Subject | Russian | English |
avia. | авиационное происшествие во время захода на посадку | approach accident |
gen. | академический отпуск, на время которого студент уезжает за границу | gap year (Briciola25) |
Makarov. | Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию | American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living |
gen. | бег на время | race against time |
Игорь Миг | без толку тратить время на | bother with |
gen. | богатое на события время | stirring times (Anglophile) |
gen. | брать на время | borrow from (sb., у кого-л.) |
gen. | брать на время | borrow |
gen. | брать на время | check out (Станислава Проскурня) |
avia. | будет взыскано за обработку, время простоя на земле более 4 часов | will be made for split handling, ground time more than 4 hours (Your_Angel) |
gen. | было очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой куш | it was annoying to lose money on the deal when others cleaned up |
gen. | быть на вегетарианской и т.д. диете во время тренировок | train on a vegetarian diet (on (a diet of) beer and beefsteak, etc.) |
gen. | быть на самом низком уровне за всё время | be at an all-time low (maystay) |
gen. | быть обеспеченным продовольствием и т.д. на всё время экспедиции | be set up with food with clothes, with cars, with equipment, etc. for an expedition |
gen. | быть отложенным на время | go into abeyance (обыкн. о законе, плане и т.п.) |
gen. | в настоящее время заключённый на свободе | the prisoner is now at large |
gen. | в настоящее время Ниссан производит автомобили на двух заводах в Европе | Nissan now makes cars at two plants in Europe (Franka_LV) |
gen. | в своё время я писал стихи на латыни | I could turn a Latin verse in my day |
gen. | в те времена все были помешаны на велосипедах | bicycles were all the rage then |
gen. | в те времена все были помешаны на велосипедах | bicycles were all the rage then |
gen. | в это же время на следующей неделе | this time next week |
gen. | взять время на размышление | pause to think (Ремедиос_П) |
gen. | взять на время | get on loan (get something on loan Гевар) |
Gruzovik | взять на время | borrow |
gen. | во время визита на дом | on a house visit (Taras) |
gen. | во время его пребывания на посту президента | during his occupation of the presidency |
gen. | Во время локдаунов мы написали песен, как минимум, на два альбома. | We wrote at least two albums' worth of songs during lockdowns. (suburbian) |
gen. | во время прогулки на свидании | during a romantic stroll (Alex_Odeychuk) |
gen. | во время работы на | whilst with (Whilst with the firm she qualified as a ... Alexander Demidov) |
gen. | водитель, набирающий текстовое сообщение на мобильном телефоне во время движения | texting driver (ivanraskum) |
Игорь Миг | впустую тратить время на | bother with |
gen. | время и т.д. было на исходе | time the long winter night, the long day, etc. wore away |
gen. | время в пути на работу и с работы | home-to-work and work-to-home travel times (zhvir) |
gen. | время в пути на работу и с работы | commute time (george serebryakov) |
gen. | время в течение рабочего дня, когда все сотрудники должны быть на работе | core hours (Core hours were abolished. Putney Heath) |
gen. | Время вступления на рынок | Point of Market Entry (ava laing) |
gen. | время выполнения заказа на новую продукцию | lead time |
gen. | время выполнения заказа на новую продукцию | lead-time |
gen. | время выполнения работ на объекте | time during which work is performed at the site (ABelonogov) |
zool. | время года, когда самки млекопитающих производят на свет и выкармливают потомство | denning season (полярные медведицы, самки койотов и др. хищников • Coyotes are in denning season and will show visible changes of behaviour. They are not aggressive, but defensive and will protect their pups.; example provided by ART Vancouver ART Vancouver) |
gen. | время задержки на отпадание | Time Delay on Dropout (feyana) |
comp. | время, затрачиваемое на отправку, приём и продвижение сообщения | send-receive-forward time |
comp. | время, затрачиваемое операционной системой на вспомогательные операции | overhead |
avia. | время захода на посадку | approach time |
gen. | время, которое требуется на обучение | learning curve (to have an easy learning curve Bullfinch) |
gen. | время на больничном | lost time (Alexander Demidov) |
gen. | время на больничном | lost time (AD) |
gen. | время на борту | ship's time (корабля) |
gen. | время на выполнение нового заказа | lead time |
gen. | время на дорогу | journey time (This involve much longer journey times to reach the airports, but is worth it just to reduce the stress and anxiety that comes with using Heathrow. VLZ_58) |
gen. | время на изучение | familiarization time (Sergei Aprelikov) |
gen. | время, на которое берётся заём | time (срок Lavrov) |
avia. | время на маршруте | trip time |
avia. | время на межполётную подготовку | turnaround time |
gen. | время на обдумывание | time to think (qwarty) |
gen. | время на обдумывание | time for thought (qwarty) |
gen. | время на обработку одной операции | processing time per operation (Alexander Demidov) |
gen. | время на обучение | taught hours (Assemgaliyev) |
gen. | время на оздоровление | leisure days |
gen. | время на оздоровление | recuperation days |
gen. | время на оздоровление | recreational days |
gen. | время на оздоровление | resurrection days |
gen. | время на оздоровление | convalescence days |
gen. | время на ознакомление | familiarization time (Sergei Aprelikov) |
gen. | время на освоение новой продукции | lead time |
gen. | время на передачу и подтверждение приёма | RTT |
gen. | время на передышку | a moment of respite (Financial Times Alex_Odeychuk) |
