Subject | Russian | English |
bank. | без права на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов | XN (обозначение цены акции) |
bank. | без права на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов | ex cap (обозначение цены акции) |
bank. | без права на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов | ex bonus (обозначение цены акции) |
bank. | без права на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов | ex scrip (обозначение цены акции) |
bank. | без права на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов | ex new (обозначение цены акции) |
bank. | без права на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов | ex capitalization (обозначение цены акции) |
bank. | без права на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов | XC (обозначение цены акции; ex capitalization) |
bank. | без права на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов | XN (обозначение цены акции) |
mil. | боевой порядок на БМП | mounted formation |
Makarov. | большую часть дня я потрачу на приведение в порядок квартиры к приезду моих родителей | I shall spend most of the day getting the place together for my parents' visit |
comp., MS | быть на порядок быстрее, чем | be an order of magnitude faster than (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть на порядок лучше | be cut above the rest (IrinaPol) |
gen. | быть на порядок лучше | be cut above the rest (IrinaPol) |
gen. | быть на порядок лучше | stand well above (Может также переводиться как "быть на порядок выше". VLZ_58) |
media. | в архитектуре SNA фирмы IBM — рабочий режим, при котором приёмник отвечает на запросные блоки в порядке их поступления | immediate-response mode |
gen. | в индивидуальном порядке, на индивидуальной основе | on a case-to-case basis (i.e. тоже самое что "on a case-by-case basis" jaime marose) |
media. | в коротком одномодовом оптическом волокне с определённым радиусом изгиба — длина волны, на которой присутствие моды второго порядка распространяющегося электромагнитного колебания вносит заметное затухание по сравнению с волной в волокне с дифференциальным ослаблением моды, которое не изменяется на этой волне | optical fiber cutoff wavelength |
mech. | в некоторых случаях быстродействие этих процедур на порядок больше | in some cases, the performance of these routines is an order of magnitude faster |
law | в обмен на уплату суммы ХХХ и в порядке встречного удовлетворения | for and in consideration of the sum (Andy) |
law | в объёме, порядке и на условиях | such extent, in such manner and under such terms (Alexander Matytsin) |
gen. | в порядке, в сроки и на условиях | according to the procedures, terms and conditions (ROGER YOUNG) |
insur. | в порядке встречного удовлетворения и в обмен на страховую премию | in consideration of the premium |
gen. | в порядке и на условиях | pursuant to the terms and conditions contained herein (natasha396) |
law | в порядке и на условиях | in a manner and in terms (Лорина) |
gen. | в порядке и на условиях | in the manner and on the terms (Alexander Demidov) |
law | в порядке и на условиях | pursuant to the terms and procedures (Andy) |
law | в порядке и на условиях | as (as defined herein – в порядке и на условиях, определяемых настоящим соглашением schnuller) |
law | в порядке и на условиях | in accordance with the procedure and under the terms (Elina Semykina) |
gen. | в порядке и на условиях | pursuant to and as specified in (andrew_egroups) |
law | в порядке и на условиях, установленных | as specified in, and pursuant to |
gen. | в порядке осуществления права на | in right of (nerzig) |
dipl. | в порядке осуществления права на ответ | in exercise of one's right of reply |
dipl. | в порядке осуществления права на ответ | in exercise of one's right for reply (ООН) |
law | в порядке, сроки и на условиях | in accordance with the procedure, within the time limit and under the terms (Elina Semykina) |
notar. | в установленном законом порядке уполномоченный на совершение нотариальных действий | duly authorised, admitted and sworn (Баян) |
avia. | в установленном порядке с выходом на междугороднюю и международную связь | in accordance with the applicable procedure for national and international telecommunication (tina.uchevatkina) |
mil. | воздействие на противника на всю глубину его боевых порядков | in-depth engagement |
mil. | время на развёртывание в боевой порядок | deployment time |
gen. | встать на защиту закона и порядка | range oneself on the side of law and order |
gen. | всё было на своих местах, во всём был порядок | everything was tidily arranged |
gen. | вырасти на порядок | grow by an order of magnitude (yo) |
gen. | выставлять платёжные требования на списание денежных средств в безакцептном порядке | make direct debit requests (By clicking submit you confirm that you are the primary account holder and therefore authorised to make Direct Debit requests from this account. Alexander Demidov) |
gen. | выступать в порядке осуществления права на ответ | speak in exercise of one's right of reply |
dipl. | выступить в порядке осуществления своего права на ответ | speak in exercise of right to reply |
gen. | груда камней, сваливаемых без порядка на дно моря для образования фундамента под строение | riprap |
archit. | декоративный элемент – профиль, состоящий из трёх рядов повторяющихся в шахматном порядке цилиндрических или прямоугольных элементов, выступающих из плоскости на небольшую высоту | billet (в романской архитектуре) |
mil. | разведывательный дозор, передвигающийся на плавсредствах к месту высадки и в пешем порядке | boat-and-foot patrol |
Makarov. | завещательный отказ изобретения, передача права на изобретение в порядке завещательного отказа | legacy of invention |
busin. | закладная высшего порядка на переоцененное имущество | top-up mortgage on overrated property |
gen. | Закон о борьбе с нарушениями общественного порядка на улицах | Street Offences Act (Великобритания grafleonov) |
mil. | закон о порядке заключения контракта на военную службу | Service Contract Act |
ecol. | Закон об изменении порядка установления цен на воду | Water Pricing Reform Act (США) |
gen. | Закон США "Об объединении и укреплении государства путём соблюдения прав человека, прекращения сбора персональных данных, передаваемых по сетям электросвязи, запрета на отслеживание перемещения граждан и отмены упрощённого порядка получения ордеров на сбор такой информации органами национальной безопасности США" | Freedom Act (The USA FREEDOM Act or Uniting and Strengthening America by Fulfilling Rights and Ending Eavesdropping, Dragnet-Collection and Online Monitoring Act // Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj) |
pharma. | Заявка на регистрацию лекарственного препарата в упрощенном порядке | Abbreviated New Drug Submission (Канада MyMedPharm_Info) |
