Subject | Russian | English |
Игорь Миг | бойкий на язык парень | jerky boy |
Игорь Миг | ведущий вещание на английском языке | English-language |
gen. | вертеться на кончике языка | be on the tip of one’s tongue |
gen. | вертеться на языке | be on the tip of one’s tongue |
gen. | вертеться на языке | have at one's tongue's end |
gen. | "вертится на языке" | tip on the tongue (virginwitch) |
gen. | вновь сделанный перевод на английский язык древних стихотворений просто замечателен | this collection of the ancient poems newly done into English is a fine translation |
gen. | выражать что-л. на хорошем английском языке | express smth. in good English (in French, in one's own tongue, etc., и т.д.) |
gen. | высказывать что-л. на хорошем английском языке | express smth. in good English (in French, in one's own tongue, etc., и т.д.) |
gen. | говорить на американском варианте английского языка | speak Yankish (Nurik Aga) |
gen. | говорить на американском варианте английского языка | speak American |
gen. | говорить на английском языке | speak in English (in French, etc., и т.д.) |
gen. | говорить на другом языке | speak a different tongue |
gen. | говорить на еврейском языке | speak Yiddish |
gen. | говорить на иностранном языке | parley |
gen. | говорить на иностранном языке | parleyvoo |
gen. | говорить на ломаном французском языке | speak bastard French |
gen. | говорить на ломаном французском языке | speak bad French |
gen. | говорить на ломаном языке | to the bastardize language |
gen. | говорить на ломаном языке | bastardize the language |
gen. | говорить на одном языке | share a common language (Anglophile) |
gen. | говорить на одном языке | talk one language (Damirules) |
gen. | говорить на одном языке | talk the same language |
gen. | говорить на одном языке speak the same language 1. Lit. [for two or more people] to communicate in a shared language. These two people don't speak the same language and need an interpreter. 2. Fig. [for people] to have similar ideas, tastes, etc. Jane and Jack get along very well. They really speak the same language about almost everything. Bob and his father didn't speak the same language when it comes to politics. See also: language, same, speak McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc. speak / talk the same language if two people speak the same language, they have similar beliefs and opinions, and express themselves in similar ways There's no use setting up a meeting between the environmentalists and the construction company – they just don't speak the same language. See It's all the same to me, be cut from the same cloth, be of like mind, sing the same tune, tar with the same brush, be on the same wavelength See also: language, same, speak Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. Reproduced with permission. speak the same language also speak somebody's language to share similar beliefs and opinions Environmentalists and developers don't speak the same language. When we got down to planning where to go on our trip, I was glad we spoke the same language. See also: language, same, speak Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. FD | speak the same language (Alexander Demidov) |
gen. | говорить на одном языке | be on the same page (Alex Lilo) |
gen. | говорить на профессиональном языке | speak in professional jargon |
gen. | говорить на разных языках | be on a different wavelength (Дмитрий_Р) |
gen. | говорить на тайном языке | patter |
gen. | говорить на узкоспециальном языке | speak in jargon |
gen. | говорить на языке | get by in a language (Olga Fomicheva) |
gen. | говорить на языке | speak a language |
gen. | говорить на языке жестов | know sign (Have you ever been fascinated when people say, “Do you speak sign language?” Sign language isn’t a spoken language, so it does not really make sense to say “speak” as oppose to “know”. American Sign Language is a developed language that is made of hand movements, body language, gestures, and facial expressions. Many foreign languages are spoken and would make sense to say, “Do you speak French?” or “Do you speak Italian?” On the other hand, people can ask, “Do you know French?” or “Do you know Italian?” For spoken languages, these questions can go either way. Although, when people ask questions using “speak” or “know” for foreign languages, the term “speak” do not really make sense for ASL. Someone brought a good point of equality. If in the hearing world, people ask, “Do you speak Spanish?” then to be fair for Deaf people to not feel different than hearing people is to ask, “Do you speak ASL?” Although, this is true, it still would not make much sense because ASL is not a verbal language and would be more appropriate to say, “Do you know sign?” or “Do you know ASL?” startasl.com Taras) |
gen. | говорить на языке жестов | speak sign (Taras) |
gen. | говорить на языке жестов | speak sign language (Taras) |
gen. | говорить только на родном языке | keep to native language |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря на общепринятом языке | in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | гонорар за слово на языке оригинала при переводе | rate per source word (MichaelBurov) |
gen. | гонорар за слово на языке оригинала при переводе | rate per SW (MichaelBurov) |