avia. | время на подготовку к обратному рейсу | turnaround time |
gen. | время на проезд | time for trip (elena.kazan) |
avia. | время на ремонт и возвращение в эксплуатацию | turnaround (напр., ВПП) |
gen. | время на себя | me time (Xenia Hell) |
avia. | время налёта по приборам на тренажёре | instrument flying simulated time |
avia. | время нахождения визира на цели | time on target |
avia. | время нахождения на ВПП | runway occupancy time |
avia. | время нахождения на ВПП | run-down occupancy time |
avia. | время нахождения на земле | wheels-on time |
gen. | время не стоит на месте | the sands are running out (Anglophile) |
gen. | время не стоит на месте | time zips along (Anglophile) |
gen. | время не стоит на месте | time marches on (Liv Bliss) |
avia. | время, необходимое на полное обслуживание и загрузку | ground turn-around time |
avia. | время, необходимое на полное обслуживание и загрузку воздушного судна в процессе стоянки | ground turn-around time |
avia. | время опробования двигателя на земле | engine ground test time |
avia. | время от выруливания на старт до остановки после посадки | block time |
avia. | время, отведенное на регистрацию на рейс | check-in deadline (sankozh) |
gen. | время, отведённое на обсуждение вопросов | discussion time |
gen. | время, отводимое на доставку | time available for delivery |
avia. | время полёта на форсаже | afterburning time |
avia. | время пребывания астронавтов на лунной поверхности | astronaut lunar surface time |
avia. | время пребывания космонавтов на лунной поверхности | astronaut lunar surface time |
gen. | время пребывания на больничном | sick time (Alexander Demidov) |
avia. | время пребывания самолёта на земле | ground time |
avia. | время прекращения действия ограничений на движение | traffic release time |
avia. | время прекращения действия ограничения на воздушное движение | traffic release time |
avia. | время простоя на земле | ground time |
avia. | время простоя на техническим обслуживании | maintenance ground time |
gen. | время работает на | time is on one's side (Interex) |
gen. | время работает на нас | time is in our favour |
gen. | время работает на нас | time is on our side (Olga Okuneva) |
gen. | время работает на нас | you have the watches, we have the time (Дмитрий_Р) |
therm.eng. | время работы двигателя на полной мощности | full flow endurance |
therm.eng. | время работы двигателя на полной мощности | full flow endurance |
avia. | время разворота на противоположный курс | turnaround time |
avia. | время разворота-время между посадкой и взлётом, затраченное на подготовку воздушного судна | turnaround time (geseb) |
gen. | время реагирования на происшествия | incident response time (ssn) |
avia. | время реакции на зрительный раздражитель | visual reaction time |
comp. | время реакции на прерывание | interrupt response time |
avia. | время с момента выруливания на старт до выключения двигателя после посадки | aircraft block time |
avia. | время с момента выруливания на старт до выключения двигателя после посадки | block time |
gen. | время сидения на яйцах | brood time |
gen. | время тебе не на пользу | time is not on your side (Tanya Gesse) |
gen. | время, уделяемое на чтение | time used for reading (ammeliette) |
gen. | всё время держать курс на север | keep to the north (to the south, etc., и т.д.) |
gen. | всё время идти на север | keep to the north (to the south, etc., и т.д.) |
gen. | всё время на людях | goldfish-bowl |
gen. | вы не могли бы задержать у себя его документы ещё на некоторое время? | can you keep his papers a little longer? |
gen. | выделить время на то, чтобы | set aside some time (for; set aside some time to learn ten new words / to read every day ART Vancouver) |
gen. | говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора | talk shop (в гостях и т. п.) |
gen. | годный на все времена | all-time |
gen. | гонки на время | time trial (велоспорт) |
gen. | гонки на время | race against time (велоспорт) |
gen. | группа поклонников группы, продвигающая её на свои деньги в свободное время | street team (из urbandictionary s_hero) |
gen. | давать людям время на отдых | allow people time for rest (the actors an hour for dressing, the university academic freedom, the faculty the right to decide, etc., и т.д.) |
gen. | давать на время | lend |
gen. | давать на время свои книги | lend one's books (one's music, a pen, one's bicycle, one's knife, one's things, etc., и т.д.) |
gen. | дать ему на время свою машину | lend him one's car |
gen. | движение было ими на некоторое время и т.д. остановлено | they delayed the traffic for some time (the performance for an hour, etc.) |
gen. | девушке, которую всё время целуют в лоб, следует носить обувь на высоких каблуках | a girl who gets kissed on the forehead should wear higher heels |
vulg. | деньги, заработанные сутенёром на проститутке, работавшей с ним короткое время | short money game (см. game) |
gen. | для г-жи Браун надо найти время на будущей неделе | Mrs. Brown must be fitted in next week |
gen. | договор добровольного страхования медицинских и прочих расходов граждан на время выезда за границу | Voluntary Health and Travel Insurance Policy (4uzhoj) |
gen. | договор фрахтования судна на время | time charter party (proz.com ABelonogov) |
gen. | доска, которой закрывают камин на летнее время | fire board |
gen. | друг на то время, пока ему это удобно | fair-weather friend |
gen. | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа | she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timework |
gen. | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте | if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work (bigmaxus) |