pharma. | Заявка на регистрацию лекарственного препарата в упрощенном порядке | ANDS (Канада MyMedPharm_Info) |
Makarov. | изменение порядка на обратный | inversion |
gen. | изменение порядка на обратный | reversion |
Makarov. | изменение порядка, положения, формы или соотношения на обратные | inversion |
IT, inf. | изменение порядка следования объектов в иерархии или эффекте на противоположный | reverse order |
Makarov. | изменить нормальный порядок на обратный | reverse the normal order |
Makarov. | изменить обычный порядок на обратный | reverse the normal order |
sport. | изменять порядок выхода на лёд | rotate shifts |
busin. | изменять порядок на противоположный | inverse the order of |
law | имеет право на получение в порядке суброгации прав | has a right to be subrogated to the rights (Alexander Matytsin) |
polygr. | индекс на верхнюю линию первого порядка | first order superior |
tech. | индекс на нижнюю линию второго порядка | second-order inferior |
polygr. | индекс на нижнюю линию первого или второго порядка | first or second order inferior |
tech. | индекс на нижнюю линию первого порядка | first-order inferior |
oil | инструкции о порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектной документации на строительство предприятий, зданий и сооружений | instructions on the procedure of elaboration, coordination, approval, and composition of design documentation for construction of enterprises, buildings, and structures (Seregaboss) |
nautic. | инструкция о порядке допуска на корабль посетителей | ship's visitors bill |
gen. | Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрами | Instruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources (E&Y ABelonogov) |
construct. | Инструкция о порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектно-сметной документации на строительство предприятий, зданий и сооружений | Procedural Guidelines for the Development, Examination, Approval, and Scope of Design Documentation for the Construction of Buildings, Structures, and Industrial Facilities (Irina Verbitskaya) |
oil | Инструкция о составе, порядке разработки, согласования и утверждения проектно-сметной документации на строительство скважин на нефть и газ | Instruction on content, procedure of development, coordination and approval of design and estimate documentation for construction of oil and gas wells (Seregaboss) |
gen. | Инструкция о составе, порядке разработки, согласования и утверждения проектно-сметной документации на строительство скважин на нефть и газ | Instruction on content, procedure of development, coordination and approval of design and estimate documentation for construction of oil and gas wells |
law | исключение на основании публичного порядка | public policy exception (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год), ст. 6. Leonid Dzhepko) |
progr. | как изменяется порядок выполнения программы на высоком уровне | how high-level program flow gets obscured (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn) |
Makarov. | когда мы шли по основному руслу, всё было более -менее в порядке, но в боковых рукавах реки каждые десять шагов мы садились на мель | in the main stream it was well enough, but in the armlets at the side we settled every ten paces on the sand |
med. | количество порядков, на которое фильтр снижает число микроорганизмов | logarithmic reduction value (vlad-and-slav) |
law | Конвенция о международном порядке взыскания алиментов на детей и других формах содержания семьи | Convention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance (Tayafenix) |
mil. | концепция оказания воздействия на противника на всю глубину его боевых порядков | extended battlefield concept |
media. | корректуры не расположенные в каком-либо порядке до переноса на плёнку для последующей печати | scatter proofs |
softw. | clickthrough agreement Лицензия на пользование ПО, обычно без возможности изменения условий, которое при установке ПО принимается пользователем в обязательном порядке нажатием кнопки "Принять" | clickthrough (apanciuc) |
softw. | в сочетании с Software, License Лицензия на пользование ПО, обычно без возможности изменения условий, которое при установке ПО принимается пользователем в обязательном порядке нажатием кнопки "Принять" | clickwrap (apanciuc) |
softw. | Лицензия на пользование ПО, обычно без возможности изменения условий, которое при установке ПО принимается пользователем в обязательном порядке нажатием кнопки "Принять" | clickwrap license (apanciuc) |
softw. | Лицензия на пользование ПО, обычно без возможности изменения условий, которое при установке ПО принимается пользователем в обязательном порядке нажатием кнопки "Принять" | click wrap license (apanciuc) |
int.rel. | международный порядок, основанный на неравенстве | unequal international order (Ivan Pisarev) |
int.rel. | международный порядок, основанный на правилах | rules-based world order (Anglophile) |
int.rel. | международный порядок, основанный на правилах | rules-based international order (SYN: rules-based order; liberal international order • Западные союзники объявляют о своей безраздельной приверженности «международному порядку, основанному на правилах», который они готовы самоотверженно защищать и поддерживать, при этом публично не провозглашая смысловые и идейные аспекты данного феномена. Что такое этот самый «порядок, основанный на правилах»? 'More) |
Makarov. | менять порядок на обратный | invert |
gen. | Метод указания о порядке разработки плана локализации и ликвидации аварийных ситуаций ПЛАС на химико-технологических объектах | Methodical Instructions on the Order of Development of the Emergency Situations Localization and Liquidation Plan ESLLP at Chemical-Engineering Facilities (Lidia P.) |
int.rel. | мировой порядок, основанный на правилах | rules-based world order (Anglophile) |
media. | мода высшего порядка, которая ещё распространяется в данном волноводе на данной частоте | cutoff mode |
avia. | Мышление на основе риска делает действия превентивного характера частью повседневного порядка | Risk-based thinking makes preventive action part of the routine (Your_Angel) |
math. | на величину порядка | h2 |
math. | на величину порядка | these two expressions differ from one another by a quantity of the order of h2 |
math. | на два порядка | by a factor of 100 (MichaelBurov) |
gen. | на два порядка | a hundredfold (Рина Грант) |
Makarov. | на два порядка величины | by a factor of 102 |
gen. | на несколько порядков | by several digits (makhno) |
gen. | на несколько порядков | by several orders of magnitude (Processing speeds exceed those of five years ago by several orders of magnitude. MED Alexander Demidov) |
gen. | на несколько порядков | enormously (makhno) |
