Subject | Russian | English |
gen. | акцент на первую долю каждого второго такта | accent on the first pulsation of each second measure |
mus. | акцент на слабые доли | off-centre accent (Beholder) |
EBRD | акция, не дающая права на долю имущества компании | non-participating share (при ликвидации raf) |
busin. | в обмен на долю в компании | in return for a stake in the company |
Makarov. | взять на себя большую долю ответственности за это | take a large slice of responsibility for it |
gen. | взять на себя большую долю ответственности за это | take a large slice of responsibility for it (поставить это себе в большую заслугу) |
gen. | взять на себя свою долю ответственности | shoulder a share of the burden (Wakeful dormouse) |
gen. | взять на себя долю ответственности | bear a portion of the blame (Anglophile) |
gen. | взять на себя основную долю | do the bulk of (забот, работы ART Vancouver) |
Makarov. | войти в долю на равных с учредителями | be let in on the ground floor |
Makarov. | войти в долю на равных с учредителями | get in on the ground floor |
inf., amer. | войти на равных в долю с учредителями | get in on the ground floor |
inf., amer. | войти на равных в долю с учредителями | be let in on the ground floor |
gen. | выпадать на долю | fall on |
gen. | выпадать на долю | bechance (чью-либо) |
gen. | выпадать на чью-либо долю | fall to lot |
gen. | выпадать на чью-либо долю | fall to share |
Makarov. | выпадать на долю | accrue to (кому-либо) |
Makarov. | выпадать на долю | fall |
obs. | выпадать на долю | befortune |
gen. | выпадать на долю | fall to someone's lot (Drozdova) |
book. | выпадать на чью-либо долю | bechance |
gen. | выпадать на чью-либо долю | befall |
busin. | выпадать на долю | accrue to |
gen. | выпадать на долю | fall to |
gen. | выпадать на чью-л. долю | fall to smb.'s lot |
gen. | выпадать на долю | fall to someone's lot |
gen. | выпадать на долю | portion |
gen. | выпадать на долю | click |
rel., budd. | выпадать на чью-л. долю | bechance |
gen. | выпадать на долю | accrue (кому-либо) |
Makarov. | выпадать на чью-либо долю | fall to someone's share |
relig. | выпадать на чью-либо долю | bechance |
Makarov. | выпадать на чью-либо долю | fall to someone's lot |
Makarov. | выпасть на долю | bechance |
Makarov., amer. | выпасть на чью-либо долю | come ways (особ. о чём-либо благоприятном) |
Makarov. | выпасть на чью-либо долю | come way (особ. о чём-либо благоприятном) |
Makarov. | выпасть на долю | befall |
gen. | выпасть на долю | fall on |
gen. | выпасть на долю | fall |
gen. | выпасть на долю | be suffered by (Lenochkadpr) |
gen. | выпасть на чью-либо долю | bechance |
gen. | выпасть на долю | fall to someone’s lot (+ dat.) |
gen. | выпасть на долю | fall to the lot of (кому-либо) |
gen. | выпасть на чью-либо долю | come way |
gen. | выпасть на долю | accrue |
gen. | делить на доли | portion |
mil., obs. | делить на доли | lot |
Makarov., amer. | делить на доли | whack up |
Makarov. | делить на доли | portion out |
gen. | делить на доли | canton |
mil., avia. | долей на миллион | parts per million |
gen. | доля в праве собственности на | interest in the title to (Alexander Demidov) |
law | доля в праве собственности на | share in the title to (ROGER YOUNG) |
law | доля в праве собственности на | ownership interest in (When you purchase or otherwise come into ownership of real estate such as a house, you gain an ownership interest in it. Shares are units of ownership interest in a corporation or financial asset that provide for an equal distribution in any profits, Person with ownership or control interest means a person or corporation that: Has an ownership interest totaling 5 percent or more in a disclosing entity; Has an indirect ownership interest equal to 5 percent or more in a disclosing entity; Has a combination of direct and indirect ownership interests equal to 5 percent ... Alexander Demidov) |
gen. | доля в праве собственности на | interest in the ownership of (Alexander Demidov) |
law | доля в уставном капитале, который не разделен на акции | share of stock (ООО, LLС, Ltd, GmbH, etc. valchuk) |
mil. | доля валового национального продукта на военные нужды | defense/gross national product |
