you whatever happens, by him to the last, etc., и т.д.)
Makarov.в дополнение к жалованью подрабатывать на сторонеsupplement one's salary by outside work
gen.в дополнение к жалованью подрабатывать на сторонеsupplement salary by outside work
media.в фототелеграфии — сигнал передатчика для фазирования сканирования на стороне передачи и приёмаphasing signal
energ.ind.вагоноопрокидыватель с разгрузкой на сторонуside tippler
therm.eng.вагоноопрокидыватель с разгрузкой на сторонуside-tipping wagon tippler
gen.Великобритания воевала на стороне ФранцииGreat Britain fought with France
construct.вентиляторная система с элементами оборудования на стороне всасыванияdraw-through system
construct.вентиляторная система с элементами оборудования на стороне всасыванияfan system
Makarov.вентиляторная система с элементами оборудования на стороне всасыванияdraw-through fan system
construct.вентиляторная система с элементами оборудования на стороне нагнетанияfan system
construct.вентиляторная система с элементами оборудования на стороне нагнетанияpush-through system
Makarov.вентиляторная система с элементами оборудования на стороне нагнетанияpush-through fan system
gen.весь ремонт производится на месте, ничего не делается на сторонеbe put out all repairs are done on the premises and nothing is put out
inf.водить интрижки на сторонеtwo-time (Andrey Truhachev)
inf.водить интрижки на сторонеhave affairs (Andrey Truhachev)
inf.водить шашни на сторонеplay about (Andrey Truhachev)
inf.водить шашни на сторонеhave a bit on the side (Andrey Truhachev)
inf.водить шашни на сторонеtwo-time (Andrey Truhachev)
inf.водить шашни на сторонеhave affairs (Andrey Truhachev)
inf.водить шашни на сторонеstray (have an affair Andrey Truhachev)
inf.водить шашни на сторонеwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
inf.водить шашни на сторонеcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.водить шашни на сторонеhave an affair (Andrey Truhachev)
inf.водить шашни на сторонеplay around (Andrey Truhachev)
gen.воевать на сторонеfight on the side of (In World War II he joined Andrey Vlasov's Russian Liberation Army (ROA), which fought on the side of Germany against the Soviet Union.One of Kościuszko's brothers, Józef, fought on the side of the insurgents.During the Civil War at the Battle of Inverlochy 1645, Clan Cameron fought on the side of the Royalist Scots and Irish who defeated the Scottish Covenanters of Clan Campbell. 4uzhoj)
therm.eng.воздушный колпак насоса на стороне всасыванияvacuum chamber
gen.воюющий на стороне другого государстваcobelligerent
refrig.впускное отверстие на стороне нагнетанияpressure intake
refrig.впускное отверстие на стороне нагнетанияpressure inlet
refrig.впускное отверстие на стороне низкого давленияsuction intake
refrig.впускное отверстие на стороне низкого давленияsuction inlet
media.время на передачу и подтверждение приёма на стороне передачиround-trip time
Makarov.все его симпатии на стороне шахтёровhis sympathies is with the miners
Makarov.все мои симпатии были полностью на стороне ледиmy sympathies went strongly with the lady
Игорь Мигвставать на сторонуgo with
gen.вставать на сторонуtake sides with (Tamerlane)
Игорь Мигвставать на сторонуalign oneself with
Makarov.вставать на сторонуcome down in favour on the side of someone, something (кого-либо, чего-либо)
Makarov.вставать на сторонуcome down in favour of the side of someone, something (кого-либо, чего-либо)
gen.вставать на сторонуside (чью-либо)
media.вставка на стороне сервераserver-side includes (простой набор директив, помещаемых в текст HTML-документа на стороне сервера, позволяет составлять выходной (отправляемый клиенту) HTML-документ из нескольких файлов)
tech.вставки на стороне сервераserver side includes
Игорь Мигвстать на сторонуgo with
Игорь Мигвстать на сторонуalign oneself with
gen.встать на сторонуtake the side of (+ gen.)
gen.встать на сторонуside with (+ gen.)