gen. | на несколько порядков | incomparably (makhno) |
math. | на несколько порядков больше | its viscosity is several orders of magnitude greater than |
gen. | на несколько порядков лучше | leagues ahead (felog) |
gen. | на них в порядке суммарного производства налагается | are liable on summary conviction to (mascot) |
law | на общих основаниях и в обычном порядке | under standard arrangements (Alexander Demidov) |
IT | на один порядок | single-order (об отношении величин) |
math. | на один-два порядка | this device may exceed the transmission rate by one or two orders of magnitude |
law | на основе интересов публичного порядка | on public policy grounds ('More) |
math. | на ... порядков | the existence time the lifetime is sharply reduced by two orders of magnitude |
tech. | на... порядков больше, меньше и т. д. | ...orders of magnitudes greater, larger, smaller (The recognition time or the nucleotides by the polymerase is two orders of magnitude longer than in RNA synthesis (Пример взят из словаря М. Циммермана) I. Havkin) |
scient. | на порядок | by a decade (igisheva) |
scient. | на порядок | by an order of magnitude (другими словами, в десять раз igisheva) |
gen. | на порядок | by one order (MichaelBurov) |
tech. | на порядок | an order of magnitude (больше, меньше; greater, larger, smaller; In the infrared, extinction by dust is an order of magnitude smaller than in the visible portion of the spectrum. I. Havkin) |
gen. | на порядок | by an order (MichaelBurov) |
gen. | на порядок | a lot |
gen. | на порядок | by times (sergeidorogan) |
Игорь Миг | на порядок | by a wide margin |
ling. | на порядок | of scale (mazurov) |
Игорь Миг | на порядок | several-fold |
Игорь Миг | на порядок | by a substantial margin |
gen. | на порядок | ten times (Alexander Demidov) |
inf. | на порядок | way (way better VLZ_58) |
math. | на порядок | by one order of magnitude (если говорится...что-то на порядок больше,чем ...то ...something by one order of magnitude greater than something.. mazurov) |
math. | на порядок | this approach can improve the overall process by an order of magnitude |
gen. | на порядок | substantially (VLZ_58) |
gen. | на порядок больше | orders of magnitude more (Both only get 2-3K Google hits when in quotes. I get orders of magnitude more hits for pretty meaningless things 4uzhoj) |
math. | на порядок больше | by an order of magnitude more (MichaelBurov) |
busin. | на порядок больше | next larger (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | на порядок больше | massively more |
gen. | на порядок больше | by one order greater (MichaelBurov) |
gen. | на порядок больше | by one order more (MichaelBurov) |
gen. | на порядок больше | by an order greater (MichaelBurov) |
gen. | на порядок больше | by an order more (MichaelBurov) |
Makarov. | на порядок величины | by an order of magnitude (greater, smaller; больше, меньше) |
math. | на порядок величины | by an order of magnitude (MichaelBurov) |
math. | на порядок величины | by one order of magnitude (MichaelBurov) |
math. | на порядок величины | in order of magnitude |
Makarov. | на порядок величины | about an order of magnitude |
math. | на порядок величины больше | by an order of magnitude more (MichaelBurov) |
Makarov. | на порядок величины больше | by an order of magnitude greater |
math. | на порядок величины меньше | by an order of magnitude less (MichaelBurov) |
econ. | на порядок величины сложнее | an order of magnitude more difficult (A.Rezvov) |
railw. | на порядок выше | next-higher order |
goldmin. | на порядок выше | a sequence higher (Leonid Dzhepko) |
product. | на порядок выше | sequence higher (Yeldar Azanbayev) |
gen. | на порядок выше | order of magnitude greater (triumfov) |
busin. | на порядок дольше | next longer (Alexander Matytsin) |
busin. | на порядок короче | next shorter (Alexander Matytsin) |
cliche. | на порядок лучше | leagues ahead (of Халеев) |
gen. | на порядок меньше | by one order less (MichaelBurov) |
gen. | на порядок меньше | by an order lower (MichaelBurov) |
gen. | на порядок меньше | a fraction of (в НЕматематическом смысле SirReal) |
gen. | на порядок меньше | one order less (Bubbler) |
busin. | на порядок меньше | next smaller (Alexander Matytsin) |
math. | на порядок меньше | for sedimentary rock, the ultimate tensile strength is an order of magnitude less |
math. | на порядок меньше | by an order of magnitude less (MichaelBurov) |
gen. | на порядок меньше | by one order lower (MichaelBurov) |
gen. | на порядок меньше | by an order less (MichaelBurov) |
Игорь Миг | на порядок меньше, чем | massively smaller |
railw. | на порядок ниже | next lower order |
chess.term. | на протяжении всего турнира заявленный командой порядок досок на матчи меняться не может | the board-order of the team must be adhered to throughout the tournament |
gen. | на работе у вас всё в порядке? | is everything running well in your office? |
eng. | на расстоянии порядка... | at a distance of an order of... (MichaelBurov) |
gen. | на стадионе имели место нарушения общественного порядка, вызванные болельщиками "Спартака" | there were violent disturbances in the stadium caused by fans of Spartak |
law | на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором | pursuant to the terms and procedures set forth in this Agreement (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
gen. | на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором | pursuant to the terms and conditions set forth below (askandy) |
slang | на чердаке не всё в порядке | have got apartments to let (Bobrovska) |
fig., inf. | на чердаке у него не в порядке | he is soft in the head |
Makarov. | навести порядок на полках | fix shelves up |
Makarov. | навести порядок на своём столе | clear one's desk |
Makarov. | надо вставить новую запись на её место в алфавитном порядке | we can slot in the new entry in alphabetical order |
law | назначение на должность в общем порядке | general appointment |
law | назначение на должность в особом порядке | specific appointment |
oil | наличие регламентов по производственной безопасности и порядок на рабочем месте | procedures and orderliness |
law | наложение ареста в порядке дополнительного обеспечения иска на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | ancillary garnishment |
law | наложение ареста на имущество в обеспечение долга или в порядке исполнительного производства | diligence (шотландское право Helga Tarasova) |
EBRD | наложение ареста на имущество в порядке обеспечения иска | precautionary attachment |
law, context. | не обжаловаться в судебном или административном порядке | continue unchallenged (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | Невзирая на любые другие положения настоящего договора, устанавливающие иной порядок | Notwithstanding anything herein to the contrary (Actor) |