market. | доля всех затрат в категории, приходящаяся на определённую марку | share-of-wallet (Lelkin) |
econ. | доля выпуска акций, распределяемая участникам синдиката на рынке | participation |
bank. | доля выпуска акций, распределяемая участником синдиката на рынке | capital participation |
busin. | доля выпуска акций, распределяемая участником синдиката на рынке | participation |
O&G, sahk.r. | доля газа на устье | gas/oil ratio |
corp.gov. | доля затрат на жильё | housing weights |
energ.ind. | доля затрат на топливо в стоимости генерации тепла на ТЭС или ТЭЦ | fuel part heat price |
energ.ind. | доля затрат на топливо в стоимости генерации электрической энергии | fuel part electricity price (напр., на ТЭС, ТЭЦ, АЭС) |
energ.ind. | доля затрат на топливо в стоимости производства тепла на ТЭС или ТЭЦ | fuel part heat price |
energ.ind. | доля затрат на топливо в стоимости производства электрической энергии | fuel part electricity price (напр., на ТЭС, ТЭЦ, АЭС) |
gen. | доля или часть доли в праве на | some or all of the interest in (in determining whether the principal purpose of the temporary conveyance is to enable some or all of the interest in the real property to be used as collateral in ... Alexander Demidov) |
IMF. | доля импорта на внутреннем рынке | import penetration ratio |
EBRD | доля имущества, облагаемая налогом на наследство | taxable estate (raf) |
econ. | доля кмс, приходящаяся на один пункт индекса | post adjustment per index point |
media. | доля мощности на кросс-поляризации | crosspolarization content |
econ. | доля на внутреннем рынке | home market share |
med. | доля на миллион | parts per million |
market. | доля на мировом рынке | global market share (thenextweb.com Alex_Odeychuk) |
automat. | доля на мировом рынке | Worldwide Market Share (Konstantin 1966) |
busin. | доля на рынке | market share |
market. | доля на рынке | foot print in the market (Alex_Odeychuk) |
fin. | доля компании или какого-либо продукта на соответствующем рынке | market share |
gen. | доля на рынке | share of the market (доля Группы на рынке = the Group's share of the market Alexander Demidov) |
econ. | доля национального дохода, идущая на образование нового капитала | propensity to invest |
fin. | доля нового выпуска ценных бумаг, которая ещё не была продана на рынке | float |
mil. | доля общих военных расходов на создание и содержание инфраструктуры | infrastructure slice (НАТО) |
EBRD | доля прибыли, идущая на погашение процентов | income gearing |
gen. | доля прибыли на человека | per person share |
gen. | доля расходов на безопасность | share of security costs |
gen. | доля расходов на благотворительность в прибыли | corporate giving as a percentage of profits (Ремедиос_П) |
construct. | доля расходов на жильё в общих доходах семьи | housing expense ratio (за месяц) |
med. | доля расходов на здравоохранение | share of health care expenditures in gross domestic product (GDP) |
econ. | доля расходов на исследования и разработки | research and development rate (в валовом национальном продукте) |
energ.ind. | доля расходов на исследования и разработки | research and development rate (напр., при создании нового оборудования, реализации проекта, в валовом национальном продукте и др.) |
energ.ind. | доля расходов на исследования и разработки | R&D rate (напр., при создании нового оборудования, реализации проекта, в валовом национальном продукте) |
econ. | доля собственного капитала, приходящаяся на акцию | equity per share |
busin. | доля собственности на судно | share in ship |
nautic. | доля собственности на судно | share in a ship |
telecom. | доля тарифа на открытие счета | accounting rate share (oleg.vigodsky) |
econ. | доля участия в капитале компании более чем на 50% | majority interest (дающая право контроля) |
energ.ind. | доля энергии на основе ВИЭ-эл | RES-PP penetration (MichaelBurov) |
bank. | c долями на рынке кредитования и депозитном рынке в размере 17,6 % и 16,1 % соответственно | with lending and deposit market shares of 17.6% and 16.1% respectively (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
obs. | доставаться на долю | accrue |
gen. | ей выпало на долю | it fell to her lot |
account. | законодательное ограничение доли прибыли на выплату дивидендов | impairment impact of capital |