gen.встать на сторонуtake the side of (Alexander Demidov)
gen.встать на сторону победителяcome down on the right side of the fence
refrig.встроенный фильтр на стороне всасыванияbuilt-in suction strainer
lawвступать в дело на стороне истца или ответчикаjoin either the plaintiff or the defendant in an action (andrew_egroups)
mil.вступить в войну на сторонеenter the war on the side of (кого-либо; Washington Post Alex_Odeychuk)
lawвступить в дело до принятия судебного решения на стороне ответчика в качестве третьего лицаhave weighed in with the court on the defendant's behalf (Alex_Odeychuk)
gen.вступить в дело на сторонеjoin the litigation on the side of (few hits Alexander Demidov)
comp.выбор между приобретением оборудования на стороне и изготовлением собственными силамиmake-versus-buy decision
econ.выдача контрактов государством на сторонуcontracting-out contract (в частный сектор)
econ.выдача контрактов на сторонуcontracting-out contract
refrig.выпускное отверстие на стороне высокого давленияpressure outlet
tech.выпускное отверстие на стороне высокого давленияdischarge outlet
refrig.выпускное отверстие на стороне высокого давленияhigh-pressure outlet
gen.выступать на сторонеserve best interests of (кого-либо; контекстуально sankozh)
gen.выступать на сторонеact for (do something on behalf of someone else; stand in someone else's place; assist someone. BED Alexander Demidov)
gen.выступать на сторонеspeak for (Tanya Gesse)
gen.выступать на сторонеcome down on the side of (чего-либо, кого-либо)
Игорь Мигвыступить единым фронтом на сторонеstand as one man on the side of
Игорь Мигвыступить на сторонеcome down on the side of
refrig.глушитель на стороне нагнетанияdischarge muffler
gen.гости на стороне женихаgroom's party (collegia)
gen.грешить на сторонеextracurricular activities
tech.давление на стороне всасыванияlow-side pressure
tech.давление на стороне нагнетанияhigh-side pressure
busin.давление на сторону по договору с целью изменения его условийhold-up game (алешаBG)
gen.действующий на стороне СССР / Россииpro-Moscow
lawдоговор аренды с множественностью лиц на стороне арендатораjoint leasehold (Alexander Demidov)
gen.договор аренды со множественностью лиц на стороне арендатораjoint leasehold agreement (Alexander Demidov)
gen.договора аренды с множественностью лиц на стороне арендатораjoint leasehold agreement (Alexander Demidov)
gen.дополнительная работа на сторонеparergon
amer.жилец или постоялец, питающийся на сторонеroomer
amer.жилец, питающийся на сторонеroomer
inf.завести любовную интригу на сторонеplay about (Andrey Truhachev)
inf.завести любовную интригу на сторонеwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
inf.завести любовную интригу на сторонеstray (have an affair Andrey Truhachev)
inf.завести любовную интригу на сторонеcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.завести любовную интригу на сторонеhave an affair (Andrey Truhachev)
inf.завести любовную интригу на сторонеhave a bit on the side (Andrey Truhachev)
inf.завести любовную интригу на сторонеplay around (Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеplay about (Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеstray (have an affair Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеhave an affair (Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеhave a bit on the side (Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеplay around (Andrey Truhachev)
inf.завести роман на сторонеwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
inf.завести роман на сторонеstray (have an affair Andrey Truhachev)
inf.завести роман на сторонеcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.завести роман на сторонеhave a bit on the side (Andrey Truhachev)
Игорь Мигзавести роман на сторонеhave an affair
inf.заводить роман на сторонеhave a bit on the side (Andrey Truhachev)
inf.заводить роман на сторонеwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
inf.заводить роман на сторонеcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.заводить роман на сторонеstray (have an affair Andrey Truhachev)
Игорь Мигзаводить роман на сторонеhave an affair (Ув. Игорь, выражение применяется также к не состоящим в браке партнёрам: "I met Geraldine when I was casting my very first film, a 20-minute short called The Square. In walked the most beautiful 18-year-old girl. I gave her a part in the film and we were soon having an affair." - Michael Winner ART Vancouver)
inf.заводить романы на сторонеtwo-time (Andrey Truhachev)
inf.заводить романы на сторонеhave affairs (Andrey Truhachev)
tech.заглушается фланец на стороне нагнетанияthe discharge flange is blanked off (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
econ.заказывать на сторонеoutsource (Andrey Truhachev)
SAP.закупка на сторонеexternal procurement
inf.заработать деньжат на сторонеmake some dough on the side (Bullfinch)
Makarov.заработать немного на сторонеmake a little money on the side
econ.заработки фермеров от работы на сторонеoff-farm income
gen.зашибать деньгу / монету на сторонеwork off the books (разг., груб.)