EBRD | новый порядок работы на рынке | repackaging (с ценными бумагами raf) |
polit. | О готовности Советского Союза сократить в одностороннем порядке некоторую часть своих ядерных вооружений средней дальности в европейской части СССР при согласии другой стороны на мораторий | On the preparedness of the Soviet Union to reduce unilaterally a part of its medium-range nuclear weapons in the European part of the USSR with the other side agreeing to a moratorium (объявлено 23 ноября 1981 г.; "Правда", 24 ноября 1981 г., announced on 23 November 1981; Pravda, 24 November 1981) |
O&G | образование отверстия в стенке трубопровода суммарным сечением на порядок меньше сечения трубопровода | puncture (MichaelBurov) |
O&G | образование отверстия в стенке трубопровода суммарным сечением на порядок меньше сечения трубопровода | crack (MichaelBurov) |
O&G | образование отверстия в стенке трубопровода суммарным сечением на порядок меньше сечения трубопровода | formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-section (MichaelBurov) |
law | обращение взыскания на заложенное имущество в судебном порядке | judicial foreclosure (Dorian Roman) |
polit. | Объявление о решении Советского Союза ввести в одностороннем порядке мораторий на развёртывание ядерных вооружений средней дальности в европейской части СССР | Decision of the USSR to institute a unilateral moratorium on the deployment of medium-range nuclear armaments in the European part of the USSR (объявлено 16 марта 1982 г.; "Правда", 17 марта 1982 г.; док. CD/268 от 28 марта 1982 г., announced on 16 March 1982; Pravda, 17 March 1982; Doc. CD/268 of 28 March 1982) |
polit. | Объявление Советским Союзом в одностороннем порядке моратория на любые ядерные взрывы, начиная с 6 августа 1985 года по 1 января 1986 года | Announcement by the Soviet Union of a unilateral moratorium on all nuclear explosions from 6 August 1985 to 1 January 1986 ("Правда", 30 июля 1985 г.; док. ООН CD/625 от 31 июля 1985 г., Pravda, 30 July 1985; UN Doc. CD/625 of 31 July 1985) |
mil. | огонь на поражение с целью расстроить боевые порядки наступающих войск | disruptive fire for effect |
gen. | он на порядок умнее | he is incomparably smarter |
gen. | он на порядок умнее | he is incomparably cleverer |
gen. | она хотела привести в порядок своё лицо сделать макияж, накраситься, напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
Makarov. | она хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
media. | определение задач и времени, требуемого на их исполнение, в порядке достижения цели | program evaluation and review technique |
AI. | оптимизация нулевого порядка на основе автокодировщика | autoencoder-based zeroth-order optimization (Alex_Odeychuk) |
insur. | опцион на акции в порядке рефинансирования | take-out equity option (Ying) |
law | ордер на принудительное осуществление в судебном порядке | enforcement order |
microel. | ослабленные ограничения на порядок присвоения | relaxed restrictions of assignment |
media. | ослабленные ограничения на порядок присвоения | relaxed restrictions of assignment (значений переменным в процедурном языке программирования) |
for.pol. | основанный на правилах порядок | rules-based order (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
mil. | осуществлять наблюдение на всю глубину боевого порядка | see deep (противника) |
law | отказ страховщика от права на предъявление претензий в порядке суброгации к | waiver of subrogation against (Alexander Demidov) |
law | Отказ страховщика от права на предъявление претензий в порядке суброгации к лицам, виновным в наступлении страхового случая | waiver of subrogation (Glebson) |
progr. | отношение частичного порядка на множестве функций | partial ordering of functions (ssn) |
econ. | оценка на основе порядковых величин | ordered estimate |
media. | панель, на которой расположены оптические коннекторы и устройства связи в определённом порядке для облегчения доступа | fiber optic patch panel |
forestr. | партия тары конусных корзин в вагоне, уложенная на бок в перемежающемся порядке | side load alternately reversed |
busin. | перевести на другую работу в порядке дисциплинарного взыскания | transfer someone for disciplinary reasons (Andrey Truhachev) |
melior. | перегородка на канале малого порядка | check |
mar.law | передать спор на урегулирование в порядке согласительной процедуры | submit the dispute to conciliation |
law | передача права на изобретение в порядке завещательного отказа | legacy of invention |
mil. | передвижение в пешем порядке и на машинах | combined foot and motor march |
dipl. | перекличка в алфавитном порядке штатов на съезде партии при голосовании | call of the States (США) |
auto. | переключение на следующую по порядку передачу | single shifting (про коробку передач Сабу) |
shipb. | перемена порядка на обратный | inversion |
tech. | перенос петель с игл одной игольницы на иглы другой в обратном порядке | double-stitch transfer (на трикотажной машине) |
tech. | перенос петель с игл одной игольницы на иглы другой в обратном порядке | two-way stitch transfer (на трикотажной машине) |
Makarov. | перенос петель с игл одной игольницы на иглы другой и в обратном порядке | two-way stitch transfer |
Makarov. | перенос петель с игл одной игольницы на иглы другой и в обратном порядке | double-stitch transfer |
gen. | платёжные требования на списание денежных средств в безакцептном порядке | direct debit requests (In the new SEPA world, businesses can make direct debit requests to any recipient located in the SEPA zone to their bank account using the BIC (Bank Identifier ... Alexander Demidov) |
gen. | плох тот учитель, который может сохранять порядок в классе, только крича на детей | it's a poor teacher who can only control the class by roaring at the children |
HR | подать жалобу в порядке разрешения индивидуального трудового спора на рассмотрение администрации предприятия | initiate a grievance procedure with the company leadership (Alex_Odeychuk) |
nautic. | поддержание чистоты и порядка на корабле | ship-husbandry |
empl. | поддержание чистоты и порядка на производстве | workplace housekeeping (Incognita) |
oil.proc. | поддержание чистоты и порядка на участке | field housekeeping (Sagoto) |
for.pol. | поддерживать основанный на правилах порядок | promote the rules-based order (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
nautic. | поддерживать повседневный порядок на корабле | keep the ship |
gen. | поддерживать порядок на заседании | have control over the maintenance of order at the meeting |
O&G, casp. | поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте | maintain good housekeeping (на рабочем участке Yeldar Azanbayev) |
gen. | подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой стороне | counterparts (-ам) |