gen. | если мы поедем на такси, то сэкономим время | it will save time if we go by cab |
gen. | ещё на некоторое время | for a little while longer (sophistt) |
gen. | жалеть время на прогулку | grudge the time for a walk |
gen. | жаловаться на трудные времена | complain of hard times (Andrey Truhachev) |
gen. | жилище, предоставляемое на время работы | tied cottage (рабочему или служащему фирмы и т. п.) |
gen. | за время работы на | whilst with (Having built up a large and appreciative band of clients whilst with the firm of Boyds, Neil joined Carruthers Gemmill as a partner in 1997 as his previous firm ... Alexander Demidov) |
gen. | задача на время | Timed task (translator1960) |
avia. | задача на время зрительной реакции | visual reaction time task |
avia. | задача на время реакции | reaction-time task |
comp. | задержка на время установления соединения | call set up delay |
gen. | задремать на время | doze off for a time (Interex) |
gen. | заказать место в газете или время на телевидении для рекламы на год | run of year |
gen. | заказать место в газете или время на телевидении для рекламы на месяц | run of month |
gen. | заказать место в газете или время на телевидении для рекламы на неделю | run of week |
gen. | заказывать поездку на определённую дату или время | schedule a ride in advance (такси sankozh) |
gen. | закрыто на время | temporarily closed (Andrey Truhachev) |
gen. | закрыться на какое-то время | go dark (о музеях, театрах, концертных залах, веб-сайтах и т.д., обычно из-за недостатка финансирования Belka Adams) |
gen. | замещать кого-л. на время его отсутствия | replace smb. during his absence (a colleague at school, the king on the throne, etc., и т.д.) |
gen. | записаться на другое время | make appointment changes (к врачу, адвокату, на приём в учреждение и т.д. • Call the clinic to make appointment changes. ART Vancouver) |
gen. | запрет на работу после определённого времени | cutoff (City Inspectors, working through Soho, looking for illegal speakeasies open after the 10pm cutoff) |
gen. | засекать время лошади на каждой полумиле | time the horse for each half mile |
gen. | засекать время прихода на работу и ухода с работы | clock off (при помощи специального автоматического приспособления) |
gen. | засекать время прихода на работу и ухода с работы | clock out (при помощи специального автоматического приспособления) |
gen. | засекать время прихода на работу и ухода с работы | clock on (при помощи специального автоматического приспособления) |
gen. | засекать время прихода на работу и ухода с работы | clock (с помощью автоматического приспособления, обыкн. clock in, clock off, clock on, clock out) |
gen. | засекать время прихода на работу и ухода с работы | clock in (при помощи специального автоматического приспособления) |
gen. | зациклиться на идеологических штампах времён холодной войны | be still caught up in a Cold War paradigm |
gen. | заявление иностранной школы о том, что она берет на себя обязанности по присмотру за несовершеннолетним ребёнком на время его обучения за границей, т.е. фактически берет на себя функции опекуна | custodianship letter (если кто найдет более удачный вариант, напишите, пожалуйста 4uzhoj) |
Игорь Миг | зря тратить время на | bother with |
gen. | ... и в это время вы можете прийти взглянуть на картину, она говорит, вы знаете, на какую | ... and then you may come and see the picture, she says, that you wot of (W. Shakespeare, The Merry Wives of Windsor Taras) |
gen. | иметь время на вес золота | have the luxury of time (из книги "Навеки Элис", Лайза Дженова Muslimah) |
gen. | имущество, предоставляемое во владение на время отдыха | vacation ownership property (Emilien88) |
gen. | интенсивное, плотное движение на автодорогах во время или перед праздниками | holiday traffic (Valery Popyonov) |
avia. | карта прогнозов на заданное время | fixed time prognostic chart |
gen. | карточка, на которой записывают время прихода рабочего на работу и время ухода с работы | time ticket |
gen. | кафе на улице, организовываемое в тёплое время года | pavement cafe (outdoor part of a coffeehouse or cafe Olga Fomicheva) |
gen. | когда что-то затягивается на более продолжительное время, чем ожидалось | run-on time (Turbulentny) |
vulg. | красный круг на фюзеляже японских боевых самолётов во время Второй мировой войны | flaming asshole |
gen. | лето – время самого большого спроса на теннисные мячи | tennis balls sell best in summer |
gen. | ложе, на котором древние возлежали во время обеда | a dining bed |
gen. | местное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготы | local time changes by one hour for every 15 degrees longitude |
gen. | местное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготы | local time changes by one hour for every 15° longitude |
gen. | мода на короткие юбки прошла ещё некоторое время тому назад | short skirts went out some time ago |
gen. | можете ли вы уступить на время эту книгу? | can you spare this book for a while? |
gen. | мотор на какое-то время заглох | the engine gave out for a time |
gen. | мы желаем Вам всего наилучшего на время пребывания в должности в нашей компании | we wish you a pleasant working in our company (из письма о назначении) |
gen. | мы не можем рассчитывать на хорошую погоду во время отпуска | we can't calculate on having fine weather for our holidays |
gen. | мы отвратительно провели время на этом вечере | we had a ghastly time at party |
gen. | на ближайшее время | for the next few years (rechnik) |
gen. | на ближайшее время | for the near future (Featus) |
gen. | на будущее время | for the time to come |
gen. | на будущее время | for the future |
