Subject | Russian | English |
med., slang | акроним для Poor Miserable Son of a Bitch бедный несчастный сукин сын. Смысл передаёт невропатолог в таком предложении: "Поступает этот PMSB и жалуется на тысячи вещей, и справедливо жалуется-то!" | PMSB |
O&G | баррелей конденсата на тысячу куб футов | barrels of condensate per thousand cubic feet |
Makarov. | были выданы на-гора тысячи тонн угля | thousands of tons of coal were raised |
gen. | в наши дни продукты питания, прежде чем попасть к нам на стол, часто проделывают путь в среднем в полторы тысячи километров. | today much of our foods travel an average of 1500 miles before it gets to our tables (bigmaxus) |
Makarov. | в параде на Елисейских полях участвовало более четырёх тысяч солдат | More than four thousand soldiers paraded down the Champs Elysee |
Makarov. | в предложении предусмотрено лишь жалких тридцать тысяч фунтов в год на содержание семи подводных лодок | the proposal sets aside a meagre £30000 a year for the upkeep of seven submarines |
gen. | в своих подсчётах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов | he was off at least a thousand dollars in his estimate |
gen. | в секунду свет распространяется на тысячи миль | light travels thousands of miles a second |
Makarov. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to £20000 as against £15000 last year |
gen. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year |
gen. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year |
jap. | в японской мифологии лиса, прожившая тысячу лет, попадает на небо, становясь хитрым и коварным демоном воздуха | tenko (VFM) |
Makarov. | велогонка на тысячу метров | thousand metres time trial |
gen. | возвышаться на тысячу футов | rise to a thousand feet (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.) |
gen. | выписать переводной вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона | draw on Johnson for a thousand pounds |
Makarov. | выписать переводный вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона | draw on Johnson for a thousand pounds |
Makarov. | выписать переводный вексель на тысячу фунтов на Джонсона | draw on Johnson for a thousand pounds |
Makarov. | выставить счёт на тысячу рублей | make up a bill for 1000 roubles |
O&G | галлонов на тысячу | gallons per thousand |
O&G | галлонов на тысячу кубических футов | gallons per thousand cubic feet |
dril. | галлонов на тысячу кубических футов | gpM (gallons per thousand cubic feet) |
gen. | его надули на три тысячи долларов | he was duped into paying $3,000 |
gen. | его речь оказала влияние на настроение тысяч избирателей | his speech swayed thousands of votes |
gen. | его речь повлияла на настроение тысяч избирателей | his speech swayed thousands of votes |
Makarov. | ей было позволено выйти на свободу при условии, что она внесёт залог в сорок тысяч фунтов | she was suffered to redeem herself by giving a bond for forty thousand pounds |
gen. | за секунду свет распространяется на тысячи миль | light travels thousands of miles a second |
gen. | зал рассчитан на три тысячи человек | the hall is seated to hold three thousand |
gen. | зал рассчитан на три тысячи человек | the hall is seated for three thousand |
Makarov. | застраховать жизнь на пятьдесят тысяч долларов | insure one's life for fifty thousand dollars |
gen. | зрительный на тысяча семьсот мест | a 1700-seat auditorium |
media. | кинокамера со скоростью съёмки от 150 до десятков тысяч кадров в секунду, используется для получения эффектов замедленного движения при работе на обычной скорости протяжки киноплёнки | high-speed camera |
media. | кинокамера со скоростью съёмки от 150 до десятков тысяч кадров в секунду, используется для получения эффектов замедленного движения при работе на обычной скорости протяжки плёнки | high-speed camera |
Makarov. | количество браков на каждую тысячу | marriage rate per mille (человек) |
gen. | количество браков на каждую тысячу | matrimony rate per mille (человек) |
demogr. | количество браков на тысячу | marriage rate per mile (человек) |
gen. | количество браков на тысячу человек населения | the marriage rate per mille |
Makarov. | количество браков на тысячу человек населения | the marriage rate per mille |
