Subject | Russian | English |
gen. | а потом на минуту взглянем, какие у нас самые популярные хиты в этом месяце | and then we'll have a sneak peek at the top hits of the month (Taras) |
gen. | в ожидании его прибытия с минуты на минуту | in momentary expectation of his arrival |
gen. | вас нельзя выпустить из виду ни на минуту | you are not to be trusted out of sight for an instant |
dipl. | все по местам! шеф будет с минуты на минуту | action stations, everyone! the boss will arrive in the office in a few minutes! (bigmaxus) |
gen. | дождь не прекращался ни на минуту | it rained without let-up |
dipl. | допустим на минуту, что | conceding for a moment, that |
gen. | допустим на минуту, что | conceding for a moment that |
gen. | допустим на минуту, что вы правы | let's assume for a moment you're right |
gen. | допустим на минуту, что это действительно произошло | granting for a moment that it really happened |
gen. | если допустить на минуту | if we accept for a moment (Especially when we know of the radar echoes that remain unexplained even today, as well as the sudden failure of all instruments and communications. From other similar reports, if we accept for a moment their authenticity, it would appear such a response of jamming and freezing such technical instruments is very much a defensive measure by these strange crafts. -- Если допустить на минуту, что они подлинные (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
gen. | ещё на N минут позже | another N minutes later (Alexey Lebedev) |
gen. | ждать кого-либо с минуты на минуту | expect every minute |
gen. | ждать кого-либо с минуты на минуту | expect any minute |
gen. | забывшись на минуту, он | in an unguarded moment, he |
gen. | забыть на минуту о (чем-л.) | leave smth to one side (Leaving company values to one side, think about your own traits, style, and preferences. Moscowtran) |
gen. | заглянуть в магазин на минуту | pop into a store for a minute |
math. | задумайтесь на минуту о том, что произойдёт, если | consider for a moment what would happen if |
math. | задуматься на минуту о том, что произойдёт, если | consider for a moment what would happen if |
Makarov. | зубная боль у него не прекращается ни на минуту | his toothache gives him no respite |
gen. | можно вас на минуту? | can I see you for a moment? |
gen. | можно вернуться на минуту к тому, что вы говорили раньше? | could we return for a moment to what you were saying earlier? |
Makarov. | мысль о возможном возврате счастливых дней не посещала её даже на минуту | the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a moment |
Makarov. | мысль о возможности возврата счастливых дней никогда ни на минуту не проносилась в её голове | the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a moment |
gen. | на минуту | for a moment |
gen. | на минуту | take a moment to (Let's take a moment to bow our heads and remember their contribution to this great nation.) |
gen. | на минуту | momently |
gen. | на минуту | for a minute |
gen. | на минуту-другую | for a minute or two (linton) |
Makarov. | на минуту он онемел от изумления | he was struck dumb with astonishment for the minute |
gen. | на минуту я онемел от изумления | I was struck dumb with astonishment for the minute |
gen. | не заснул ни на минуту | never batted an eyelid |
gen. | не заснуть ни на минуту | not to sleep a wink |
gen. | не заснуть ни на минуту | not to get a wink of sleep |
Игорь Миг | не затихающий ни на минуту | indefatigable |
gen. | не останавливаться ни на минуту | don't stop even for a minute (Volodymyr Zelensky urged his country to keep up its military defence and not stop “even for a minute” irishexaminer.com snowleopard) |
gen. | не откладывая ни на минуту | with the greatest possible despatch |
gen. | не откладывая ни на минуту | with the utmost despatch |
gen. | не откладывая ни на минуту | with the utmost dispatch |
gen. | не откладывая ни на минуту | with the greatest possible dispatch |
gen. | не откладывая ни на минуту | with all possible dispatch |
gen. | не откладывая ни на минуту | with all possible despatch |
gen. | не отлучаться ни на минуту | not be absent for an instant ("At this point, where my pipe is now resting, a country constable was on duty from twelve to six. (...) This man declares that he was not absent from his post for an instant, and he is positive that neither boy nor man could have gone that way unseen." (Sir Arthur Conan Doyle) – ни на минуту не отлучался со своего поста ART Vancouver) |
brit. | не расставаться ни на минуту | live in each other's pockets (Anglophile) |
gen. | не умолкающий ни на минуту шум | never-ceasing noise |
gen. | ни на минуту не терять бдительности | be alert at all times (Visitors to our city should be alert to their surroundings at all times. ART Vancouver) |
gen. | об этом правиле нельзя ни на минуту забывать | the rule is to be kept constantly in mind |
Makarov. | оба они замолчали на минуту | they were both quiet for a while |
bank. | обозначение текущей цены важнейших акций на ленте тикера, когда информация запаздывает более чем на минут | flash count |
gen. | ожидать кого-либо с минуты на минуту | expect every moment |
gen. | он выскочил на минуту глотнуть свежего воздуха | he whipped out for a breath of air |
gen. | он исчез на минуту | he disappeared for a moment |
Makarov. | он на минуту остановился и затем стал снова говорить | he stopped for a moment and then resumed speaking |
gen. | он ни на минуту не задумался | he did not hesitate for a moment |
gen. | он ни на минуту не усомнился | he did not hesitate for a moment |
Makarov. | он придёт с минуты на минуту | he may come any minute now |
gen. | она задумалась на минуту | she was thoughtful for a while |
gen. | она на минуту задумалась над этим | she reflected over this for a moment |
Makarov. | она ни на минуту не отходила от больного сына | she never left her son's bedside |
gen. | она придёт с минуты на минуту | he may come any minute now |
Makarov. | она умолкла на минуту | she fell silent for a while |
gen. | оставаться на минуту | stay a minute (a few minutes, all night, etc., и т.д.) |
gen. | оставить на ... минут | leave for ... minutes (о блюде Himera) |
Makarov. | остановиться на минуту | pause for an instant |
gen. | отвлечься на минуту | turn aside for a moment |
gen. | позвольте мне отлучиться на минуту | may I disappear for a moment? |
gen. | появиться на минуту | show the flag |
scient. | предположим на минуту, что | let us assume for a moment that |
math. | предположим на минуту, что | assume for the moment that |
gen. | присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту | sit yourself down, I shan't keep you more than a minute |
Игорь Миг | с минуты на минуту | at any moment |
gen. | с минуты на минуту | momently |
gen. | с минуты на минуту | soon |
Игорь Миг | с минуты на минуту | from one minute to the next |
Gruzovik | с минуты на минуту | any minute |
inf. | с минуты на минуту | any time now (They should be here any time now. Technical) |
gen. | с минуты на минуту | any tick of the clock (SirReal) |
gen. | с минуты на минуту | any minute now (4uzhoj) |
gen. | с минуты на минуту | any moment |
proverb | с минуты на минуту (ждать, ожидать | any minute (ждать, ожидать; должен приехать, прийти, появиться, пр.; должно произойти; может произойти; может случиться, пр. any minute) |
gen. | счёт идёт на минуты | every minute counts (Юрий Гомон) |
lit. | "Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" | 'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said. (I. Shaw) |
Makarov. | увидеть что-либо на минуту | catch a glimpse of something |
gen. | я жду его с минуты на минуту | I'm expecting him every minute |
gen. | я на минуту отвлёкся | I was momentarily distracted |
gen. | я не забываю о тебе ни на минуту | you're always in my thoughts |
gen. | я только на минуту | I'll only be a minute (q3mi4) |