gen. | на будущее время | in future |
gen. | на вечные времена | for all time |
Gruzovik | на вечные времена | forever |
gen. | на вечные времена | for ever and ever |
gen. | на время | in run |
gen. | на время | against the clock (о состязаниях, играх, заданиях и т.п.) The whole thing was against the clock. trtrtr) |
gen. | на время | for the duration of (+ gen.) |
gen. | на время | temporarily |
gen. | на время | temporally |
gen. | на время | for a moment (suburbian) |
gen. | на время | provisionally |
gen. | на время | during (4uzhoj) |
gen. | на время | for the duration of (проведения чего-либо Alexander Demidov) |
gen. | на время | for a spell |
gen. | на время | for the time being |
gen. | на время | for a time |
gen. | на время | for a season (Am. Andrey Truhachev) |
gen. | на время | for a space (Andrey Truhachev) |
gen. | на время | time-constrained (напр., тест Anglophile) |
gen. | на время взять паузу | take some time off (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | на время войны | for the duration of the war |
gen. | на время забыть | look beyond (о чём-либо, чтобы увидеть что-то другое: to look beyond the media's stories of poverty and see opportunities for creating wealth 4uzhoj) |
gen. | на время каникул | for vacation time |
gen. | на время одалживать | lend |
gen. | на время + отглаг. сущ. | while + verb (While the seeds germinated, the planters were covered with old newspapers. (на время прорастания) I. Havkin) |
gen. | на время проведения | for the duration of (Alexander Demidov) |
gen. | на время проведения парада | for the duration of the parade (Westbound traffic will be intercepted at Franklin Ave and rerouted southbound to Davis St for the duration of the parade. ART Vancouver) |
gen. | на время путешествия ваши бумаги можно уложить в чемодан | your papers can be packed in a trunk when travelling |
gen. | на время путешествия ваши материалы можно уложить в чемодан | your papers can be packed in a trunk when travelling |
gen. | на время своего отсутствия мы оставили ключи соседям | we gave the keys over to our neighbours during our absence |
gen. | на все времена | forever (Moscowtran) |
gen. | на все времена | Timeless (transland) |
gen. | на все времена | once-for-all-time (Александр Рыжов) |
gen. | на всё время | at all times during (действия чего-либо 4uzhoj) |
gen. | на данное время | ad interim |
gen. | на данное время | currently (anyname1) |
gen. | на данное время | at present time (anyname1) |
gen. | на данное время | as things stand now (4uzhoj) |
gen. | на данное время | at this time (anyname1) |
gen. | на данное время | current (anyname1) |
gen. | на длительное время | in a way that lasts (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | на долгое время | for long spells |
gen. | на заметное время | for quite some time (A.Rezvov) |
gen. | на заре времён | at the dawn of time |
gen. | на какое-то время | for a time (Andrey Truhachev) |
gen. | на какое-то время | for a limited time (4uzhoj) |
gen. | на какое-то время | temporarily (The rail strike has been temporarily averted. – ... удалось на какое-то время избежать ART Vancouver) |
gen. | на какое-то время | for some time |
gen. | на какое-то время | for a period of time (TranslationHelp) |
gen. | на какое-то время | for a little while (These cues tell you to slow down or stop what you're doing for a little while. ART Vancouver) |
gen. | на какое-то время этого хватит | for the short haul, that'll be enough |
gen. | на кого останется магазин на время нашего отсутствия? | who will look after the shop while we are away? |
gen. | на короткое время | awhile |
gen. | на короткое время | for a brief spell |
gen. | на короткое время | for short periods (He would stop by for short periods to see us between trips. – заезжал к нам на короткое время / ненадолго повидаться ART Vancouver) |
gen. | на короткое время | transiently (MichaelBurov) |
gen. | на короткое время | briefly (The ban was introduced briefly in the 1920s, then cancelled. • McTavish was first to spot the animal and used a flashlight and hand signals to alert the others to the shark. It was hard for them to believe, he said. He briefly lost sight of the creature but it reappeared around the wreck. The group trained cameras on it, capturing what they say is incredibly rare footage of a shark not usually seen in shallower waters. (castanet.net) • The conversation also touched on terminal lucidity, where dying individuals briefly regain clarity before death, even if they have been in a near-vegetative state. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | на короткое время | for a moment (youtube.com Butterfly812) |
gen. | на короткое время | for a short period of time (Andrey Truhachev) |
gen. | на короткое время | for a short period (Andrey Truhachev) |
gen. | на короткое время | for a little |
gen. | на короткое время | for a while (Val_Ships) |
gen. | на короткое время | for a little while (not for writing IvanFedorets) |
gen. | на короткое время | for a short period of time (Every time there is a stock pile seized, the streets are safer, but only for a very short period of time. – на очень короткое время ART Vancouver) |
gen. | на короткое время в нас снова вспыхнули надежды | our hopes rekindled for a brief time |
gen. | на малое время | for a short time (Andrey Truhachev) |
gen. | на малое время | for a short period (Andrey Truhachev) |
gen. | на малое время | for a short period of time (Andrey Truhachev) |
gen. | на некоторое время | for a space (Andrey Truhachev) |
gen. | на некоторое время | for a bit (We are pausing new sign-ups for a bit. — На некоторое время мы приостанавливаем регистрацию новых пользователей. NumiTorum) |