gen. | государственный служащий, изучающий иностранный язык, чтобы поступить на дипломатическую службу | student interpreter |
gen. | делопроизводство на государственном языке | State language records management (feyana) |
gen. | добиться беглости в разговоре на иностранном языке | attain fluency in a foreign language |
gen. | желательно чтобы документы были переведены на английский язык | it's desirable to have the documents translated into English |
gen. | "Завет Авраама" существует в двух вариантах на греческом языке | the Testament of Abraham exists in two Greek recensions |
gen. | записаться на курсы немецкого языка | enroll in German language school (z484z) |
gen. | злой на язык | tart-tongued |
Игорь Миг | изъясняющийся на правильном литературном языке | well-spoken (конт.) |
gen. | исполнение гимна США на испанском языке | spanish rendition of the star spangled banner (bigmaxus) |
gen. | книга с параллельным текстом на двух языках | diglot |
gen. | книга на семи языках | heptaglot (Anglophile) |
gen. | книга переведена на английский язык | be done into some language the book is done into English |
gen. | книга с параллельным текстом на нескольких языках | polyglot (особ. библия) |
gen. | крутиться на языке | be on the tip of one's tongue (odonata) |
gen. | литература на нашем родном языке | our vernacular literature |
gen. | лицо, говорящее на языке как на иностранном | second language speaker (Andrey Truhachev) |
gen. | на английском языке | anglice (надпись на рецептах Anglophile) |
gen. | на английском языке | in English (kee46) |
gen. | на бытовом языке | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на бытовом языке | in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | на государственном языке | in a state language (Johnny Bravo) |
gen. | на двух языках | bilingually (Anglophile) |
gen. | на довольно простом языке | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | на довольно простом языке | in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | на доступном языке | in layman's terms (MichaelBurov) |
gen. | на доступном языке | in laypeople terms (MichaelBurov) |
gen. | на доступном языке | in laity's terms (MichaelBurov) |
gen. | на доступном языке | in laypeople's terms (MichaelBurov) |
gen. | на доступном языке | in layperson terms (MichaelBurov) |
gen. | на доступном языке | in layperson's terms (MichaelBurov) |
gen. | на доступном языке | in lay terms (MichaelBurov) |
gen. | на доступном языке | nontechnical (A.Rezvov) |
gen. | на доступном языке | understandable terms (Evgenia Myo) |
gen. | на еврейском языке | Yiddish |
gen. | на еврейском языке | speak Yiddish |
gen. | на иностранном языке | in a foreign language (ABelonogov) |
gen. | на их языке | in their language (Супру) |
gen. | "на кончике языка" | at the tip of one's tongue (т. е. уже почти произнесённый) |
gen. | на немецком языке | in German (Andrey Truhachev) |
gen. | на нескольких языках | multilingual (Lena Nolte) |
gen. | на нормальном языке | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на нормальном языке | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыденном языке | in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обыкновенном языке | in common parlance |
gen. | на обычном языке | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | на обычном языке | in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | на повседневном языке | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на повседневном языке | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на повседневном языке | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на повседневном языке | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на повседневном языке | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на повседневном языке | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | на повседневном языке | in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | на повседневном языке | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на повседневном языке | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на повседневном языке | in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | на понятном языке | in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом и понятном языке | in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | на простом языке | in common parlance (A.Rezvov) |
gen. | на родном языке | in the vulgar tongue |
gen. | на родном языке | natively (sankozh) |
gen. | на русском и английском языках | in the Russian and English language (Alexander Demidov) |
gen. | на русском языке | in Russian (ABelonogov) |
gen. | на своём певучем итальянском языке | in his liquid Italian |
gen. | на том или ином языке | language specific (контекстуальный вариант Баян) |
gen. | на юридическом языке | in legal parlance |
gen. | на языке | in terms of |
gen. | на языке | in the parlance (напр., in the parlance of control theory – на языке теории управления AllAdd-In) |
gen. | на языке альпинистов | in mountaineering parlance (Taras) |
gen. | на языке / говоря / выражаясь языком брюссельских евробюрократов это означает | in Brussels newspeak this means |
Игорь Миг | на языке журналистов | in journalist-speak |
gen. | на языке моряков | in nautical parlance |