Makarov. | количество браков на тысячу человек населения | marriage rate per mille |
lit. | Короли без королевства, ссыльные пилигримы, теряющие рассудок Лиры, коим разрешено оставить себе горстку преданных слуг, они, живя с неуместной помпой, раздавали направо и налево чеки на тысячи долларов. | Exiled kings on annual pilgrimage, unwitting Lears permitted small bands of faithful retainers, living in pomp without circumstance, they ... passed checks for thousands of dollars back and forth. (I. Shaw) |
laser. | лазерный усилитель на выходную мощность в тысячу ватт | thousand watt laser amplifier (киловатт, кВт) |
gen. | летать на высоте в тысячу метров | fly at an altitude of 1000 metres |
Makarov. | лететь на высоте десяти тысяч футов | fly at a height of ten thousand feet |
gen. | лететь на высоте десять тысяч футов | fly at a height of ten thousand feet |
archit. | машиномест на тысячу метров зала ожидания | parking spaces for every one thousand square meters of waiting area (yevsey) |
archit. | машиномест на тысячу метров общей площади здания | parking spaces for every one thousand square meters of GFA (yevsey) |
Makarov. | на глубине двадцати тысяч футов | twenty thousand feet under the sea |
proverb | на грош сэкономишь, а тысячу потеряешь | penny wise and pound foolish (Taras) |
gen. | на каждого выдающегося художника приходится добрая тысяча пустоцветов | for every great artist there are a thousand also-rans |
gen. | на круг около тысячи рублей | on the average a thousand rubles |
Makarov. | на последних выборах в Нижней Саксонии партия набрала около четырёхсот тысяч голосов | in the state elections of Lower Saxony the party rolled up nearly 400,000 votes |
gen. | на трибунах было 5 тысяч зрителей | there was a gate of 5,000 |
gen. | на ... тысяч | about $... worth of (говоря о стоимости • "Tame's eyes welled as she listed what they lost: laptops, passports, wallets, IDs, bank cards, camera, GoPro, iPad – about $12,000 worth of gear, along with irreplaceable photos and videos of the couple's time together in Canada. They do not have insurance for the items." – North Shore News ART Vancouver) |
busin. | на тысячу | per thousand |
math. | на тысячу | PM (promille) |
math., lat. | на тысячу | pro mille |
Makarov. | на тысячу | per mile |
gen. | на тысячу | per mille |
tech. | на тысячу | promille |
gen. | на тысячу | per mil |
gen. | на тысячу слов | per thousand words |
Makarov. | на фабрике занято около тысячи рабочих | the factory employs about a thousand workers |
Makarov. | на фабрике занято около тысячи рабочих | factory employs about a thousand workers |
Makarov. | нам надо зарабатывать по пять тысяч долларов на каждом выступлении только для того, чтобы выйти в ноль | we need to take $5,000 each performance just to break even |
gen. | огонь уничтожил старинных вещей более, чем на пятьдесят тысяч долларов | the fire burned up more than $50.000 worth of antiques |
gen. | одевать их на тысячу долларов в год | on some sum of money clothe them on $1000 a year |
gen. | один на тысячу | one in a thousand |
math. | одна часть на тысячу | one part in thousand |
gen. | он боялся, что потеряет на этом несколько тысяч фунтов | he was afraid he would drop several thousand pounds |
gen. | он взял на борт около трёх тысяч галлонов вина | he took on board some 3,000 gallons of wine |
gen. | он выгадал тысячу рублей на этом | he saved a thousand roubles on it |
Makarov. | он выкинул десять тысяч долларов на свадьбу дочери | he lashed out ten thousand dollars for his daughter's wedding |
Makarov. | он выкинул пять тысяч долларов на свадьбу дочери | he lashed out five thousand dollars for his daughter's wedding |
gen. | он нагрел его на тысячу рублей | he conned him out of a thousand roubles |
gen. | он нагрел его на тысячу рублей | he diddled him out of a thousand roubles |
gen. | он нагрел его на тысячу рублей | he tricked him out of a thousand roubles |
gen. | он нагрел его на тысячу рублей | he swindled him out of a thousand roubles |
gen. | он нагрел его на тысячу рублей | he cleared him out of a thousand roubles |
gen. | он нагрел меня на тысячу фунтов | he has done me out of a thousand pounds |