gen.играть на сторонеserve best interests of (кого-либо; напр., о рекрутере и соискателе вакансии sankozh)
gen.иметь интрижку на сторонеhave a fling
gen.иметь интрижку на сторонеhave affairs (misha-brest)
lawимеющий право налагать обязательства на стороныempowered to bind the parties (kefiring)
Makarov.искать на сторонеseek elsewhere
vulg.искать партнёра "на стороне"dine out
Makarov.кажется, суд склоняется на сторону компанииthe Court appears to come down in favour of the company
therm.eng.камера на стороне нагнетанияdischarge header
tech.клапан на стороне всасыванияsuction valve
tech.клапан на стороне нагнетанияdischarge valve
railw.коллектор на стороне высокого напряженияcommutator on line side
media.кольцевая проверка с формированием петли на стороне линии удалённого модемаremote analog loopback (аналоговый выход)
med.контакт зубов-антагонистов на стороне жеванияworking contact
inf.крутить роман на сторонеhave a bit on the side (Andrey Truhachev)
inf.крутить роман на сторонеcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.крутить роман на сторонеstray (have an affair Andrey Truhachev)
inf.крутить роман на сторонеwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
Игорь Мигкрутить роман на сторонеhave an affair
inf.крутить романы на сторонеtwo-time (Andrey Truhachev)
inf.крутить романы на сторонеhave affairs (Andrey Truhachev)
mil.лицо, перешедшее на сторону противникаdefector
sexлюбовник на сторонеsidedick (a guy with whom a girl regularly cheats on her boyfriend with Lebedev S E)
inf.любовница на сторонеside chick (Taras)
gen.любовница на сторонеmistress on the sly (Taras)
gen.любовница на сторонеsidechick (a female that is neither a male's wife or girlfriend who has relations with the male while he is in another relationship Lebedev S E)
construct.манометр на стороне всасыванияsuction pressure gauge
construct.манометр на стороне всасыванияlow pressure gauge
refrig.манометр на стороне высокого давленияhigh-pressure gauge
construct.манометр на стороне нагнетанияdischarge gauge
construct.манометр на стороне нагнетанияpressure gauge
construct.манометр на стороне нагнетанияhigh pressure gauge
refrig.манометр на стороне нагнетанияdischarge pressure gauge
refrig.манометр на стороне нагнетанияdelivery pressure gauge
refrig.манометр на стороне низкого давленияlow-pressure gauge
amer., polit.массовый переход на сторону нового кандидатаstampede (особ. делегатов предвыборного съезда)
gen.материалы, переданные в переработку на сторонуmaterials transferred to third parties for processing (ABelonogov)
gen.многие оппозиционеры переходят на сторону нашей партииmany members of the opposition are coming over to our party
Makarov.многие члены оппозиции переходят на сторону нашей партииmany members of the opposition are coming over to our party
lawмножественность лиц на стороне арендатораjoint leasehold (Alexander Demidov)
vulg.мужчина не имеющий возможности иметь половую связь на сторонеgrounded
Makarov.на последних выборах преимущество было на стороне правых партийin the last elections there was a swing to the right
inf.на сторонеin another place
gen.на сторонеaside
Makarov.на сторонеon the side
gen.на сторонеelsewhere
gen.на сторонеon the sly (Foolishly, maybe Rybkin just wanted to celebrate on the sly for a few days after having become an official candidate. Alexandinah)
gen.на сторонеin favour of
med.на стороне грыжиherniated side
Makarov.на стороне он встречается ещё с одной девушкойhe dates another girl on the side
lat.на стороне пораженияlateral dolenti
med.на стороне пораженияto the painful side
Игорь Мигна стороне праведниковon the side of the angels
econ.на стороне спросаdemand-side
econ.на стороне спросаdemand-side (об экономических факторах, в противоположность факторам на стороне предложения)
gen.на сторонуon the side (with verbs of selling)
gen.на сторонуoutside parties (реализовывать на сторону ABelonogov)
gen.на сторонуsideways
gen.на сторонуsidewise
gen.на сторонуto a third party (Alexander Demidov)
gen.на сторонуabroad
gen.накладная на отпуск материалов на сторонуthird-party release note for materials (Alexander Demidov)
gen.накладная на отпуск материалов на сторонуmaterials release to third party note (Alexander Demidov)
gen.накладная на отпуск материалов на сторонуrelease note for the supply of materials to outside parties (ABelonogov)
gen.наклоняться на сторонуseel
lawналагать обязательства на стороныbind the parties (Natangel)
econ.нанимать на сторонеoutsource (Andrey Truhachev)
med.напряжение мышц на стороне пораженияspinal sign
med.напряжение мышц спины на стороне пораженияspinal sign (при плеврите)
Makarov.находящийся на стороне короткого плечаshort-arm (рычага)
econ.находящийся на стороне спросаdemand-side (об экономических факторах, в противоположность факторам на стороне предложения)
vulg.о мужчине не имеющий возможность иметь половую связь на сторонеgrounded
energ.ind.номинальное давление на стороне корпуса теплообменникаnominal shell-side pressure