gen. | на языке обывателя | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке обывателя | in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | на языке онеида | Oneida (denghu) |
gen. | на языке онондага | Onondaga (denghu) |
gen. | на языке сенека | Senecan (denghu) |
gen. | на языке эри | Erie (denghu) |
gen. | название вертится на языке | the name is on the tip of my tongue |
gen. | название на языке оригинала | original title (4uzhoj) |
gen. | написанный на родном языке | vernacular |
gen. | написанный на родном языке или диалекте | vernacular |
gen. | написанный на трёх языках | trilinguar (Anglophile) |
gen. | написанный только на одном языке | monoglot |
gen. | нескладное сочинение, написанное школьником на английском языке | the boy's attempt at English composition |
gen. | неумелое сочинение, написанное школьником на английском языке | the boy's attempt at English composition |
gen. | ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании | no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission |
gen. | обучать английскому языку на продвинутых курсах | provide advanced instruction in English |
mech. | общение на естественном языке | natural language interaction |
gen. | Общество любителей книги на английском языке | English Language Book Society |
gen. | объясняться на ломаном языке | sling the bat |
gen. | объясняться на хорошем английском языке | express oneself in good English (in one's own language, correctly in German, etc., и т.д.) |
gen. | относящийся к канадцам, говорящим на английском языке | Anglo-Canadian |
gen. | перевод на английский язык | translated into English by (anyname1) |
gen. | перевод на местный язык | localising (Errandir) |
gen. | перевод на родной язык | L1 translation (translation from a foreign language into your mother tongue Artjaazz) |
gen. | перевод на русский язык | Russian translation ("русский перевод" как-то не по-русски звучит :) Pretty Lady) |
gen. | перевод на язык,не являющийся родным | L2 translation (translation into the second language Artjaazz) |
gen. | перевод обучения и официальной переписки на местный африканский язык | Africanization (вместо языка бывшей колониальной державы) |
gen. | перевод резюме на английский язык | resume translation into English (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | перевод резюме на иностранные языки | resume translation into foreign languages (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | перевод резюме на русский язык | resume translation into Russian (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | перевод с на английский язык | translate from to (into anyname1) |
gen. | перевод с языка на язык | language translation |
gen. | перевод текста на английский язык | the rendition of the text into English |
gen. | перевод текста обратно на язык оригинала | back translation (Ivanov) |
gen. | переводится на русский язык в большинстве случаев творительным падежом стоящего при нём существительного | by |
gen. | переводить богослужебные книги на славянский язык | translate the liturgical books into Slavonic |
gen. | переводить Гёте на английский язык | do Goethe into English (an article into French, etc., и т.д.) |
gen. | переводить книги и т.д. на разные языки | translate books articles, speeches, etc. into different languages |
gen. | переводить книги с русского языка на английский | translate books from Russian into English |
gen. | переводить на английский язык | translate into English (Franka_LV) |
gen. | переводить на древнееврейский язык | Hebraize |
gen. | переводить на другой язык | turn |
gen. | переводить на местные языки | vernacularize |
gen. | переводить на местный язык | localize (Errandir) |
gen. | переводить на национальные языки | vernacularize (особ. Библию с латинского) |
gen. | переводить на рабочие языки конференции | interpret into working languages of the conference |
gen. | переводить на русский язык | translate into Russian |
gen. | переводить на французский язык | French |
gen. | переводить на шотландский язык | Scotticize |
gen. | переводить что-л. на какой-л. язык | put smth. into some language |
gen. | переводить что-л. на какой-л. язык | put smth. in some language |
gen. | переводить с британского английского языка на американский | translate from British English into American English |
gen. | переводить с латинского на русский язык | render Latin into Russian |
gen. | переводить с одного языка на другой | translate from one language into another |
gen. | переводить с французского языка на английский | put French into English |
gen. | переводчик на английский язык | Englisher |
gen. | перейти на язык хинди | change over to Hindi |
gen. | писать на хорошем английском языке | write good English style |
gen. | писать на каком-л. языке | write in some language (можно подставить название нужного языка) |
gen. | пишущий только на одном языке | monoglot |
gen. | повторение хором фразы на иностранном языке | mim-mem (учебный приём) |
gen. | повторение хором фразы на иностранном языке | mim mem |
gen. | подборка текстов, перевёденных на разные языки | parallel corpora (для использования в поисковых системах Millie) |
gen. | пойти на курсы немецкого языка | enroll in German language school (z484z) |
gen. | попроситься на язык | be on the tip of one's tongue |