gen. | подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой-им стороне | counterparts (-ам) |
gen. | Положение о порядке консервации скважин на нефтяных, газовых месторождениях, подземных хранилищах газа ПХГ и месторождениях термальных вод | Statute Concerning the Procedure for the Temporary Shutdown of Wells on Oil and Gas Deposits, Underground Gas Stores and Thermal Spring Deposits (E&Y ABelonogov) |
product. | положение о порядке консервации скважин на нефтяных и газовых месторождениях | Regulations on the Procedure of Well Suspension in Oil and Gas Fields (Yeldar Azanbayev) |
oil | Положение о порядке ликвидации нефтяных, газовых и других скважин и списания затрат на их сооружение | Regulations on procedures of abandonment of oil, gas and other wells and writing-off expenditures for their construction (Seregaboss) |
gen. | Положение о порядке ликвидации нефтяных, газовых и других скважин и списания затрат на их сооружение | Statute Concerning the Procedure for the Abandonment of Oil, Gas, and Other Wells and for Writing off Expenditures on the Construction Thereof (E&Y ABelonogov) |
gen. | Положение о порядке лицензирования на право пользования недрами | Statute Concerning the Procedure for Obtaining a License for the Right to the Use of Minerals (E&Y ABelonogov) |
O&G, sakh. | Положение о порядке таможенного оформления товаров, ввозимых на таможенную территорию РФ или вывозимых с таможенной территории РФ | Customs Decree (в рамках Соглашения по проекту "Сахалин-2") |
oil | Положение о порядке технического расследования причин аварий на опасных производственных объектах | Provisions on technical investigation of hazardous industrial areas accidents (Seregaboss) |
mech. | порядка одного на миллион | of the order of one in a million |
mech. | порядка одной на миллион | of the order of one in a million |
progr. | порядковая нумерация сообщений на диаграммах взаимодействия | message sequence numbering on interaction diagrams (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa ssn) |
mil. | порядковый номер в списке на замену | rotation number |
commun. | порядковый номер заказа на разговор | serial number of a call |
mil. | порядок ведения боевых действий на суше | rules of land warfare |
mil. | порядок временного назначения офицеров с возвращением на прежнее место службы и заблаговременного указания места службы | homebasing/advanced assignment program |
mil. | порядок временного назначения офицеров с возвращением на прежнее место службы или заблаговременного указания места службы | homebasing/advanced assignment program |
qual.cont. | порядок выбора требований на обслуживание | queue discipline |
qual.cont. | порядок выбора требований на обслуживание | service discipline |
econ. | порядок выбора на обслуживание | queue discipline |
gen. | порядок выбора на обслуживание | service discipline |
econ. | порядок выбора требований на обслуживание | queue discipline |
Makarov. | порядок выбора требований на обслуживание | service discipline |
mil. | порядок выбора целей на данные сутки | daily target selection procedure (боевых действий) |
mil., avia. | порядок выдачи разрешения на право передачи полномочий | delegation option authorization procedure |
mil. | порядок выдачи разрешения на применение ЯО | nuclear weapons/release procedure |
mil. | порядок выдачи разрешения на применение ЯО | nuclear weapons release procedure |
progr. | порядок выполнения программы на высоком уровне | high-level program flow (ssn) |
media. | порядок выхода исполнителей на сцену | booking |
mil. | порядок движения на марше | order of march |
mil. | порядок действий на ОП | firing position procedures |
mil., tech. | порядок действий по заманиванию противника на заминированный участок местности | ambush technique |
tech. | порядок действий по тревоге на аэродроме | aerodrome alerting procedure |
tech. | порядок действий по тревоге на аэродроме | airdrome alerting procedure |
avia. | порядок действий при неудачном заходе на посадку | missed approach procedure |
tech. | порядок диагностики на месте | field test procedure |
mil. | порядок доклада на мандатной комиссии | Reporting instructions (S3_OPS) |
chess.term. | порядок досок на игру | playing order |
chess.term. | порядок досок на матч | board-order |
busin. | порядок досрочного выхода на пенсию | early retirement scheme |
bank. | порядок досрочного погашения части займа, погашаемого по графику, когда превышение выплачиваемой суммы над той, которую нужно выплачивать по графику, идёт на погашение той части основной суммы, которая должна погашаться последней | inverse order of maturity (Slawjanka) |
tech. | порядок доставки неисправной машины на базу | limp home mode procedure |
environ. | Порядок заполнения допуска на проведение грузоподъёмных работ в опасном режиме | heavy lifting operation permit (Yeldar Azanbayev) |
meteorol. | порядок захода на посадку | landing pattern |
tech. | порядок захода на посадку | approach procedure |
avia. | порядок захода на посадку | approach pattern |
avia. | порядок захода на посадку по приборам | instrument approach procedure |
mil., avia. | порядок испытаний на базе военно-воздушных сил Эдвардс | Edwards test procedure |
mil., avia. | порядок испытаний на пригодность оператора к работе | operator serviceability test procedure |
bank. | Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном /депозитном/ счёте в АКБ "Х" | Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB "X" (как вариант Alex_Odeychuk) |
bank. | Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном / депозитном / счёте в АКБ "Х" | Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB X" (как вариант) |
avia. | порядок набора высоты на крейсерском режиме | cruise climb technique |
mil. | порядок назначения на служебные должности | assignment cycle |
mil. | порядок назначения на должность | assignment procedure |
gen. | порядок наложения ареста на имущество | sequestration procedure (Sequestration Procedure. 2.1. Sequestration is the court procedure for the administration of the affairs of an insolvent individual by a trustee in the interests of his ... Alexander Demidov) |
gen. | Порядок натурализации инвесторов на Кипре, осуществляемой в порядке исключения | Scheme for Naturalization of Investors in Cyprus by exception (Moonranger) |
mil. | порядок непрерывной дежурной связи на приём | continuous communications posture |
gen. | порядок обращения взыскания на заложенное имущество | procedure for the levy of execution on pledged property (ABelonogov) |
gen. | Порядок обращения лекарственных средств на территории Европейского союза | Rules Governing Medicinal Products in the European Union (4uzhoj) |
dipl., Makarov. | порядок обсуждения вопросов на переговорах | negotiation priorities |