gen.носятся слухи, что достопочтенный мистер Троллоп перешёл на сторону пиратовit is whispered that the Hon. Mr. Trollop has gone over to the pirates (M. Twain, C. D. Warner; пер. Н. Галь)
obs.обозреватель интернета на стороне клиентаbrowser frontend (Alex_Odeychuk)
media.оборудование на стороне абонента сетевого интерфейсаcustomer installation
refrig.оборудование холодильной установки на стороне высокого давленияhigh-side equipment
refrig.оборудование холодильной установки на стороне низкого давленияlow-side equipment
media.один или группа элементов на стороне абонента интерфейса общественной телефонной сети для передачи данных, включая всё оборудование, которое может оказывать влияние на характеристики интерфейсаdirect access adaptor
media.один или группа элементов на стороне абонента интерфейса общественной телефонной сети для передачи данных, включая всё оборудование, которое может оказывать влияние на характеристики интерфейсаdata access arrangement
media.один или группа элементов на стороне абонента интерфейса общественной телефонной сети для передачи данных, включая всё оборудование, которое может оказывать влияние на характеристики интерфейсаdata arrangement
media.оконечное оборудование на стороне пользователя, которое может быть интегрировано с оборудованием частной компании связиcustomer office terminal
media.окончание линии на стороне абонентаline-unit-network termination
Makarov.он всегда встаёт на сторону братаhe always takes his brother's part
gen.он всегда встаёт на сторону братаhe always takes his brother's part
gen.он всегда выступает на стороне слабыхhe nearly always pulls for the weak
gen.он встал на сторону мальчикаhe took the part of the boy
gen.он встал на сторону местного населенияhe sided with the natives
Makarov.он перешёл на сторону левыхhe crossed over to the left
Makarov.он по уши завяз в какой-то любовной истории на сторонеhe was up to his neck in some extramarital hanky-panky
Makarov.он стал на сторону оппозицииhe ranged himself with the opposition
Makarov.она всегда была на стороне отцаshe has always been on her father's side
refrig.осушитель на стороне высокого давленияhigh-side drier
refrig.осушитель на стороне низкого давленияlow-side drier
comp.отдавание работы на сторонуoutsourcing
busin.отдавать работу на сторонуoutsource (Andrey Truhachev)
gen.отдавать на сторонуput out (вещи – в стирку, в ремонт)
lawотдать на сторонуoutsource (заказ, работу Leonid Dzhepko)
gen.отдать на сторонуput out (вещи – в стирку, в ремонт)
refrig.отделитель жидкости на стороне всасыванияlow-side liquid separator
gen.отпуск на сторонуrelease to third party (Alexander Demidov)
intell.офицер разведки, перешедший на сторону противникаintelligence defector (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.офицера обвинили в том, что он перешёл на сторону врагаthe officer was charged with selling out to the enemy
fig., inf.перебегать на сторону врагаgo over to the enemy
amer.перебегать на сторону побеждающей партииget on the bandwagon (Taras)
amer.перебегать на сторону побеждающей партииclimb on the bandwagon (Taras)
fig., inf.перебежать на сторону врагаgo over to the enemy
mil.перебежчик на сторону противникаdeserter to the enemy
gen.перебросить мяч на сторонуpush the ball back into someone's court (mascot)
refrig.перевод жидкости на сторону высокого давленияdump trap liquid return
gen.передача бизнес-процессов на сторонуbusiness process outsourcing (Business process outsourcing (BPO) is a subset of outsourcing that involves the contracting of the operations and responsibilities of a specific business process to a third-party service provider. Originally, this was associated with manufacturing firms, such as Coca Cola that outsourced large segments of its supply chain.[1] BPO is typically categorized into back office outsourcing, which includes internal business functions such as human resources or finance and accounting, and front office outsourcing, which includes customer-related services such as contact center services. BPO that is contracted outside a company's country is called offshore outsourcing. BPO that is contracted to a company's neighboring (or nearby) country is called nearshore outsourcing. WK Alexander Demidov)
econ.передача технологических процессов на сторонуBPO (сокр. от "business process outsourcing" Alex_Odeychuk)
econ.передача технологических процессов на сторонуbusiness process outsourcing (Alex_Odeychuk)
gen.перейти на сторонуdefect to the side of (A group of soldiers was reported to have defected to the side of the protesters. theguardian.comShoigu ... was shown meeting with Ukrainian officers who defected to the side of pro-Russian local authorities.Ruslan Yamadayev fought against the Russian army during Chechnya's separatist war in the 1990s, but defected to the Kremlin side during the second war, which began in 1999. 4uzhoj)
gen.перейти на сторонуfall over (кого-л.)