gen. | на некоторое время | for a season |
gen. | на некоторое время | for a period of time (TranslationHelp) |
gen. | на некоторое время | for a continuance |
gen. | на некоторое время | for a season (Andrey Truhachev) |
gen. | на некоторое время | briefly (cognachennessy) |
gen. | на некоторое время | for the time being |
gen. | на некоторое время | for the moment (ssn) |
gen. | на некоторое время | for a moment (suburbian) |
gen. | на некоторое время | for a while |
gen. | на некоторое время этого хватит | for the short haul, that'll be enough |
gen. | на определённое время | on for certain time (Konstantin 1966) |
gen. | на ощутимое время | for quite some time (A.Rezvov) |
gen. | на первое время | to get one started (Enough for a plane ticket and a little to get you started in LA.) |
gen. | на первое время | for the initial period |
gen. | на первое время | to get one through one's first few days (Here's a little money to get you through your first few days.) |
Gruzovik | на первое время | at first |
gen. | на первое время | for a start (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | на первое время | initially |
Gruzovik | на первое время | for the start |
gen. | на первое время | for starters (Interex) |
gen. | на первое время этого хватит | for the short haul, that'll be enough |
gen. | на продолжительное время | in the long run (Andrey Truhachev) |
gen. | на редкость хорошо провести время | have a rare time |
Игорь Миг | на самом низком уровне за всё время наблюдений | at an all-time low |
gen. | на следующей неделе я найду время для этой работы | I should be able to get round to that job next week |
gen. | на то время | at that time (Stas-Soleil) |
gen. | на чьём попечении останется магазин на время нашего отсутствия? | who will look after the shop while we are away? |
gen. | на это время | for the time |
gen. | на это время года | for this time of year |
gen. | на это нужно время | it takes some time |
gen. | на это потребуется время | it takes time |
gen. | на это потребуется время | it will not happen overnight (AMlingua) |
gen. | на это требуется время | it takes time |
gen. | на это требуется время | that takes time (Vladimir Shevchuk) |
gen. | на этот разговор нужно время | that conversation takes time (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | назначать на более раннее время | prepone (Andrey Truhachev) |
gen. | назначать кого-либо на работу в определённое время | roster (Alex Lilo) |
gen. | назначенный на определённое время | timed |
gen. | назначить на более раннее время | prepone (Andrey Truhachev) |
vulg. | намёк на поведение молодых неопытных девушек во время петтинга | Stop it – I like it! |
Игорь Миг | напрасно тратить время на | bother with |
gen. | не стоит тратить время на разговоры ни о чём | there's no use in wasting time on empty talk (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | не тратьте время на ненужные вопросы | don't waste time by asking futile questions |
gen. | не явиться на встречу в назначенное время | break an appointment |
gen. | некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они буквально гонят | it took a while for them to get started, but now they are really motoring |
avia. | необходимое на полное обслуживание и стоянку время | ground turn-around time |
gen. | облегчать на время страдания | reprieve |
avia. | ожидание во время прохождения проверки на безопасность | security queue (в аэропорту sankozh) |
gen. | оказавшийся на малой воде во время отлива | beneaped |
gen. | он взглянул на часы, чтобы уточнить время | he referred to his watch for the exact time |
gen. | он всё время висит на телефоне | he is always on the telephone |
gen. | он всё время вскакивал и кричал на судью | he kept springing to his feet to shout at the referee |
gen. | он всё время жалуется на плохую память | he keeps complaining of his bad memory |
gen. | он играл на скрипке, в то время как горел Рим | he fiddled while Rome burned (о Нероне) |
gen. | он на некоторое время отложил газету | he put the newspaper by for the moment |
gen. | он отдал свой дом под госпиталь на время войны | he made over his house for use as a hospital in the war |
gen. | он показал время 11 секунд в барьерном беге на 80 метров | he clocked 11 seconds for the 80 metres hurdles |
gen. | он тратил всё свободное от дел время на занятия | he spent nearly all the time he could spare from his duties in study |
gen. | он уехал на неопределённое время | he has gone away for an indefinite period (of time Taras) |
gen. | он уехал на неопределённое время | he left for an indefinite time |
gen. | она время от времени на него взглядывала | she glanced at him from time to time |
gen. | она всё время как на иголках | she is in an everlasting stew |
Makarov. | она всё время ёрзала на стуле | she shifted restlessly in her chair |
Makarov. | она год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время | she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall |
Makarov. | она злилась на то, что я сделал во время отпуска | she was angry about what I had done on holiday |
Makarov. | она опять была отправлена домой к отцу на какое-то время | she was sent home again to her father for a season |
Makarov. | она перенесла нашу встречу на более раннее время | she hastened the time of our meeting |
Makarov. | она только хотела уехать из дома на некоторое время | she wanted solely to get out of the house for a while |
gen. | опрокидывать фонтанирующую скважину на короткое время | trip (для удаления воды, песка и т.п.) |