law | порядок оплаты, на котором настаивает арендодатель | payment arrangements requested by the Landlord (Leonid Dzhepko) |
int.rel. | порядок, основанный на правилах | liberal international order (In international relations, the liberal international order (LIO), also known as rules-based order, describes a set of global, rule-based, structured relationships based on political liberalism, economic liberalism and liberal internationalism since the late 1940s. • Термин «порядок, основанный на правилах» стирает различие между обязательными и необязывающими правилами, создавая впечатление, что все государства и другие субъекты международного права подчиняются этому порядку, независимо от того, согласились они с этими правилами или нет. wikipedia.org 'More) |
int.rel. | порядок, основанный на правилах | rules-based order (RBO • "Это наглядный пример того, что из себя представляют "европейские ценности" и насаждаемый западниками "порядок, основанный на правилах", — говорится в сообщении. • In international relations, the liberal international order (LIO), also known as rules-based order, describes a set of global, rule-based, structured relationships based on political liberalism, economic liberalism and liberal internationalism since the late 1940s. • Термин «порядок, основанный на правилах» стирает различие между обязательными и необязывающими правилами, создавая впечатление, что все государства и другие субъекты международного права подчиняются этому порядку, независимо от того, согласились они с этими правилами или нет. 'More) |
commer. | порядок осуществления платежей на местном рынке | local payment procedures (bigmaxus) |
gen. | Порядок осуществления экспертизы промышленной безопасности планов локализации и ликвидации аварийных ситуаций на взрывоопасных, пожароопасных и химически опасных производственных объектах и требования к оформлению заключения данной экспертизы | Procedure for conducting industrial safety expert review of emergency isolation and response plans of explosion, fire, and chemically hazardous production facilities and requirements for such expert review conclusion preparation (Lidia P.) |
O&G | порядок отмены правила на местном уровне | local area rule exception process (MichaelBurov) |
gen. | порядок отнесения опасных отходов к классам опасности по степени воздействия на окружающую среду | procedure for assigning hazardous waste to hazard classes by degree of impact on the environment (ABelonogov) |
econ. | порядок оформления заявки на получение займа | procedures for loan applications |
O&G, sahk.r. | порядок оформления разрешений на проведение инженерных изысканий на континентальном шельфе | procedure for offshore engineering survey OES permit |
O&G, sahk.r. | порядок оформления техпаспортов на оборудование | procedure for the preparation of equipment passports |
Makarov. | порядок очерёдности обсуждения вопросов на переговорах | negotiating priorities |
gen. | порядок очерёдность обсуждения вопросов на переговорах | negotiating priorities |
OHS | порядок перевода персонала на дистанционный режим | telecommuting procedure (MichaelBurov) |
mil. | порядок перехвата при ведении боевых действий на море | naval warfare intercept procedures |
avia. | порядок перехода на другую частоту | frequency changeover procedure |
mil. | порядок подачи заявок на пополнение запасов | reordering procedure (материальных средств) |
O&G, sakh. | порядок подготовки технических паспортов на оборудование | procedure for the preparation of equipment passports |
Makarov. | порядок полос на контуре | boundary fringe order (в фотомеханике) |
O&G, sahk.r. | порядок получения лицензии на водопользование | procedure for water use licence (WUL) |
O&G, sakh. | порядок получения лицензии на водопользование | procedure for water use licence (WUL) |
O&G, sahk.r. | порядок получения разрешений и согласований на системы связи | procedure for telecommunications approvals |
O&G, sakh. | порядок получения разрешений на использование связи | procedure for telecommunications approvals |
O&G, sakh. | порядок получения разрешений на предварительный отвод земель | procedure for preliminary land allocation pla permit |
O&G, sakh. | порядок получения разрешений на проведение морских инженерных изысканий | procedure for offshore engineering survey OES permit |
O&G, sahk.r. | порядок получения разрешения на строительство береговых объектов | procedure for onshore construction permit |
O&G, sahk.r. | порядок получения разрешения на строительство морских объектов | procedure for offshore construction permit |
O&G, sakh. | порядок получения разрешения на строительство на море | procedure for offshore construction permit |
O&G, sakh. | порядок получения разрешения на строительство на суше | procedure for onshore construction permit |
mil. | порядок полётов до определённой точки и возвращения на базу | recall procedure (при отсутствии приказа на продолжение полета) |
mil. | порядок полётов до определённой точки и возвращения на базу | positive control procedure (при отсутствии приказа на продолжение полета) |
tech. | порядок постановки машины на стоянку | machine parking procedure |
qual.cont. | порядок поступления на обслуживание | service discipline |
econ. | порядок поступления на обслуживание | queue discipline |
mil., avia. | порядок представления заявок на системы оружия | weapons system requisitioning procedure |
mil. | порядок представления заявок на СО | weapons system requisitioning procedure |
O&G, casp. | порядок присуждение контракта на основе единого источника | single source procedure (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | порядок присуждения контракта на бесконкурсной основе | sole source procedure (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | порядок присуждения контракта на бесконкурсной основе | single source procedure (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | порядок присуждения контракта на основе единого источника | sole source procedure (Yeldar Azanbayev) |
law | порядок приёма на работу | employment procedure (Самурай) |
mil., avia. | порядок проведения испытаний на базе военно-воздушных сил Ванденберг | Vandenberg test procedure |
O&G, karach. | Порядок проведения испытаний на воздействие внешних факторов | Environmental Testing Procedure (BS EN 60068 Aiduza) |
tech. | порядок проведения испытаний на гибкой испытательной станции | flexible test station test procedure |
mil., avia. | порядок проведения испытаний на полигоне во Флориде | Florida test procedure |
mil., avia. | порядок проведения оценочных аттестационных испытаний на надёжность | reliability evaluation test procedure |
mil. | порядок проведения оценочных испытаний на надёжность | reliability evaluation test procedure |