gen.перейти на сторонуside with (On Sunday morning reports said Russian military servicemen had seized weapons from a radar base and naval training facility in Ukraine's Crimea region where they urged personnel to side with the peninsula's "legitimate" leaders; while other Russian troops were said to have removed weapons from a Ukrainian navy training centre in the Crimean port city of Sevastopol diplomat.am 4uzhoj)
gen.перейти на сторонуcome down to side of (кого-либо)
gen.перейти на сторону восставшихjoin the rebellion (Most of the Afghan 17th Infantry Division mutinied and joined the rebellion. 4uzhoj)
gen.перейти на сторону врагаdefect to the enemy's side (Sarah follows him across the Soviet border to find out that he tries to defect to the enemy's side.What is the highest-ranking American to ever defect to an enemy's side during wartime? 4uzhoj)
gen.перейти на сторону добраturn to the good side (Ремедиос_П)
gen.перейти на сторону добраturn to the side of good (Ремедиос_П)
gen.перейти на сторону злаturn to the evil side (Ремедиос_П)
gen.перейти на сторону злаturn to the side of evil (Ремедиос_П)
gen.перейти на сторону неприятеляgo over to the enemy
lawперейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome government's evidence
lawперейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome State's evidence
lawперейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome King's evidence
lawперейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome People's evidence
lawперейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome Crown's evidence
lawперейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome Queen's evidence
lawперейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome Commonwealth's evidence
media.перейти на сторону оппозицииdefect to opposition (bigmaxus)
media.перейти на сторону оппозицииcome over to the opposition's side (bigmaxus)
gen.перейти на сторону оппозицииdefect to the opposition (bookworm)
Игорь Мигперейти на сторону противникаdefect
gen.перейти на сторону противникаdefect to the enemy
gen.перейти на сторону противникаgo to the other side
gen.перейти на сторону противникаgo to the other camp
gen.перейти на сторону противникаgo to the other party
gen.перейти на сторону противникаgo over to the enemy
inf.перейти на сторону противникаswitch sides (Damirules)
gen.перейти на сторону противникаchange sides
gen.перейти на сторону противникаturn coat
gen.перейти на сторону противникаdesert to the enemy (Anglophile)
gen.перейти на сторону противникаturn one's coat
gen.перейти на сторону сильногоrun over to the strong side
gen.переметнуться на сторону врагаsleep with the enemy ("You can not have dinner with Liz! she's your sister's ex mother in law! That would be like, sleeping with the enemy" Игорь Миголатьев)
Makarov.переметнуться на сторону врагаdesert to the enemy
gen.переметнуться на сторону врагаgo over to the enemy (Anglophile)
Makarov.переметнуться на сторону другой партииmake a bolt to another party
Makarov.переметнуться на сторону противникаgo over to the enemy
Gruzovik, fig.перемётываться на сторону врагаgo over to the enemy
fig., inf.перемётываться на сторону врагаgo over to the enemy
energ.ind.перетекание рабочей среды со стороны подачи на сторону всасывания насосаpump backstreaming
tech.перетекание со стороны подачи на сторону всасыванияbackstreaming (напр., насоса)
gen.переход на сторону противникаratting over
mil.переход на сторону противникаdesertion
gen.переход на сторону противникаdefection
gen.переход на сторону какого-либо ученияthe embracement of a doctrine
gen.переходить на сторонуrange on someone's side ("His birth pleased the aristocracy; his being the candidate recommended by Adrian, a man intimately allied to the popular party, caused a number, who had no great reliance either on the Duke or Mr. Ryland, to range on his side." The Last Man by Mary Shelley aldrignedigen)
Игорь Мигпереходить на сторонуside with
gen.переходить на сторонуcome over (чью-либо)
gen.переходить на сторону врагаdesert to enemy (andreon)
gen.переходить на сторону добраturn to the good side (Ремедиос_П)
busin.переходить на сторону медведейjoin bears (dimock)
mil.переходить на сторону протестующихhave switched sides to join the protesters (CNN Alex_Odeychuk)
gen.переходить на сторону противникаrevolt
Makarov., fig.переходить на сторону противникаbe a turncoat
gen.переходить на сторону противникаdesert to the enemy (Anglophile)
gen.переходить на сторону противникаturn one's coat
media.петля тестирования цифрового сигнала «на себя», формируемая на стороне оконечного оборудования цифровой передачи данных местного модемаlocal digital loopback (цифровой вход)
therm.eng.поверхность на стороне выходаend surface
econ.подрабатывание на сторонеside job (Andrey Truhachev)