gen. | оставаться на некоторое время | stick (They used a sprayer on an aircraft carrier that released microscopic sea salt particles into the atmosphere. Eventually, the experimenters may proclaim that salt doesn't stick in the sky as well as aluminum and some other chemicals associated with chemtrails, he continued, as a further normalization of weather modification. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | оставаться неизменным на все времена | be set in stone (Taras) |
horticult. | клубни оставшиеся на поле во время уборки | left behind in the field during harvest (typist) |
gen. | оставьте это в покое на время | leave it alone for a spell |
gen. | остановившийся на время | sojourner |
gen. | остановить на время | intermit |
gen. | остановиться на время | intermit |
gen. | остановиться где-л. на известное время | sojourning |
gen. | остановиться где-л. на известное время | sojournment |
gen. | остановиться где-л. на известное время | sojourn |
gen. | отводить время на вопросы | allow time for questions |
gen. | отдать все своё свободное время на изучение этого предмета | sacrifice one's time to the study of the subject (an inclination to smb.'s happiness, etc., и т.д.) |
gen. | откладывать на время | sidetrack (рассмотрение предложения) |
gen. | откладывать на время, временно отказываться | cast aside |
gen. | откладывать на неопределённое время | put on indefinite hold (pelipejchenko) |
gen. | откладывать на неопределённое время | put off indefinitely (Alex Lilo) |
gen. | откладываться на неопределённое время | be on hold indefinitely (Apple's plans are on hold indefinitely. ART Vancouver) |
Игорь Миг | отложенный на время | dormant |
gen. | отложить на более позднее время | put on a back burner |
gen. | отложить на время | put sth. by |
gen. | отложить что-л. на время до необходимости | put sth. on ice |
gen. | отложить что-л. на время до необходимости | put on ice |
gen. | отложить на неопределённое время | waive |
gen. | отложить что-либо на неопределённое время | postpone indefinitely |
gen. | отложить на неопределённое время | shelve |
gen. | отмечать время прихода на работу | clock on (на специальных часах) |
gen. | отмечать время прихода на работу | clock in (на специальных часах) |
gen. | отмечать время прихода на работу | punch in (см. clock in) |
gen. | отправляться куда на короткое время | touch upon |
gen. | отправляться куда на короткое время | touch on |
gen. | отсрочка на неопределённое время | adjournment without day |
gen. | Оценочное время на заполнение документа | estimated burden (/legal-translation mazurov) |
gen. | перевести часы на летнее время | change a clock to Daylight Saving Time (Talmid) |
gen. | переводить работников на неполное рабочее время | shift employees to part-time work (VictorMashkovtsev) |
comp. | переводить часы на летнее время | adjust clock for daylight saving (translator911) |
gen. | перейти на летнее время | go on daylight savings time (goroshko) |
gen. | перенести на более позднее время | carry over (to postpone or defer; (on the London Stock Exchange) to postpone (payment or settlement) until the next account day) |
gen. | перенести на более раннее время | earlirize (Anglophile) |
gen. | перенести на другое время | move (запись к нотариусу, врачу и т.п. • I’ve moved the appointment to 4:45 pm. Please confirm. ART Vancouver) |
gen. | to adjourn to – переносить заседание в другое помещение или на другое время | adjorn (to adjourn to the drawing-room – перейти в гостиную. Let us adjourn the meeting to next Monday. – Давайте перенесём собрание на следующий понедельник.; adjourn Gunilla) |
gen. | переносить на другое время | prorogue (Pippy-Longstocking) |
gen. | переход на летнее время | daylight saving |
gen. | переход на "летнее время" | daylight-saving |
gen. | переход на летнее / зимнее время | day-light saving time |
gen. | песня на все времена | evergreen song (Taras) |
gen. | пикник на открытом воздухе, во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертеле | barbecue |
gen. | по состоянию на настоящее время | so far (OKokhonova) |
gen. | подписать контракт на продолжение службы на время войны | sign up for the duration |
gen. | подписка на периодические издания на время отпуска или каникул | vacation subscription |
gen. | показать время на две минуты лучше | win by more than two minutes |
gen. | покинуть город на некоторое время | leave town for a spell (Val_Ships) |
gen. | поколение, выросшее со смартфонами и гаджетами, не умеющее помнить что-то дальше вчерашнего дня и концентрироваться на чем-то одном на длительное время | goldfish generation (APN) |
gen. | покупать на распродаже / во время распродаж | buy in sales |
gen. | посмотреть на часы, чтобы узнать точное время | refer to one's watch for correct time |
gen. | поспеть во-время на | nick |
gen. | посягательство на чьё-либо время | inroads on upon, someone's time |
gen. | посягательство на моё время | an intrusion on my time |
gen. | посягать на smb's время | make demands on time |
gen. | посягать на чьё-либо время | intrude upon time |
gen. | посягать на чьё-либо время | make inroads upon someone's time |
gen. | потратить дополнительное время на этот опыт | put in some more time on the experiment |
gen. | почти всё время, что они были на отдыхе, лил дождь | it rained for the best part of their vacation |
gen. | предмет, помогающий сохранить за собой место / сиденье в общественном помещении или транспорте на время своей отлучки | seat saver (Отменен всем известный закон электрички: с сиденья встал – место потерял, рассказывает. Нью-йоркский производитель макетов продуктов питания Jeremy's Place предложил способ предотвращения посягательств на занятые другие кресла и скамьи в общественном транспорте и заведениях. Набор предметов под названием Seat Savers стоит всего $2. Seat Savers представляют собой мастерскую имитацию отвратительной недоеденной еды. В ассортименте – стаканчики с разлитым кофе, растекшееся мороженое, раздавленные пакетики с кетчупом и горчицей, перемазанные в йогурте ложки. Все это выглядит так, словно испачкали стул, который вы хотите защитить от чужаков во время своей отлучки.) |
