DictionaryForumContacts

Terms containing на ... больше | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.автомобиль шёл на большой скоростиcar was stepping along at a good rate
gen.американский скульптор и живописец Д. Смит, работы которого оказали большое влияние на скульптуру послевоенного периодаUS sculptor and painter whose work made a lasting impact on sculpture after World War
avia.атака на большой скоростиhigh-speed attack
avia.аэродинамика ЛА на больших углах атакиhigh-angle-of-attack aerodynamics
gen.аэродинамика полётов на больших высотахsuperaerodynamics
gen.барабанщик на большом барабане с педальной тарелкойtrap drummer
gen.Барбара работает на большую IT компанию в ГерманииBarbara works for a big IT company in Germany (Taras)
avia.бафтинг на больших углах атакиhigh-angle-of-attack buffet
gen.билет в Большой театр на "Лебединое Озеро"ticket to the Bolshoi Theatre for the Swan Lake
gen.билет стоил на два рубля больше, чем я думалthe ticket costs two rubles more than I thought
avia.бой на больших скоростяхhigh-speed combat
gen.большая гнедая лошадь опередила других на три корпусаthe big chestnut was leading by three lengths
gen.большая лошадь шла на корпус впередиthe big horse was leading by a length
gen.большая ответственность лежит наgreat responsibility rests with (raf)
gen.большая ответственность лежит наgreat responsibility devolves on (raf)
gen.большая скидка на рекламуvolume advertizing discount
gen.большая шишка на ровном местеbig fish in a little pond (Anglophile)
gen.больше всего на свете она любит природуthe outdoors is her greatest love
gen.больше всего это было похоже наit was more like ... than anything (linton)
gen.больше на словах, чем на делеmore in word than in deed (Vanda Voytkevych)
gen.Больше ни на что не годен.it's a write-off. (MichaelBurov)
gen.больше ни на что не годныйplayed out
gen.больше ни на что не годныйplayed-out
gen.больше походить на отца, чем на матьbe more like one's father than one's mother
gen.больше похожий на отцаpatroclinous
gen.больше похожий на отца, чем на матьpatroclinous
gen.больше, чем кажется на первый взглядmore than meets the eye
gen.больше, чем на один деньfor over a day (Alex_Odeychuk)
gen.больше я уже ни на что не надеюсьnow I hope no longer
gen.больше я уже ни на что не рассчитываюnow I hope no longer
gen.большое видится на расстоянииthe big is seen from a distance
gen.большое масляное или нефтяное пятно на поверхности моряoilberg
gen.большое масляное пятно на поверхности моряoilberg
gen.большое нефтяное пятно на поверхности моряoilberg
gen.большое нефтяное пятно на поверхности океанаoilberg
Игорь Мигбольшое спасибо, что пришли к нам на передачуthank you so much for being with us
gen.большой камень стены, выходящий на обе стороны еёperpend-stone
vulg.большой кусок экскрементов на волосах около анального отверстияmustang
gen.большой лист бумаги с печатным текстом на одной сторонеbroadsheet
gen.большой лист бумаги с печатным текстом на одной сторонеbroadside
gen.большой молот на железных заводахtilt hammer
gen.большой молот на железных заводахtilt
gen.большой надувной мяч для игры на пляжеbeach ball
gen.большой палец на ногеthe big toe
avia.большой прямоугольный маршрут захода на посадкуgreater box pattern (MichaelBurov)
gen.большой спрос наhigh demand for (continued high demand for housing along 108th Street ART Vancouver)
gen.большой спрос наhave a high demand for (Andy)
avia.бочка на большой высотеhigh-altitude roll
gen.брать на себя большой рискtake great risks (AMlingua)
gen.братья сделали большие деньги на рынке недвижимостиthe brothers cleaned up a profit in the property market
gen.бросающий на ветер большие деньгиpound foolish
gen.бросающий на ветер большие деньгиpound-foolish
gen.было очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой кушit was annoying to lose money on the deal when others cleaned up
gen.быть на номер больше, чем нужноbe a size too big
gen.в два-четыре раза больше калорий на акр, чемtwo to four times as many calories per acre as (Lyubov_Zubritskaya)
gen.в наши дни мужчины выполняют работы по дому больше, чем их отцы. Но всё равно основной груз забот по дому лежит на плечах женщиныat home, men do more around the house than their fathers ever did. but the burden still falls on women!