mil. | порядок проведения проверки на приёмочных испытаниях | acceptance checkout procedure |
mil. | порядок продления контракта на военную службу | Retain system |
mil. | порядок прохождения заявки на применение ЯО | nuclear weapon release request sequence |
gen. | Порядок работы с материалами третьих сторон, на которые существуют авторские права | Copyright of External Materials Procedure (YGA) |
tech. | порядок работы холодного двигателя на холостом ходу | cold engine idle procedure |
GOST. | Порядок разработки и постановки продукции на производство | Procedure of product development and launching into manufacture (Rori) |
gen. | порядок расположения имён исполнителей на афише | billing |
theatre. | порядок расположения имён исполнителей на афише или в программе | billing |
mil. | порядок расположения орудий батареи на ОП | battery ground pattern |
EBRD | порядок рассмотрения заявок на кредит | credit procedures (oVoD) |
libr. | порядок расстановки документов на полках | arrangement order |
libr. | порядок расстановки книг на полках | order of shelving the books |
polygr. | порядок расстановки книг на полке | bookshelving |
libr. | порядок расстановки на полках | shelving arrangement |
libr. | порядок расстановки на полках | shelf arrangement |
construct. | порядок реагирования на аварийные ситуации | contingency procedure (ex. emergency response and coningency procedures kondorsky) |
OHS | порядок реагирования на разливы | spill response procedures (Valita) |
gen. | порядок реагирования на чрезвычайные ситуации | Emergency Response Procedure (Alexander Demidov) |
gen. | порядок реагирования на ЧС | Emergency Response Action Guide (SAKHstasia) |
pharma. | Порядок регулирования цен на лекарственные средства | Drug Price Control Orders (Moiseeva) |
tech. | порядок регулировки на месте | field adjustment procedure |
tech. | порядок ремонта на месте | field rework procedure |
mil., arm.veh. | порядок следования на марше | order of movement |
cinema | порядок титров на экране | billing (указывает на статус актёра в киноиерархии на момент выхода картины plushkina) |
account. | порядок требований на обслуживание | queue discipline |
mil. | порядок удовлетворения заявок на имущество | property action order |
avia. | порядок установки на место стоянки | docking procedure |
tech. | порядок установки на стоянку | docking procedure (воздушного судна) |
avia. | порядок ухода на второй круг | Climb to 1300m, turn right and hold on VOR ("Наберите 1300 м, поверните направо и выполняйте полёт в зоне ожидания по ВОР") |
avia., med. | порядок вынужденного ухода на второй круг | overshoot procedure (при посадке) |
avia., med. | порядок вынужденного ухода на второй круг | overshooting procedure (при посадке) |
astronaut. | порядок ухода на второй круг | go-around procedure |
avia. | порядок ухода на второй круг | missed approach procedure |
avia. | порядок ухода на второй круг: "Наберите 1300 м, поверните направо и выполняйте полёт в зоне ожидания по ВОР" | Climb to 1300m, turn right and hold on VOR |
tech. | порядок ухода на повторный заход | missed approach procedure |
tech. | порядок ухода на повторный заход | overshoot procedure |
O&G, sahk.r. | Постановление о порядке возмещения налога на добавленную стоимость при реализации Соглашения о разработке ПА и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции | VAT Decree (проект "Сахалин II") |
O&G, sakh. | Постановление о порядке возмещения налога на добавленную стоимость при реализации Соглашения о разработке ПА и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции | VAT Decree (проект "Сахалин-2") |
law | посягательства на публичный порядок и благопристойность | offences against public order and decency |
for.pol. | посягать на основанный на правилах порядок | threaten the rules-based order (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
scient. | почти на порядок | by about an order of magnitude (величины Alex_Odeychuk) |
OHS | право на выплату компенсации в порядке возмещения ущерба, причиненного здоровью рабочего | right to compensation |
gen. | предоставить слово в порядке осуществления права на ответ | accord the right of reply (Lavrov) |
tech. | предоставление в порядке поступления запросов на установление соединений | call-by-call demand assignment |
media. | предоставление каналов в порядке поступления запросов на установление соединений | call-by-call demand assignment of channels |
media. | предоставление каналов в порядке поступления запросов на установление соединений | call-by-call demand assignment |
logist. | приказ о порядке движения на территории склада | park movement order |
law | Прилагательное, описывающее право на использование без права собственности. Используется в земельном законодательстве США. Право на такого рода отношения между сторонами либо разрешается одной стороной, либо в судебном порядке | nonpossessory (/legal-translation mazurov) |
gen. | принести присягу на должность блюстителя общественного порядка | be sworn of the peace |
lab.law. | приём на работу в порядке перевода от другого работодателя | lateral hire (Alex_Odeychuk) |
gen. | продать на порядок меньше, чем указано на ценнике | sell for a fraction less than the price on the label (Aslandado) |
gen. | Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним | Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union (E&Y ABelonogov) |
gen. | путём подписания в одностороннем порядке с последующим направлением подписанного экземпляра на подпись другой стороне | in counterparts (Johnny Bravo) |
rhetor. | разниться на порядок | have varied by an order of magnitude (Alex_Odeychuk) |
media. | разновидность геометрических аберраций 3-го порядка электронно-оптических систем, вызывает размытие изображения, трудно поддаётся исправлению, на практике обычно уменьшают диафрагмированием пучка, хотя это приводит к уменьшению яркости изображения | coma |
mil. | разрешение на изменение порядка проведения испытаний | test procedure change authorization |
dipl. | расположение названий государств в алфавитном порядке языка, принятого на конференции совещании и т. п. в качестве официального | order of the states in the official language of the conference |
commun. | расположение проводов на столбе парами в шахматном порядке | diagonal pair wiring |
gen. | расчёт по порядку на первый-второй-третий | counting off in threes (sheetikoff) |
metrol. | расширение шкалы измеряемой величины в область более высоких значений на несколько порядков | extension of the unit upward through several decades |
progr. | реакция системы второго порядка на импульсную входную функцию | response of a second-order system for an impulse function input (ssn) |
chem.nomencl. | Регламент "Порядок регистрации и оценки химических веществ, выдачи разрешений и ввода ограничений на их использование" | Regulation concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (george serebryakov) |