invest. | заявление права на долю в капитале | equity claim |
lit. | злой рок выпал на долю | a worse fate befell + сущ,мест (Ольга Матвеева) |
Makarov. | измерения на уровне менее миллиардной доли | sub-PPB measurements |
dipl. | иметь право на долю прибыли | be entitled to a share in the profit |
econ. | иметь право на долю прибыли | be entitled to a share in profits |
gen. | испытания, выпавшие на чью-либо долю | cross |
Makarov. | испытания, выпавшие на чью-либо долю | cross |
gen. | исходя из доли прибыли, приходящейся на | on the basis of the proportion of profit which is attributable to (ABelonogov) |
econ. | капитал, владельцы которого имеют право на долю в остатке прибыли | participating preference capital |
bank. | корректировка на долю миноритариев | adjustment of minoritary interest (skate) |
laser.med. | лазер, работающий на импульсах за доли микросекунд | submicrosecond laser (LINLINE) |
law | лицо, имеющее по закону право на долю в наследстве | distributee |
coal. | массовая доля золы на сухую массу | mass fraction of ash on the dry basis (Александр Стерляжников) |
mil. | миллиардная доля на единицу объёма | ppbv |
mil. | миллиардная доля на единицу объёма | parts per billion by volume |
mil. | миллионная доля на единицу объёма | ppmv |
mil. | миллионная доля на единицу объёма | parts per million by volume |
energ.ind. | миллионных долей на единицу сухого объёма | ppmdV (ochernen) |
gen. | миллионных долей на единицу сухого объёма | parts per million by volume on a dry basis (Dude67) |
gen. | миллионных долей на единицу сухого объёма | ppmv on a dry basis (Dude67) |
gen. | на доли | portion |
gen. | на доли | portion out |
Makarov. | на долю А приходится | A accounts for (e. g., 40% of the total; напр., 40% всего количества) |
Makarov. | на долю А приходится | accounts for (e. g., 40% of the total; напр., 40% всего количества) |
Makarov. | на долю А приходится 40% всего количества | A accounts for 40% of the total |
Makarov. | на долю А приходится, напр. 40% всего количества | accounts for, e. g., 40% of the total |
idiom. | на долю которой приходится около | which accounts for about (vatnik) |
tech. | на долю машинного производства приходится 90% | the share of machine production is 90% |
Makarov. | на долю машинного производства приходится | the share of machine production is (e. g., 90%; напр., 90%) |
Makarov. | на долю машинного производства приходится | share of machine production is (e. g., 90%; напр., 90%) |
gen. | на долю машинного производства приходится, напр. 90% | share of machine production is, e. g., 90% |
gen. | на долю секунды | for a split second (clck.ru dimock) |
fig. | на долю секунды | by a smidgen of a second ("In 1975, Prof. Allie of the University of Maryland synchronized two atomic clocks. One stayed on Earth while the other was loaded aboard an airplane. The times were checked at the end of the experiment, and the mobile clock revealed time aboard the airplane traveled slower by a smidgen of a second than it did for the clock on the ground." A Case for Time Travelers, Jason Offutt ART Vancouver) |
gen. | на долю секунды | for a fraction of an instant (Tundra_cold) |
gen. | на долю секунды | for a fraction of a second (clck.ru dimock) |
gen. | на долю секунды | for a fleeting second (Marina_Onishchenko) |
Makarov., crust. | на его долю выпала честь | the honour fell on him + inf. |
Makarov. | на его долю выпала честь | he had the honour to + inf. |
gen. | на его долю выпала честь | he had the honour to + inf. |
gen. | на его долю выпала честь работать с Сахаровым | he had the distinction of working with Sakharov |
Makarov. | на его долю выпало слишком много работы | too much work devolved upon him |
Makarov. | на её долю выпало в жизни много трагедий | she has had her fair share of tragedies in her life |
Makarov. | на её долю выпало немало испытаний | she has had many trials |
Makarov. | на её долю выпало с лихвой несчастий | she has had her fair share of tragedies in her life |
insur. | "на закрытых долях" | on signed lines |
math. | на каждом из нас лежит доля ответственности за ... | all of us share in the responsibility for |
gen. | на крошечную долю секунды | for one tiny snip of a second (linaalina) |