gen.весы показывают на 2 грамма большеthe scales are 2 g fast
gen.взвалить на себя больше обязанностейtake on more responsibilities (ART Vancouver)
gen.взобраться на гору стоило больших усилийit was a long hard pull up the hill
avia.взрыв на большой высотеhigh-altitude burst
geol.взятие в аренду изолированных участков, рассеянных на большой территорииcheckerboarding
gen.взять на себя большую долю ответственности за этоtake a large slice of responsibility for it (поставить это себе в большую заслугу)
Игорь Мигвложить слишком большие средства, чтобы остановиться на полпутиbe pot-committed to
avia.воздушное судно для полётов на большой высотеhigh-altitude aircraft
gen.возлагать большие надежды наhave great hopes for (Bullfinch)
Игорь Мигвозлагать большие надежды наbet big on
gen.возлагать большие надежды наhave high hopes for (Higginbottom had such high hopes for the film that he himself directed its marketing campaign, which resulted in a total box-office flop. ART Vancouver)
gen.возлагать на кого-л. большие надеждыentertain great expectations of (smb.)
gen.возлагать на кого-л. большие надеждыentertain great hopes of (smb.)
gen.возлагать на этих людей большую ответственностьcharge these people with heavy responsibilities
avia.возможность покидания ЛА на большой высотеhigh-altitude escape capability
avia.возможность полёта ЛА на больших углах атакиhigh-alpha capability
avia.возможность полёта на большую дальностьlong-range capabilities
gen.вчера была выставлена на продажу большая партия пшеницыa large consignment of grain was pitched yesterday
gen.вчера была выставлена на продажу большая партия товараa large consignment of goods was pitched yesterday
gen.вы дали мне на два большеyou've give me two too many
gen.вы дали мне на два большеyou've given me two too many
avia.вывод из полёта на больших углах атакиrecovery from high-AOA flight
gen.выезжающий на ПМЖ в сельскую местность из большого городаback-to-the-land (Young hand)
gen.выйти на большую дорогуtake to the highway
gen.выйти на большую дорогуtake to the highroad
gen.выпустить на линию больше машин для разгрузки транспортаput on more cars to accommodate traffic
avia.выравнивать самолёт на слишком большой высотеover-flare (над ВПП)
avia.выход на большие перегрузкиhigh-g engagement
Игорь Мигвыходить на большой экранbe screened
gen.грабить на большой дорогеrob upon the highway
gen.грабить на большой дорогеpad
gen.дать больше времени на что-тоextend the deadline (For ex. We were cutting it a bit too close and were lucky that we got the clients to extend the deadline for the project. APN)
vulg.девушка, отправляющаяся на горнолыжный курорт больше для сексуальных приключений, чем для катания с горsnow bunny
Игорь Мигделать большую ставку наbet big on
gen.делить перегородками большую комнату на маленькиеcabin
gen.десять на два больше, чем восемьten is two more than eight
avia.динамика полёта на больших углах атакиhigh-angle-of-attack dynamics
avia.динамика полёта на больших углах атакиhigh-alpha dynamics
gen.днём на улице большое движениеthere is heavy traffic in the daytime
avia.дозаправка топливом в полёте на большой скоростиhigh-speed refueling
gen.дом выделялся на фоне двух больших деревьевthe house was set off by two tall trees
gen.дом выступал на фоне двух больших деревьевthe house was set off by two tall trees
gen.доставка на большие расстоянияcarriage
gen.его мнение основано на большом опыте работы с детьмиhis opinion is based on long experience in working with the children
gen.его работа сделана на большойhis work is tops (палец)
gen.его творчество оказало большое влияние на Тициана и других венецианских художниковhis work greatly influenced Titian and other Venetian painters
gen.езда на большой скоростиspeeding
gen.ей удалось собрать больше голосов на выборах, чем её конкурентуshe pulled more votes than her running mate