gen. | предоставить кому-либо на время видимость свободы | give line enough (чтобы затем поймать его) |
gen. | предоставлять людям время на отдых | allow people time for rest (the actors an hour for dressing, the university academic freedom, the faculty the right to decide, etc., и т.д.) |
gen. | предоставлять сыну средства для жизни на время учёбы в колледже | finance a son through college (включая плату за обучение) |
avia. | предполагаемое время захода на посадку | expected approach time |
gen. | представленный на время | on loan (об экспонате для выставки и т.п.) |
gen. | прекратить на время | pretermit |
gen. | прекращать на время | adjourn (занятия) |
gen. | прекращаться на время | intermit |
gen. | прервать на время дипломатические отношения | suspend diplomatic relations with (с кем-либо) |
gen. | прерываться на время | intermit |
avia. | при предоставлении услуг в ночное время вне опубликованного действующего графика аэропорта, необходимое сверхурочное время на рабочую силу будет тарифицировано | in case of providing services for flights at night out of the airport published schedule, the necessary manpower extra time will be charged |
gen. | приберечь что-л. на будущее время | keep a thing in bank |
gen. | привычка постоянно отвлекаться на свой гаджет во время разговора с собеседником | phubbing (пр. от phone – "телефон" и snubbing – "пренебрежительное отношение" Taras) |
gen. | приготовление пищи на открытом воздухе во время пикника | cookout |
gen. | приготовление пищи на открытом воздухе во время пикника | cookout (и т.п.) |
gen. | прийти , чтобы взять на время словарь | come to borrow a dictionary (to paint the house, to work, to clean the windows, to get this book, to see him, etc., и т.д.) |
gen. | принимать участие в пикнике, во время которого закуски и напитки раскладываются на багажнике автомобиля | tailgate |
gen. | приставать на короткое время | touch at (к берегу) |
gen. | приходить куда на короткое время | touch upon |
gen. | приходить куда на короткое время | touch on |
gen. | пришло время открыто высказать своё мнение, и плевать мне на последствия | it is time for me to speak out, and damn the consequences |
gen. | приятно осознавать, что существуют ещё на земле места, оставшиеся нетронутыми со времён сотворения мира | it is refreshing to know that places untouched since creation still exist |
gen. | приём на открытом воздухе, во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертеле | barbecue |
gen. | провести время на открытом воздухе | get outdoors (dimock) |
gen. | провести время на пляже | get some beach time (bookworm) |
gen. | проводить время на природе | spend time in nature (dreamjam) |
gen. | проводить время на природе | immerse with nature (sankozh) |
comp. | программирование на минимальное время доступа | minimum access programming |
gen. | продлевать жизнь на длительное время | perennialize (I. Havkin) |
gen. | продлевать на длительное время | perennialize (I. Havkin) |
gen. | продолжение на вечные времена | perpetuity |
gen. | продолжение на вечные времена | perpetuation |
avia. | Производство полётов с увеличенным временем ухода на запасной аэродром | EDTO (Extended Diversion Time Operations Valeriya_23) |
gen. | промышленное производство материала планируется на ближайшее время | commercial production of the material is slated for the nearest future |
gen. | протест шкипера о случившихся у него на судне во время пути повреждениях для избежания ответственности | ship protest |
gen. | протест шкипера о случившихся у него на судне во время пути повреждениях для избежания ответственности | sea protest |
geol. | протуберанец на солнце во время извержения | eruptive prominence |
gen. | ради бога, не наводи его на разговор о том, что с ним случилось во время игры в гольф | don't, for Heaven's sake, start him off on one of his golfing stories |
gen. | расконвоирование заключённых на время работы | work release |
gen. | рассчитанный на долгое время | long run |
gen. | рассчитанный на долгое время или на достижение конечного результата | long-run |
comp. | расчётное среднее время наработки на отказ | MTBF (mean time between failures; англ. термин заимствован из статьи в Dr. Dobb's Journal Alex_Odeychuk) |
avia. | расчётное время пребывания на земле | estimated grounding time (Andrew052) |
gen. | садоводство на самом деле её мало интересует, она занимается им просто, чтобы убить время | she is not really interested in gardening, she is just filling in time |
gen. | связанный с временем, на которое берётся заём | time (срок) |
gen. | скамья, на которую в прежнее время садился судья для слушания дел | auditory |
gen. | слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice (Уст. adivinanza) |
gen. | слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice |
gen. | со временем наши чувства всё равно вырвутся на волю | in time our feelings will show (Alex_Odeychuk) |
gen. | сохранять растения на зимнее время | winter ground |
gen. | спор на поле во время бейсбольного матча | rhubarb |
gen. | ссадины на коленях и локтях, полученные во время секса | carpetburn (Don Quixote) |
avia. | ссылка на Всемирное координированное время | UTC time reference (Leonid Dzhepko) |
gen. | стандартное время, передвинутое на два часа | double summertime |
gen. | стандартное время, передвинутое на два часа | double summer time |