Makarov. | на мою долю выпало немало злоключений | I have had my share of worries |
Makarov. | на мою долю выпало сообщить ей эту новость | it fell to me to break the news to her |
gen. | на мою долю выпало мне пришлось сообщить ей эту новость | it fell to me to break the news to her |
sport. | на тысячные доли секунды | by thousands (Евгения Анатольевна) |
el. | на уровне долей процента | at a level of percent proportions (Konstantin 1966) |
Makarov. | на уровне менее миллиардной доли | at sub-PPB level |
Makarov. | на уровне миллиардных долей | at ppb levels |
Makarov. | на уровнях менее одной миллиардной доли | in the sub ppb levels |
law | обращение взыскания на долю должника в товариществе | charge of share (Право международной торговли On-Line) |
adv. | объявление на долю полосы | fractional-page advertisement |
adv. | объявление на долю страницы | fractional-page advertisement |
Makarov. | он продал свою долю в фирме и ушёл на покой | he sold out his share of the business and retired |
idiom. | она претендует на долю | she wants her slice of the pie (LiBrrra) |
idiom. | она претендует на долю | she wants her share of the cake (LiBrrra) |
Makarov. | опоздать на ничтожную долю секунды | miss by a hairbreadth |
fin. | опцион на увеличение доли | earn-in (Fesenkos) |
law | Отказ под условием от права на долю участия в чистой прибыли | Conditional Release and Termination of Net Profits Interest (документ по законам штата Колорадо (США) Leonid Dzhepko) |
law | относимый на груз долевой взнос по общей аварии, доля груза в расходах по общей аварии | cargo's proportion of general average |
gen. | оценка рыночной стоимости права собственности на долю | valuation of interest (valuation of interest in petrochemical plant Alexander Demidov) |
mus. | перемещение акцентов на слабые доли такта | off-beat |
Makarov. | поделенный на бесконечно малые доли | divided into indefinitely small parts |
busin. | получить двадцатипроцентную долю на рынке | achieve the target of a 20 % market share |
econ. | поощрительный план, основанный на долях участия | equity incentive plan (buro.sgu) |
econ. | поправка на долю заёмного капитала | gearing adjustment |
gen. | популярный медленный музыкальный стиль с характерным акцентом на слабых долях | rocksteady |
gen. | потерявшая душевное равновесие дама горько жаловалась на тяжёлую женскую долю | a distraught lady complained bitterly about the heavy burden of women |
gen. | потерявшая душевное равновесие дама горько сетовала на тяжёлую женскую долю | a distraught lady complained bitterly about the heavy burden of women |
Makarov. | потерявшая душевное равновесие дама сетовала на тяжёлую женскую долю | a distraught lady complained bitterly about the heavy burden of women |
gen. | потерять долю на рынке | lose market share (jouris-t) |
oil | права владельца участка на долю пластовой энергии | correlative rights |
O&G. tech. | права владельца участка на долю "пластовой энергии" | correlative rights |
audit. | Права на доли, возникающие в связи с фондами вывода из эксплуатации, восстановления и экологической реабилитации | Rights to Interests arising from Decommissioning, Restoration and Environmental Rehabilitation Funds (Andy) |
gen. | права на 100% долю в уставном капитале | sole ownership (If you are the only shareholder, you will have sole ownership of the company, and are likely to also be the director who runs it. Alexander Demidov) |
EBRD | право акционеров на приобретение акций компании за полцены в случае увеличения чьей-либо доли свыше оговорённого уровня | flip-in (oVoD) |
law | Право на долю | substantial interest (в прибыли; in fyodorpar) |
invest. | право на долю | undivided interest (акций) |
busin. | право на долю | undivided share |
O&G, oilfield. | право на долю в нефтяных резервах | entitlement interest (право на получение процентов в соответствующей доле добываемой нефти Hotdribbler) |
busin. | право на долю земельной собственности | undivided share in land |
busin. | право на долю имущества | undivided share in property |
busin. | право на долю прибыли при ликвидации фирмы | right to share in any winding up surplus |
law | право на обязательную долю в наследственной массе | forced heirship (fairdinkum) |