busin.подрабатывание на сторонеwork on the side (Johnny Bravo)
Makarov.подрабатывать на сторонеearn money on the side
Makarov.подрабатывать на сторонеmake a little money on the side
Makarov.подрабатывать на сторонеearn a bit on the side
gen.подрабатывать на сторонеmoonlight (MichaelBurov)
gen.подрабатывать на сторонеeke out income with odd jobs (Taras)
gen.подрабатывать немного денег на сторонеmake a little money on the side
Makarov.подработать на сторонеmake a little money on the side
gen.подработать немного денег на сторонеmake a little money on the side
HRподработка на сторонеmoonlighting (Alex_Odeychuk)
HRподработка на сторонеfreelancing (Alex_Odeychuk)
gen.подработка на сторонеgig (4uzhoj)
gen.подработка на сторонеside business (Ремедиос_П)
electr.eng.подстанция без выключателей на стороне высокого напряженияnonbreaker substation
electr.eng.подстанция с одним выключателем на стороне высшего напряженияsingle switch substation
tech.подстанция с одним выключателем на стороне высшего напряженияsingle-switch substation
vulg.подъебнуться на сторонеhave an extramarital affair (Alex_Odeychuk)
inf.пойти на сторонуhave a bit on the side (Andrey Truhachev)
inf.пойти на сторонуhave an affair (Andrey Truhachev)
inf.пойти на сторонуcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.пойти на сторонуstray (have an affair Andrey Truhachev)
inf.пойти на сторонуwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
inf.пойти на сторонуplay around (Andrey Truhachev)
inf.пойти на сторонуplay about (Andrey Truhachev)
refrig.поплавковый регулятор на стороне высокого давленияhigh-side float
refrig.поплавковый регулятор на стороне высокого давленияhigh-pressure float
refrig.поплавковый регулятор на стороне высокого давленияhigh-side float control
refrig.поплавковый регулятор на стороне высокого давленияhigh-side float system
refrig.поплавковый регулятор на стороне высокого давленияhigh-side float controller
refrig.поплавковый регулятор на стороне высокого давленияhigh-pressure float controller
refrig.поплавковый регулятор на стороне высокого давленияhigh-pressure float control
refrig.поплавковый регулятор на стороне низкого давленияlow-pressure float
refrig.поплавковый регулятор на стороне низкого давленияlow-side float control
refrig.поплавковый регулятор на стороне низкого давленияlow-side float controller
refrig.поплавковый регулятор на стороне низкого давленияlow-pressure float controller
refrig.поплавковый регулятор на стороне низкого давленияlow-pressure float regulator
refrig.поплавковый регулятор на стороне низкого давленияlow-side float regulator
refrig.поплавковый регулятор на стороне низкого давленияlow-side float
refrig.поплавковый регулятор на стороне низкого давленияlow-pressure float control
Makarov.пора на сторонеplan-aperturate pore
Makarov.после многих лет брака муж и жена расстались из-за связей мужа на сторонеafter years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women
amer.постоялец, питающийся на сторонеroomer
Makarov.поток воздуха на стороне всасывания вентилятораinduced draft
proverbправо на стороне сильногоmight is right
gen.предаваться на сторону противникаprevaricate
busin.привлекать на сторонеoutsource (Andrey Truhachev)
dril.приобретаемый на сторонеforeign
busin.приобретать на сторонеoutsource (Andrey Truhachev)
tech.проверка на стороне насосаpump side test
busin.продавать контракт на сторонуsell out
gen.продавать на сторонуsell under the counter (WiseSnake)
gen.продавать на сторонуsell on the spot (WiseSnake)
Gruzovikпродать на сторонуsell on the side
gen.продать на сторонуsell off the books (harvard.edu Tanya Gesse)
SAP.произведённые на стороне частиexternally produced parts
Makarov.прямоточная вентиляторная система с элементами оборудования на стороне всасыванияdraw-through system
Makarov.прямоточная вентиляторная система с элементами оборудования на стороне всасыванияdraw-through fan system
Makarov.прямоточная вентиляторная система с элементами оборудования на стороне нагнетанияpush-through system
Makarov.прямоточная вентиляторная система с элементами оборудования на стороне нагнетанияpush-through fan system
lawпсихолог, выступающий на стороне защитыdefense psychologist (в суде Acruxia)
gen.работа / заказы на сторонеsecondary employment (разг. >> в качестве дополнительной к основной, в целях подработки)
inf.работа на сторонеwork on the side (Andrey Truhachev)
econ.работа на сторонеside job (Andrey Truhachev)
econ.работа на сторонеexternal secondary job (Andrey Truhachev)
inf.работа на сторонеside work (Andrey Truhachev)
HRработа на сторонеrunning a side hustle (Alex_Odeychuk)
inf.работа на сторонеside venture (VLZ_58)
inf.работа на сторонеside gig (VLZ_58)
inf.работа на сторонеside hustling (hustle VLZ_58)
gen.работа на сторонеmoonlighting (MichaelBurov)