gen.если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушенаif we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear
gen.если ты нацелен на успех, то у тебя больше шансов на победуif you figure on success, you stand a better chance of winning (masyaspicy)
gen.ехать на большой скоростиhighball
gen.её рассказ произвёл на нас большое впечатлениеher story made a big impression on us
geol.жила, образованная на большой глубинеhypothermal vein
Gruzovikжить на большую ногуlive in grand style
gen.за долгие годы он накопил больше добра, чем мог бы снести на себеhe had accumulated more possessions than he could carry on his back
gen.задавать на дом слишком большое заданиеgive overmuch homework
geol.залегать на большой глубинеoccur at great depth, occur at depths between and (The reservoirs occur at depths between 3000 and 5000 m. ArcticFox)
geol.залегающий на большой глубинеdeeply buried
gen.замахнуться на большоеhitch one's waggon to a star (Anglophile)
avia.заход на большой скоростиfast run
avia.заход на посадку на больших углах атакиhigh-AOA approach
avia.заход на посадку на больших углах атакиhigh-angle-of-attack approach
avia.заход на посадку с большим градиентом сниженияsteep-gradient approach
avia.заход на посадку с большим положительным углом тангажаnose-high approach
avia.заход на посадку с большой высотыhigh-altitude approach
avia.защита на больших скоростяхhigh-speed protection
gen.землетрясение на большой глубинеbathyseism
avia.зрение на большое расстояниеfar vision
gen.идти на большие ненужные затратыgo to a great unnecessary expense
gen.идти на большие ненужные расходыgo to a great unnecessary expense
gen.идти на большой рискgo napoleon (обыкн. перен.)
gen.идти на большой рискgo nap (обыкн. перен.)
gen.идущий на большое протяжениеspreading
geol.извержения, происходящие на большой глубинеsubjacent eruptions
comp.издательские системы на больших машинахmainframe publishing
gen.имеется в виду подразумевается больше, чем кажется на первый взглядmore is meant than meets the eye (the ear; сначала)
gen.имеется в подразумевается больше, чем кажется на первый сначалаmore is meant than meets the eye
gen.иметь большой шанс на успехbe away
gen.иметь виды на большое наследствоhave great expectations
gen.иметь на одну звездочку большеbe senior by one pip
gen.иметь на одну звёздочку большеbe senior by one pip
gen.имеющий большие шансы на успехstrong candidate
biol.имеющий мозговые извилины на поверхности больших полушарийgyrencephalic
gen.имеющий на одно очко большеone up
gen.имеющий на одно очко большеone-up (в играх)
avia.испытания на больших углах атакиhigh-angle-of-attack trials
avia.испытания на больших углах атакиhigh-angle-of-attack tests
avia.испытания на больших углах атакиhigh-alpha test
avia.исследование полёта на больших углах атакиhigh-angle-of-attack study
avia.исследования на больших углах атакиhigh-AOA work
avia.кабина лётчика, рассчитанная на полёт с большими перегрузкамиhigh-g cockpit
gen.кандидат, имеющий большие шансы на успехstrong candidate
gen.кандидат на пост, имеющий больше всего шансовfront-runner (какой-либо)
avia.катапультирование на большой высотеhigh-altitude ejection
avia.катапультирование на большой высотеhigh-level ejection
avia.катапультирование на большой высотеhigh ejection
avia.катапультирование на большой скоростиhigh-speed ejection
gen.каюта на ост-индских кораблях и больших купеческих судахroundhouse
gen.когда вода при отливе отступает, песок простирается на большие расстоянияwhen the tide is out, the sand stretches for a long way
avia.контрольно-измерительная аппаратура для исследования полёта на больших углах атакиhigh-AOA instrumentation
avia.конфигурация ЛА для полёта на больших углах атакиhigh-angle-of-attack configuration
avia.конфигурация ЛА при большой нагрузке на внешних узлахheavy store configuration
geol.коррелирование серий годовых колец или ежегодных прослоев ленточных глин на больших расстоянияхteleconnexion