explan. | право на получение законной доли в наследстве покойного вопреки его завещанию | taking against the will (Taking against the will refers to the decision of the surviving spouse to refuse what the deceased spouse chose to leave to them in the will. cornell.edu Millie) |
gen. | право собственности на долю | interest (оценка рыночной стоимости права собственности на долю в = valuation of interest in. Valuation of Interest in Property. | Valuation of Interest in Minerals | valuation of interest in a partnership Alexander Demidov) |
law | преимущественное право на долю владения | senior interest (Право международной торговли On-Line) |
law | претендовать на долю | claim an interest (в активах, имуществе vanross) |
dipl. | претендовать на долю в имуществе | claim an interest in property |
econ. | привилегированные акции, не дающие права на долю прибыли, но предполагающие получение фиксированных дивидендов | nonparticipating shares |
law | приказ об обращении взыскания на долю должника в товариществе | charging order |
med. | приходиться на долю | be responsible for (Гера) |
econ. | приходиться на долю | fall to the share |
gen. | приходиться на чью-либо долю | fall to share |
fin. | продажа доли акций, принадлежащей государству на открытом рынке | stock floatation (sega_tarasov) |
water.res. | процентная доля забора воды на промышленные нужды от общего забора воды | industrial water withdrawal as % of total water withdrawal |
water.res. | процентная доля забора воды на сельскохозяйственные нужды от общего забора воды | agricultural water withdrawal as % of total water withdrawal |
water.res. | процентная доля забора воды на сельскохозяйственные нужды от общего объёма возобновляемых водных ресурсов | agricultural water withdrawal as % of total renewable water resources (фактических; actual) |
water.res. | процентная доля забора воды на хозяйственно-питьевые нужды от общего забора воды | municipal water withdrawal as % of total water withdrawal |
water.res. | процентная доля потребностей сельского хозяйства в воде от общего забора воды на сельскохозяйственные нужды | agricultural water requirement as % of agricultural water withdrawal |
water.res. | процентная доля производства зерна на орошаемых землях от общего производства зерна | irrigated grain production as % of total grain production |
food.serv. | процентная доля энергии, приходящаяся на жир | fat energy percentage |
Makarov. | разделение на доли | lobing |
med. | разделение печени на доли | liver lobation (Andy) |
gen. | разделять на доли | portion |
med. | разделённый на доли | lobular |
med. | разделённый на доли | lobed |
obs. | разделённый на сто долей | centifidous |
media. | разложение полного видеокадра на доли, содержащие по одному макроблоку пикселей, и смежные макроблоки, равномерно распределённые по всему кадру, при этом области со сложным изображением распределяются в виде небольших долей — макроблоков по всему цифровому потоку данных, что позволяет значительно улучшить эффективность компрессии | shuffling (в формате цифровой видеозаписи Digital S) |
gen. | распределение на равные доли | average |
hydrobiol. | рассечённый на доли | lobose |
hydrobiol. | рассечённый на доли | lobed |
book. | расщеплённый на две доли | bifid |
law | Реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара более 35% | Register of Business Entities Whose Shares of Particular Product Markets Exceed 35% (Igor Kondrashkin) |
law | реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара в размере более чем 35 процентов или занимающих доминирующее положение на рынке определённого товара, если в отношении такого рынка федеральными законами установлены случаи признания доминирующим положения хозяйствующих субъектов | FAS Register of Entities with a Market Share Exceeding 35% in the Relevant Market or with a Dominant Position on a Certain Market if Federal Laws have Established Cases of a Dominant Position of an Entity on the Relevant Market (Реестр ФАС gennier) |
adv. | рекламные затраты в расчёте на единицу доли рынка | advertising spending per share point |
econ. | рост доли на мировых рынках | gaining market share in world markets (A.Rezvov) |