econ.работа, переданная на сторонуgiven-out work
inf.работать на сторонеmake extra money on the side (Andrey Truhachev)
inf.работать на сторонеdo work on the side (Andrey Truhachev)
gen.развлечься на сторонеcheat on your wife/husband (ART Vancouver)
avia.реагирование на события на стороне лётного поляairside event response (MichaelBurov)
tech.регулятор давления на стороне всасыванияlow-side pressure control
tech.регулятор давления на стороне нагнетанияhigh-side pressure control
refrig.регулятор давления на стороне нагнетанияhigh-side pressure regulator
refrig.ресивер на стороне высокого давленияhigh-side receiver
refrig.ресивер на стороне низкого давленияlow-side receiver
lawс возложением судебных издержек на сторону, проигравшую делоwith costs
tech.сальник на стороне выхлопаexhaust-end gland
refrig.сборник жидкого холодильного агента на стороне всасыванияsurge header
refrig.сборник жидкости на стороне высокого давленияhigh-pressure accumulator
refrig.сборник жидкости на стороне низкого давленияlow-pressure accumulator
gen.связь на сторонеadulterous relationship
fr.связь на сторонеliaison (Leya-Richter)
Игорь Мигсвязь на сторонеdalliance
gen.связь на сторонеextramarital affair (женатого или замужней)
econ.сделка "на стороне"side deal
O&G, sakh.сепаратор газа на стороне нагнетания компрессораdischarge scrubber
media.сигнал данных на стороне соединительной линии устройства уплотненияcomposite signal (представляет собой комбинацию некоторого числа сигналов данных индивидуальных пользователей, которые поступают на устройство уплотнения)
media.сигнал, передаваемый в ответ на запрос идентификации вызывающей линии, когда соответствующее оборудование не подготовлено на стороне отправителя или получателя информацииidentification-not-provided signal
gen.симпатии на сторонеsympathies are with (с one's – чьи-л, кого-л. • "My sympathies are with the criminals rather than with the victim, and I will not handle this case." (Sir Arthur Conan Doyle) – Мои симпатии на стороне преступников ... ART Vancouver)
Makarov.смотреть на сторонуhave a roving eye (искать внебрачных связей)
lawсо множественностью лиц на стороне арендодателяjoint lessors (Leonid Dzhepko)
Игорь Мигсплочённо выступить на сторонеstand as one man on the side of
energ.ind.средняя температура на стороне низкой температуры воздухоподогревателяaverage cold-end temperature (среднее арифметическое температур подводимого воздуха и выходящих дымовых газов)
gen.ставать на сторонуlink up (кого-либо Taras)
proverbстановиться на сторонуstand up for (someone; кого)
proverbстановиться на сторонуtake side (кого)
gen.становиться на сторонуstand up for (вступаться за кого-либо)
Gruzovikстановиться на сторонуside with
gen.стать на сторонуput in for one (кого-л.)
gen.стать на сторонуtake the side of (+ gen.)
Игорь Мигстать на сторонуstand with
gen.стать на сторонуside with (+ gen.)
proverbстать на сторонуstand up for (someone)
proverbстать на сторонуtake side
Makarov.стать на сторонуtake part of (someone)
Makarov.стать на сторонуfollow the banner
gen.стать на сторонуtake the part of (кого-либо)
gen.стать на сторонуtake side to take sides with
gen.стать на сторону народаclose in with the people
gen.стать на сторону оратораtake the side of the speaker
gen.стать на сторону победителяcome down on the right side of the fence (в споре)
gen.стать на сторону сильнейшей стороныcome down on the right side of the fence (в споре)
Gruzovikстать на чью-н. сторонуalign oneself with (someone)
proverbстоять на сторонеbe on side (кого)
proverbстоять на сторонеside with (кого; someone)
philos.стоять на стороне добраstand up for the good (Alex_Odeychuk)
gen.стоять на стороне правдыstand by the right (Vitalique)
proverbсудьба всегда на стороне силыprovidence is always on the side of the strongest battalions
proverbсудьба всегда на стороне силыprovidence is always on the side of the big battalions
mil.твёрдо стоять на сторонеbe staying strong for (кого-либо Alex_Odeychuk)
gen.твёрдо стоять на стороне своего другаabide by a friend
media.телефонный коммутатор, в котором питание для сигналов контроля и вызова пользователя получается от источника на коммутаторе, а питание, необходимое для передачи речи, данных и видео, размещается на стороне пользователяcommon battery signaling exchange
refrig.теплообменник на стороне высокого давленияhigh-side heat exchanger
refrig.теплообменник на стороне низкого давленияlow-side heat exchanger
refrig.теплообменное оборудование на стороне низкого давленияlow-side heat-exchange equipment
med.тест, переданный на сторонуreferred test (Александр Стерляжников)
med.тест, переданный на сторонуsent-out test (Александр Стерляжников)
med.тест, переданный на сторонуtest referred off-site (Александр Стерляжников)
vulg.трахаться на стороне больше, чем Диксиgive away more cunt than Dixie (Глазунов С.А. baiburin)