law | резюме протоколов дела на предмет пересмотра его в апелляционном порядке | abstract of record on appeal |
bank. | с правом на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов | cum bonus |
busin. | с правом на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов | cum new |
telecom. | связь на волнах высших порядков | higher-order coupling |
telecom. | связь на волнах высших порядков | higher-mode coupling |
sport. | смена порядка выхода пятёрок на лёд | shift rotation |
mol.biol. | снижение на множество порядков | multi-log fold decrease (.. RNA expression was measured with observation of multi-log fold (from 1 × 10^5 to 1 × 10^11) increases in RNA copies/ml... nature.com aguane) |
law | со ссылкой на публичный порядок | on public policy grounds ('More) |
law | соблюдение общественного порядка на территории страны | internal tranquillity |
law | соблюдение общественного порядка на территории страны | domestic tranquillity |
gen. | соблюдение порядка на заседании | maintenance of order at the meeting |
crim.law. | согласие на наложение штрафа в упрощённом порядке | agreement to be fined summarily (Термин не нашел ни в Google Scholar, ни в Google Books, похоже что он очень устарел и, скорее всего, даже не будет понятно о чём идет речь GuyfromCanada) |
busin. | соглашаться на наложение штрафа в упрощённом порядке | agree to be fined summarily |
law | соглашение о порядке обращения взыскания на заложенное имущество с условием о возможности внесудебного обращения взыскания на заложенное имущество | non-judicial foreclosure agreement (andrew_egroups) |
Игорь Миг | сократить на порядок | decimate |
gen. | сокращать на порядок | decimate (Vadim Rouminsky) |
mil., lingo | солдат, выполняющий задачу по наведению порядка на определённом участке воинской части, подлежащем проверке | house mouse ("домовая мышь" Alex_Odeychuk) |
dipl., amer. | список законопроектов в порядке их постановки на обсуждение законодательной палаты | calendar |
law, amer. | список законопроектов в порядке их постановки на обсуждение палаты законодательного органа | calendar |
law | список законопроектов резолюций и т.п. в порядке их постановки на обсуждение палаты законодательного органа, действующей как комитет | Calendar of Bills and Resolutions |
law | список законопроектов, резолюций и т. п. в порядке их постановки на обсуждение палаты законодательного органа, действующей как комитет | Calendar of Bills and Resolutions |
law | список финансовых законопроектов, внесённых в связи с посланием президента конгрессу "О положении страны", в порядке их постановки на обсуждение палаты представителей, действующей как комитет | Union Calendar |
law | список финансовых законопроектов, внесённых в связи с посланием президента конгрессу "О положении страны", в порядке их постановки на обсуждение палаты представителей, действующей как комитет | Calendar of the Committee of the Whole House on the State of the Union |
horse.rac. | ставка на победителя и второго призёра в гонке в точном порядке финиширования | exacta |
gambl. | ставка на событие, когда три первых места займут указанные лошади в указанном порядке | trifecta (x741) |
gambl. | ставка на три первые лошади в выбранном порядке | trifecta (a bet in which the person betting forecasts the first three finishers in a race in the correct order Val_Ships) |
mil. | тактическая концепция преимущественного применения пехоты на поле боя в пеших порядках | dismounted school of thought |
O&G, casp. | типовая инструкция о порядке ведения сварочных и других огневых работ на взрывоопасных, взрывопожароопасных и пожароопасных объектах нефтяной промышленности | standard instruction on welding and hot works procedure at explosion/fire hazardous oil facilities (Yeldar Azanbayev) |
mil. | точно выполнять общие уставные положения о порядке несения караульной службы и особые распоряжения по несению караульной службы на конкретном посту | comply with general and special orders (Киселев) |
gen. | у него на столе всегда порядок | his desk is always neat |
scient. | увеличение на порядок | an order of magnitude increase (научный жаргон: увеличение примерно в 10 раз Slawjanka) |
gen. | уменьшать на порядок | decimate (Vadim Rouminsky) |
avia. | уменьшение параметра на два порядка | two-orders-of-magnitude reduction |
avia. | уменьшение параметра на два порядка | two-order reduction |
life.sc. | уменьшение на х порядков | log reduction (skaivan) |
law | упрощённый порядок получения ордера на сбор персональных данных | dragnet collection (т.е. многократный сбор спецслужбами персональных данных о лице на основании первичного решения суда // Вариант рабочий, более удачные варианты приветствуются 4uzhoj) |
mil. | установленный порядок оформления заявок на ТО | established maintenance request procedure |
econ. | установленный порядок предоставления кредита на сельскохозяйственные нужды | institutional requirements of credit for agriculture |
construct. | участок в сельской местности, на котором разрешена застройка в порядке исключения | rural exception site (ural exception sites policy A policy enabling small sites within rural areas which wouldn't otherwise be released for housing to be developed to meet identified local affordable housing needs Moonranger) |
chess.term. | фиксированный порядок досок на игру | fixed board-order |
media. | фильтр, основанный на использовании порядковой статистики | order statistics filter (в таком (как правило, цифровом) фильтре среднее значение входных отсчётов заменяется линейной комбинацией N упорядоченных значений внутри окна длиной W, которая нормируется на сумму коэффициентов указанной линейной комбинации, при разном выборе коэффициентов линейной комбинации упорядоченных значений получаются разные фильтры, от вычисляющего среднее арифметическое до медианного) |
IT | форма представления числа с увеличением порядка на число N | exponent-plus N form |
IT | форма представления с увеличением порядка на | exponent-plus N form (число) |
IT | форма представления числа с плавающей точкой с увеличением порядка на N | exponent-plus N form |
media. | функция перемещения дорожки записи на мини-диске с целью создания иного порядка следования записей | move function |
polit. | человек, который по любому поводу жалуется на законные власти и существующие порядки | snowflake (оскорбление с политическим подтекстом LisLoki) |
gen. | что на порядок выше чем | which is an order of magnitude higher than (ROGER YOUNG) |
progr. | Электронная почта на основе облака имеет смысл для крупных компаний или подразделений с численностью пользователей порядка 15 тыс | Cloud-based email makes sense for companies or divisions as large as 15,000 users (ssn) |