gen. | прочитанный на иностранном языке | delivered in the foreign language (Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | разговаривать на одном языке | speak the same language (to have similar ideas and similar ways of expressing them Х We come from similar backgrounds, so we speak the same language. CALD Alexander Demidov) |
gen. | система объектно-ориентированного программирования на языке Common Lisp | CLOS |
gen. | Request Tracker-система учёта и отслеживания заявок уровня предприятия с открытым исходным кодом, позволяющая управлять задачами, проблемами, и внешними запросами от пользователей. Система написана на объектно-ориентированном языке Perl. | SRT (Moonranger) |
gen. | сказать что-л. на каком-л. языке | say smth. in some language |
gen. | слабый на язык | voluble (levmoris) |
gen. | современный тест на способности к изучению языка | Modern Language Aptitude Test |
gen. | составлен на французском языке | done in French (об официальном документе) |
gen. | составленный на русском языке | Russian-language (версия, составленная на русском языке = the Russian-language version Alexander Demidov) |
gen. | составленный на трёх языках | trilinguar (Anglophile) |
gen. | составлено на английском языке | done in English (об официальном документе) |
gen. | социально-бытовое общение на английском языке | social English (Dollie) |
gen. | Союз говорящих на английском языке | English-Speaking Union |
gen. | текст международного договора на английском языке | English version of a treaty |
gen. | текст на английском языке | the English (In case of translation of these Terms and Conditions, the English shall prevail. Alexander Demidov) |
gen. | текст на двух языках | bilingual text (Andy) |
gen. | текст на русском языке | Russian-language translation of (тексты постановлений на русском языке, принятых Европейским Судом = Russian-language translations of the judgments rendered by the European Court. Tension between Domestication and Foreignization in English-language translations of Anna Karenina. Authors: Birdwood-Hedger, Maya. Alexander Demidov) |
gen. | текст на русском языке | the Russian (concept of equal validity, and states explicitly that where there is a discrepancy between English and Welsh texts, the "English shall prevail". Alexander Demidov) |
gen. | типун тебе на язык | be careful what you say (VLZ_58) |
Gruzovik | типун тебе на язык! | curse the tongue that says it! (frazbook.ru) |
gen. | типун тебе на язык | curse the tongue that says it |
gen. | типун тебе на язык | don't say that! (Совр. разг. "Jim might lose his money on this deal. – Don't say that!" – "Джим может обанкротиться на этой сделке. – Типун тебе на язык!") |
gen. | типун тебе на язык! | bite your tongue! (Anglophile) |
gen. | типун тебе на язык! | curse that tongue of yours! (Anglophile) |
gen. | типун тебе на язык! | keep your trap shut! (Anglophile) |
gen. | типун тебе на язык! | curse your tongue (fromHouston) |
gen. | типун тебе на язык | прибл. a plague on you for saying such things ("Русско-английский словарь" под ред. проф. А.И. Смирницкого, ОГИЗ, М., 1949 Углов) |
gen. | то и на языке | what the heart thinks the tongue speaks |
gen. | тугой на язык | inarticulate |
gen. | тугой на язык | slow of speech |
gen. | у дурака что на уме, то и на языке | a fool's bolt is soon shot |
gen. | у него честь только на языке | his honour is lip deep |
gen. | у него честь только на языке | lip deep |
gen. | у него нее и т.д. что на уме, то и на языке | sb. wears his heart on his sleeve |
gen. | у него нее и т.д. что на уме, то и на языке | he wears his heart on his sleeve |
gen. | у него что на уме, то и на языке | he cannot keep his thoughts to himself (Anglophile) |
gen. | у кого-то что на уме, то и на языке | sb wears his heart on his sleeve |
gen. | фильм дублирован на русский язык | the film is dubbed in Russian |
gen. | фильм на иностранном языке | foreign language movie (Ремедиос_П) |
gen. | формулировать на английском языке | anglicize (Gutmann anglicized his name to Goodman. OALD Alexander Demidov) |
gen. | читать на каком-л. иностранном языке | read in some foreign language (in Spanish, in Turkish, etc., и т.д.) |
gen. | читать на каком-л. языке | read in some language (можно подставить название нужного языка) |
gen. | язык на выходе | target language (ЭВМ) |
gen. | язык на выходе | target language |
gen. | язык, на котором ведётся обучение | language of instruction (twinkie) |
gen. | язык, на котором ведётся преподавание | language of instruction (twinkie) |
gen. | язык, на котором ведётся преподавание в школах | second language (фактически может быть третьим или четвёртым для местного населения) |
gen. | язык, на котором говорит население конкретного региона | local language (Ася Кудрявцева) |
gen. | язык, на котором принимаются экзамены | language of assessment (4uzhoj) |
gen. | язык, на который делается перевод | target language |
gen. | язык, на который переводится текст | target language (Esmiralda) |
gen. | язык, на который переводится текст | object language |
gen. | язык программирования на ЭВМ | computer language |
gen. | язык программирования на ЭВМ | Computer Programming Language (Johnny Bravo) |
gen. | язык, столь же непохожий на французский, сколь и на английский | a tongue equally removed from French and English |