avia. | Стоимость расходов на рабочее время персонала Обслуживающей Компании будет оплачиваться Обслуживающей Компанией | Cost of working hours of Handling Company's staff will be born by the Handling Company (Your_Angel) |
avia. | тариф на полёт в ночное время суток | night fare |
avia. | тариф на полёт в тёмное время суток | night fare |
gen. | тебе нужно распределять время на твои разные дела более равномерно | you will have to portion your time out more evenly among your different activities |
gen. | теперь все заглохнет на некоторое время | this cases things for a while |
gen. | теперь на долгое время установилась холодная погода | cold has set in for a long time |
gen. | теперь наступило его время ответить на унижение | it was now his time to retort the humiliation |
gen. | терять время на ожидание | kick heels |
gen. | терять время на ожидание | cool heels |
gen. | терять попусту время на вещи, которые не имеют значения | waste time on things that have no importance (on people who refuse to help themselves, etc., и т.д.) |
gen. | Типичный пример расширения обязанностей это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные | A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights (ssn) |
gen. | тратить время и средства на | go through the time and expense of doing something (Fesenko) |
gen. | тратить время на ожидание | kick heels |
gen. | тратить время на пустое занятие | squander time (Sergei Aprelikov) |
gen. | тратить время на пустяки | saunter away one's time |
gen. | тратить время на пустяки | fritter away one's time |
gen. | тратить время на пустяки | wear one's time away in trifles |
gen. | тратить время на пустяки | trifle away one's time |
gen. | тратить время на пустяки | putter |
gen. | тратить время на чтение | put in one's time reading (playing golf, painting, etc., и т.д.) |
gen. | тратить попусту время на вещи, которые не имеют значения | waste time on things that have no importance (on people who refuse to help themselves, etc., и т.д.) |
gen. | тяжело быть всё время на людях | it's hard being without privacy all the time |
gen. | у меня нет времени на это, я не могу выбрать время сделать это | I can't find time to do it |
gen. | у него никогда не было свободной минуты на размышления, всё время было занято чтением | he had never spare time to think, all was employed in reading |
gen. | у тебя есть время на всё что угодно | you have too much time on your hands. |
gen. | у тебя есть время с утра съездить на мойку? | do you have time to get the car washed this morning? |
gen. | убить всё своё время на танцы | dance away hours |
gen. | уезжающий отдыхать на время с субботы до понедельника | week-ender |
gen. | укрывать растения на зимнее время | winter ground |
gen. | употребить время на | take time (что-л.) |
gen. | установить время на часах | set the time on the clock (Lyubov_Zubritskaya) |
comp. | установленные на устройстве дата и время | device date and time (A.Rezvov) |
gen. | устроенный на некоторое время | temporary |
gen. | уходить на какое-то время для восстановления сил | get away for a few moments of rejuvenation (Pchelka911) |
gen. | хватить на первое время | be enough to get one started (somewhere) |
gen. | хватить на первое время | be enough to get one through one's first few days (somewhere) |
gen. | хватить на первое время | be enough to get one by for now |
gen. | хватить на первое время | last one a while |
gen. | хит на все времена, хит мировой музыки всех времен | all-time cover (Анна Ф) |
gen. | хозяин магазина нанял дополнительно десять девушек на время предрождественской горячки | the storekeeper hired ten girls for the Christmas rush |
gen. | часы, время на которых можно определять на ощупь | touch-watch (в темноте) |
gen. | Чёрный Джим, или Джим-Ворона, персонаж из песенки Прыгай, Джим-Ворона, которую пели чернокожие рабы на плантациях в южных штатах Америки во времена рабства, впоследствии это стало именем нарицательным для бедных и необразованных чернокожих американцев | jim crow (Припев песни Прыгай, Джим-Ворона, произошли от традиции фермеров давать воронам зерна кукурузы, замоченные в виски, вороны клевали эти зерна, становились пьяными и не могли летать, а могли только крутиться и прыгать по земле, где их легко могли убить, в качестве развлечения, пьяные фермеры klarisse) |
gen. | Шекспир останется великим поэтом на все времена | Shakespeare will ever be a great poet |
gen. | экспозиция на время | time-exposure (фото) |
gen. | экспозиция на время | time exposure |
gen. | эта оправа очень тяжёлая, и очки всё время соскальзывают мне на нос | these glasses are too heavy, they keep slipping down my nose |
gen. | это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании | these are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market |
gen. | это отнимает драгоценное время. которое он может потратить на свою семью и своих друзей | this wipes out valuable time that can be spent with family and friends (bigmaxus) |
gen. | я выделю время на встречу с тобой в своём графике | I'll pencil you in (ad_notam) |
gen. | я задержался в школе на более длительное время, чем ожидал | they held me longer than I had expected (Анна Ф) |
gen. | я не могу выкроить время на отдых | I can't spare the time for a holiday (a week for a vacation at present, land for a garden, etc., и т.д.) |
gen. | я не могу тратить время на отдых | I can't spare the time for a holiday (a week for a vacation at present, land for a garden, etc., и т.д.) |
gen. | я сниму что-нибудь на время | I'll rent a put-you-up |
gen. | явиться в назначенное время на свидание | keep an appointment |
gen. | якорь на время прилива | flood anchor |
gen. | якорь, на котором судно стоит во время прилива | flood-anchor |