avia.крейсерская скорость полёта на большую дальностьlong-range cruise speed
avia.крейсерский полёт на большое расстояниеlong-range cruise
avia.крейсерский полёт на большой высотеhigh-altitude cruise
avia.крейсерский полёт на большую дальностьlong-range cruise
avia.критерий характеристик на больших углах атакиhigh-angle-of-attack criterion
gen.Круглая или прямоугольная заплатка между указательным и большим пальцем на внутренней стороне перчаткиfourchette (Webster calispo)
gen.крупный город, раскинувшийся на большой площадиsprawling metropolis (betelgeuese)
avia.крыло для полёта на больших углах атакиhigh-alpha wing
avia.ЛА для полётов на большой высотеhigh-flying aircraft
avia.ЛА, рассчитанный на большой скоростной напорhigh-dynamic-pressure aircraft
gen.летать на большой высотеfly high
gen.летающий на большой высотеhigh flier
gen.летающий на большой высотеhigh flyer
gen.летающий на большой высотеhigh-flyer (о птице)
gen.лето – время самого большого спроса на теннисные мячиtennis balls sell best in summer
gen.лицо, на которое возлагаются большие надеждыwhite hope
gen.любить больше всего на светеlove more than anything else in the world (Alex_Odeychuk)
gen.люди возлагали на него большие надеждыpeople entertained great expectations of him
avia.лётчик, летающий на большие расстоянияlong-range pilot
avia.лётчик, летающий на большие расстоянияlong-haul pilot
avia.манёвр на больших углах атакиhigh-angle-of-attack maneuver
avia.манёвр на большой высотеhigh-altitude maneuver
avia.манёвр накренения на большой уголlarge-angle roll maneuver
avia.манёвр поворота на большой угол относительно продольной осиlarge-angle roll maneuver
gen.мода на большие шляпыthe vogue of large hats
avia.моделирование условий полёта на больших углах атакиhigh-angle-of-attack simulation
avia.моделирование условий полёта на больших углах атакиhigh-angle-of-attack modeling
gen.мозоль на суставе большого пальцаbunion
fisheryморское дно на больших глубинахdeep seafloor
gen.мотор, работающий на больших скоростяхan engine that runs at a very high speed
gen.мы возлагаем на вас большие надеждыwe have great expectations of you
gen.мы учимся отличать добро от зла по мере того, как взрослеем, и узнаём о жизни всё больше, основываясь на собственных промахахwe learn the difference through trial and error as we mature
gen.на 50% большеmore by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.на 50% большеmore by 50% (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.на 50% большеhigher by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
gen.на ... % больше, чем в прошлом годуup ... % from last year
avia.на больших высотахat high altitudes (Andrey Truhachev)
avia.на больших дальностяхlong-ranged
Игорь Мигна больших дистанцияхfrom afar
gen.на большой высотеupstairs
gen.на большой глубинеdeeply
Gruzovikна большой дистанцииat a great distance
gen.на большой скоростиin high gear
gen.на большой скоростиat a great pace
gen.на большой скоростиat great speed
gen.на большой срокfor long
gen.на большом промежутке времениlongitudinally (We studied the development of the children longitudinally PanKotskiy)
gen.на большом расстоянииwidely
gen.на большом расстоянииroomer
gen.на большом расстоянииfar out
gen.на большом расстоянииfar off (Debris from a failed Russian spacecraft fell into the Pacific Ocean far off Chile on Sunday, the state-run RIA news agency has quoted a Russian military official as saying. Alexander Demidov)
gen.на большом расстоянииat long range
gen.на большом расстоянииa great way off
gen.на большом расстоянииfar
gen.на большом расстоянииfar away
gen.на большом расстоянии друг от другаwide apart
gen.на большом расстоянии отfar off (Debris from a failed Russian spacecraft fell into the Pacific Ocean far off Chile on Sunday, the state-run RIA news agency has quoted a Russian military official as saying. Alexander Demidov)
gen.на большом сроке беременностиheavily pregnant (Aiduza)
gen.на большом удаленииdeep (от чего-либо)