lawТретьи лица, не заявляющие исковые требования на стороне ответчиковnon-party interveners on the side of the respondents (Kovrigin)
Makarov.треугольник, вершинами которого служат основания перпендикуляров, опущенных из заданной точки на стороны заданного треугольникаpedal triangle
tech.трубопровод на стороне высокого давленияhigh-side line
refrig.трубопровод на стороне высокого давленияhigh-side piping
tech.трубопровод на стороне низкого давленияlow-side line
refrig.трубопровод на стороне низкого давленияlow-side piping
Makarov.у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторонуwe have more work than we can deal with and must farm it out
gen.у него галстук сбился на сторонуhis tie is all on one side
gen.у него галстук сбился на сторонуhis necktie is all on one side
Makarov.у неё, должно быть, был на стороне богатый пожилой любовникshe must have had a sugar daddy on the side
intell.убедить перейти на сторону противникаpersuade to switch sides (Washington Post Alex_Odeychuk)
therm.eng.уплотнение на стороне выхлопаexhaust-end gland
energ.ind.установка системы селективного каталитического восстановления оксидов азота на стороне газового тракта с низкой концентрацией дымовых газовlow dust selective catalytic reduction (installation; до электрофильтра)
energ.ind.установка системы селективного каталитического восстановления оксидов азота на стороне газового тракта с низкой концентрацией загрязнителейlow dust SCR installation (до электрофильтра)
gen.устроиться на работу на стороне клиентаgo in-house (Ремедиос_П)
media.устройство на стороне пользователя, обеспечивающее доступ к коммутируемым линиям или к линиям магистральной передачи данныхcustomer service unit
mil.участник боевых действий на стороне противникаenemy combatant (Featus)
refrig.фильтр на стороне всасыванияsuction line strainer
refrig.фильтр на стороне всасыванияsuction filter
inf.халтура на сторонеwork on the side (Andrey Truhachev)
inf.халтура на сторонеside work (Andrey Truhachev)
inf.халтурка на сторонеhip-pocket deal (oboist)
inf.ходить на сторонуplay about (Andrey Truhachev)
inf.ходить на сторонуhave affairs (Andrey Truhachev)
fig.ходить на сторонуphilander (SirReal)
inf.ходить на сторонуstray (have an affair Andrey Truhachev)
inf.ходить на сторонуwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
inf.ходить на сторонуcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.ходить на сторонуtwo-time (Andrey Truhachev)
inf.ходить на сторонуhave an affair (Andrey Truhachev)
inf.ходить на сторонуhave a bit on the side (coll. Andrey Truhachev)
inf., newsходить на сторонуstep out (It wasn't the first time he'd been accused of stepping out, but the high-profile nature of his relationship with actress Sienna Miller made Law's cuckolding that much more damaging to his career.)
inf.ходить на сторонуplay around (Andrey Truhachev)
refrig.холодильный агент на стороне высокого давленияhigh-side refrigerant
refrig.холодильный агент на стороне низкого давленияlow-side refrigerant
amer.хостинг на сторонеhosted abroad (Maggie)
tech.храниться на стороне камеры в карте памяти MicroSDbe stored in the MicroSD card installed on the camera (financial-engineer)
gen.целиком на сторонеbe wholly with (something/someone Yanamahan)
media.цифровая кольцевая проверка с формированием петли на стороне оконечного оборудования данных удалённого модема цифровой вход, используется для тестирования связи компьютера, подключённого к нему модема, телефонной линии и удалённого модемаremote digital loopback test
media.цифровая кольцевая проверка с формированием петли на стороне оконечного оборудования данных удалённого модема цифровой вход, используется для тестирования связи компьютера, подключённого к нему модема, телефонной линии и удалённого модемаremote digital loopback
Makarov.чью-либо стать на сторонуjoin the banner (of)
Makarov.чью-либо стать на сторонуfollow the banner (of)
inf.шабашить на сторонеmoonlight (Andrey Truhachev)
inf.шабашить на сторонеdo work on the side (Andrey Truhachev)
inf.шабашить на сторонеmake extra money on the side (Andrey Truhachev)
tech.шасси, разгружаемое на сторонуside-unloading chassis
refrig.шум на стороне всасыванияsuction noise
refrig.шум на стороне низкого давленияsuction noise
econ.экономия от масштаба на стороне спросаdemand-side economies of scale (то же, что "сетевые эффекты" A.Rezvov)
energ.ind.элементы котла, расположенные на стороне водяного трактаwater-side boiler components
energ.ind.элементы котла, расположенные на стороне парового трактаsteam-side boiler components
energ.ind.элементы котла, расположенные на стороне топкиfire-side boiler components
gen.я хочу выступить на стороне правды и справедливостиI want to come down on the side of truth and justice
Showing first 500 phrases

Get short URL