Makarov. | он неразумно спустил сорок тысяч долларов на большую машину | he has splashed out $40,000 on a big car |
Makarov. | он просто так отправил на смерть тридцать тысяч людей | he had sported away thirty thousand lives |
Makarov. | он рассчитывал "нагреть" этого парня на тысячу | he figured he'd burn the guy for a thousand |
Makarov. | он сказал, что тысячи корейцев до сих пор направляют ружья друг на друга в демилитаризованной зоне | he said thousands of Koreans still levelled guns at one another along the demilitarised zone |
Makarov. | она призывала тысячи проклятий на его голову | she imprecated a thousand curses on his head |
gen. | она тратит на одежду тысячу фунтов в год | she dresses on a £1,000 a year |
Makarov. | операция на сердце стоит в США 20 тысяч долларов | an operation on a heart costs in the USA 20 000 dollars |
gen. | подниматься на тысячу футов | rise to a thousand feet (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.) |
gen. | пожар уничтожил старинных вещей более, чем на пятьдесят тысяч долларов | the fire burned up more than $50.000 worth of antiques |
adv. | показатель стоимости рекламы в расчёте на тысячу читателей | cost-per-thousand criterion |
gen. | полная амуниция на тысячу человек | a thousand stand of arms |
Makarov. | потеть на глубине двух тысяч футов под землёй и получать за это четыре доллара в день | get four dollars a day for parboiling themselves two thousand feet underground |
Makarov. | похитители ребёнка вынудили его отца раскошелиться на двадцать тысяч баксов | the men who took his son bled the father for $20000 |
polit. | Предложение СССР Соединённым Штатам об определении количественных уровней концентрации боезарядов на отдельных видах стратегической триады — в рамках суммарного уровня 6 тысяч боеголовок на стратегических наступательных вооружениях сторон — определить верхний предел для межконтинентальных баллистических ракет в 3.000-3.300 боеголовок, для баллистических ракет на подводных лодках —в 1.800-2.000, для крылатых ракет воздушного базирования—в 800-900 единиц | Proposal by the Soviet Union to the United States on setting limits to the number of warheads on individual types of strategic offensive arms: within the framework of an aggregate level of 6, 000 warheads of the strategic offensive arms of the sides — to the deployment of not more than 3, 000 to 3, 300 warheads on intercontinental ballistic missiles, of not more than 1, 800 <-> to 2, 000 warheads on the submarine-launched ballistic missiles, and of not more than 800 to 900 warheads on air-launched cruise missiles (выдвинуты М. С. Горбачёвым на встрече с Дж. Шульцем 23 октября 1987 г. в Москве; "Правда", 25 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev at his meeting with G. Schultz on 23 <-> October 1987 in Moscow; Pravda, 25 October 1987, New York Times, 24 October 1987) |
goldmin. | при годовой производительности 50 тысяч тонн руды на 1 этапе с увеличением мощности до 100000 тонн руды | with annual productivity of 50,000t at the first stage with an increase of the further output up to 100,000 t of ore (Leonid Dzhepko) |
crim.law. | причинить ущерб на сумму 20 тысяч долларов | cause $20,000 damage (A Vancouver Provincial Court judge has banned a man from having rocks or bricks on transit after he pleaded guilty to three charges of mischief involving transit and business windows. Daniel Ferguson, 38, appeared by video before Judge Dawn Boblin who sentenced him to 17 days jail and 18 months credit for time served in custody. Ferguson also received 12 months of probation. Crown prosecutor Michael Fox told the judge that Ferguson had smashed a business' window at Ontario St. and West 5th Ave. in Vancouver. The Jan. 30, 2024, incident resulted in a charge of mischief over $5,000. Fox said the man had also thrown an object through a window at Patterson SkyTrain station April 23 resulting in $6,000 damage, resulting in another mischief charge over $5,000. And in a third charge, Ferguson smashed property at the Joyce-Collingwood SkyTrain station on April 2 causing $20,000 damage. The prosecutor suggested 35 days jail less the time served. “That will get him home by Christmas Eve,” Fox said. (tricitynews.com) – "Certainly wouldn't want a criminal to miss Christmas Eve." ART Vancouver) |