market. | с долей на рынке в размере | with a market share of (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
busin. | свидетельство на долю в акционерном обществе | stock certificate |
law, BrE | свидетельство на долю участия в акционерном капитале | stock certificate |
econ. | свидетельство на долю участия в акционерном капитале компании | stock certificate |
gen. | свидетельство о праве собственности на долю в общем имуществе супругов | certificate of the right of ownership with respect to a share in the common property of spouses (ABelonogov) |
law | свидетельство о праве собственности на долю в уставном капитале | Interest Certificate (rin.ru Vladmir) |
labor.org. | секундомер с градуировкой на децимальные доли минуты | decimal minute stopwatch |
labor.org. | секундомер с градуировкой на децимальные доли часа | decimal hour stopwatch |
bank. | сертификат, удостоверяющий право на долю в портфеле общего инвестиционного трастфонда | subunit certificate |
brit. | сертификат, удостоверяющий право на долю в портфеле общего инвестиционного траст-фонда | subunit certificate |
econ. | составляющая показателя рождаемости, приходящаяся на долю законнорождённых | legitimate component |
econ. | составляющая показателя рождаемости, приходящаяся на долю незаконнорождённых | illegitimate component |
busin. | сохранять долю на рынке | retain market share |
gen. | страдания, выпавшие на чью-либо долю | cross |
Makarov. | страдания, выпавшие на чью-либо долю | cross |
O&G. tech. | торги на аренду по величине доли чистой прибыли | net profits bidding |
oil | торги на аренду участка по величине доли чистой прибыли | net profits bidding |
econ. | увеличение доли на рынке | market share gains |
O&G | увеличение причитающейся государству доли прибыльной нефти при превышении значений внутренней нормы прибыли и чистой приведенной стоимости подрядчика в результате повышения объёмов добычи и / или цены на нефть | creaming (СРП "Жемчужины") |
market. | увеличивать долю на рынке | boost market share (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | увеличивать долю на рынке | grow one's market share |
gen. | увеличивать долю на рынке | grow one's market share (Anglophile) |
gen. | увеличить долю на рынке | gain market share (jouris-t) |
market. | увеличить свою долю на рынке | raise the profile (Alex_Odeychuk) |
busin. | увеличить свою долю на рынке | gain market share |
gen. | увеличить свою долю на рынке | expand market share |
rhetor. | ужасное испытание, выпавшее на его долю | his horrific ordeal (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | ужасное испытание, выпавшее на её долю | her horrific ordeal (CNN Alex_Odeychuk) |
avia. | уставный капитал которого разделен на доли | which authorized capital shared of stock (Uchevatkina_Tina) |
busin. | утрата доли на внутреннем рынке | erosion of domestic market shares |
media. | фильтр, снижающий долю красного на изображении | cooling filter |
media. | фильтр, снижающий долю красного на изображении | cool filter |
stat., amer. | фирмы, выпускающие свои акции, дающие право на долю портфеля акций и облигаций других фирм | closed end investment companies (состав портфеля строго фиксирован) |
energ.ind. | функция для расчёта доли общей энергии от фазы на фазовый переход | phase energy partition function |
busin. | хозяйственное общество с разделённым на доли участия капиталом | joint-stock company (4uzhoj) |
busin., USA | хозяйственное общество с разделённым на доли участия капиталом и неограниченной ответственностью участников | joint-stock company (т. е. коммерческая организация, основанная на складочном капитале, в которой участники отвечают по её обязательствам всем своим имуществом 4uzhoj) |
busin., UK | хозяйственное общество с разделённым на доли участия капиталом и ограниченной ответственностью участников | joint-stock company (т.е. коммерческая организация с разделённым на доли учредителей (участников) капиталом, участники которого несут риск убытков, связанных с его деятельностью, в пределах стоимости принадлежащих им долей участия 4uzhoj) |
gen. | что пришлось на вашу долю? | what is allotted to you? |
gen. | эта работа приходится на мою долю | this work comes to me |
gen. | эта честь выпала на его долю | the honours fell to him |