econ. | сальдо внутренней миграции на тысячу жителей | net internal migration per one thousand inhabitants |
mil., avia. | сообщайте об изменении эшелона на каждую тысячу футов | report leaving each thousand flight level |
Makarov. | составить счёт на тысячу рублей | make out a bill for 1000 roubles |
Makarov. | сотни тысяч наиболее бедных крестьян Европы были все вместе выкинуты на американское побережье | hundreds of thousands of the poorest peasantry in Europe were all at once dumped upon the American seaboard |
adv. | стоимость в расчёте на тысячу | cost per mille (рекламных контактов) |
adv. | стоимость в расчёте на тысячу читателей | cost per thousand readers |
gen. | тайга простирается на тысячи километров | the taiga extends for thousands of kilometers |
Makarov. | такие, как он, встречаются один на тысячу | he is a man in a thousand |
Makarov. | таких, как он – один на тысячу | he is one in a thousand |
adv. | тариф в расчёте на тысячу рекламных контактов | cost-per-thousand rate (напр., читателей, зрителей) |
oil | тысяч кубических футов на акр-фут | thousand cubic feet per acre-foot |
oil | тысяч стандартных кубических футов на баррель | thousand standard cubic feet per barrel |
tech. | тысяч фунтов на кв. дюйм | ksi |
tech. | тысяч фунтов на кв. дюйм > | ksi |
O&G | тысяч фунтов на квадратный дюйм | kilopounds per square inch (MichaelBurov) |
O&G | тысяч фунтов на квадратный дюйм | kilo pounds per square inch (MichaelBurov) |
unit.meas. | kilopound per Cubic Foot per Hour-тысяч фунтов на кубический фут в час | kCFH (khorychev) |
hemat. | тысяча клеток на миллилитр | K per ml (Alexey Lebedev) |
oil | тысяча кубических футов газа на баррель | MSCF/B |
oil | тысяча нормальных кубических футов газа на баррель | MSCF-B |
pipes. | тысяча фунтов на 1 квадратный дюйм | kilopounds per square inch |
gen. | тысячи высыпали на улицы | thousands of people have poured onto the streets (lulic) |
Makarov. | у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента | he had a thousand plurality and was elected President |
gen. | у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента | he had a thousand plurality and was elected President |
gen. | финальный забег на пять тысяч метров спортсмены бежали под палящим солнцем | the final of the 5000 metres was run off in blazing heat |
O&G, sakh. | фунт / дюйм2 на тысячу футов | psi pounds per square inch per thousand feet |
O&G, sakh. | фунт / дюйм2 на тысячу футов | pptf |
O&G | фунтов на тысячу баррелей | pounds per thousand barrels |
O&G, casp. | фунтов на тысячу футов | pounds per thousand feet (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sakh. | фунты на тысячу баррелей | pounds per thousand barrels (PTB; фунт./тыс. барр.) |
O&G, sakh.a. | футов на квадратный дюйм на тысячу футов | pounds per square inch psi per thousand feet |
Makarov. | хотя мы были на высоте в десять тысяч футов, было невыносимо жарко | although we were at an altitude of ten thousand feet it was oppressively hot |
oil | частей на тысячу | parts per thousand |
el.chem. | частей на тысячу | parts per mille (1 ч. на тыс. = 0,1%) |
el.chem. | частей на тысячу | parts per thousand (1 ч. на тыс. = 0,1%) |
polym. | частей на тысячу | parts per mille (Care must also be taken to ensure that ppt means parts per trillion and not parts per thousand. The latter unit is often used in isotope studies and is denoted ppm (parts per mille, or ‰).) |
O&G | сокр. от parts per thousand, parts per kilo = частей на тысячу, грамм на литр, г/л | ppk (единица концентрации, минерализации воды; ppK Углов) |
genet. | число прочтений на тысячу нуклеотидов на миллион картированных прочтений | reads per kilobase per million of mapped reads (msu.ru ava7) |
econ. | число студентов высших учебных заведений на сто тысяч человек | higher education enrolment ratio |
econ. | число студентов высших учебных заведений на сто тысяч человек | higher education enrollment ratio |
comp. | Число чистых компьютеров на тысячу | Computers Cleaned per thousand (Himera) |
gen. | эта гора возвышается на тысячу футов | the mountain rises a thousand feet |
Makarov. | я рассчитывал "нагреть" парня на тысячу | I figured I'd burn the guy for a thousand |