gen.на большом удаленииfar apart (Andrey Truhachev)
Игорь Мигна большом удаленииfrom afar
gen.на большую глубинуdeeply
gen.на вашем месте я бы на этом больше не настаивалI wouldn't press the matter any further if I were you
gen.на выставке представлено больше картин, написанных маслом, чем акварелейthe exhibition has more oils than water colors
gen.на два размера большеtwo sizes too large (в данный момент z484z)
gen.на 50 долларов больше50 dollars too much
gen.на других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количествеthere's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like it (R. Brooke)
gen.на книгу большой спросthe book in great demand
gen.на меня большое впечатление произвёл объём его книгиwhat strikes me about his book is its length
gen.на меня спустили большого бульдогаa great bulldog was unleashed on me
gen.на море сегодня большое волнениеthe sea is very rough today
gen.на мёд поймаешь больше мух, чем на уксусyou catch more flies with honey than with vinegar
gen.на несколько размеров большеoversized (q3mi4)
gen.на порядок большеby an order greater (MichaelBurov)
gen.на порядок большеby one order greater (MichaelBurov)
gen.на порядок большеorders of magnitude more (Both only get 2-3K Google hits when in quotes. I get orders of magnitude more hits for pretty meaningless things 4uzhoj)
Игорь Мигна порядок большеmassively more
gen.на порядок большеby one order more (MichaelBurov)
gen.на порядок большеby an order more (MichaelBurov)
gen.на публичном аукционе город распродаёт большое количество маленьких участковthe city is selling off a large number of small lots at a public auction
gen.на публичном аукционе городские органы распродают большое количество маленьких участковthe city is selling off a large number of small lots at a public auction
gen.на сколько большеhow much more (InessaS)
gen.на сколько что-то больше чего-то?by how much is sth. greater than sth?
gen.на столько-то большеtoo (чем нужно)
gen.на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставитьthere was no more canvas on the ship to set
gen.на улицах большое оживлениеthere is great excitement in the streets
gen.на улицах города большое движениеthe streets in the town are crowded with traffic
gen.на улице сейчас большое движениеthere's heavy traffic on the street now
gen.на это надо больше решительностиit needs more determination
gen.на это надо больше твёрдостиit needs more determination
gen.на это надо больше упорстваit needs more determination
gen.на этом пространстве можно было разместить больше пассажировa greater proportion of the planform might be filled with passengers
gen.на эту книгу большой спросthis book is in great request
gen.на эту книгу большой спросthis book is in great demand
gen.на эту лошадь больше всего ставятthis horse has the most backers
gen.навлечь большие неприятности наbring down a world of trouble on (VLZ_58)
gen.наводнение распространилось на большую территориюthe floods covered a large area
gen.наводнение распространялось на большую территориюthe floods covered a large area
gen.надавить большим пальцем наpress down on ... with your thumb (что-либо financial-engineer)
gen.накопить с большим трудом деньги на поездкуscrape and save money for a journey
gen.нарыв на большом пальцеsore thumb
gen.наша ферма находится на краю большого лесаour farm neighbours on a large stretch of wood
gen.не берите на себя больше, чем вы можете сделатьdon't try more than you can do
gen.не на много большеlittle more (MichaelBurov)
gen.невозможно больше закрывать глаза на то, что он боленit cannot be dissembled, that he is ill
gen.несбалансированный избирательный список, в котором кандидат на пост вице-президента пользуется большим влиянием, чем кандидат на пост президентаkangaroo ticket (ABelonogov)
avia.неустойчивость на больших углах атакиhigh-angle-of-attack instability
gen.ничтожные результаты несмотря на большие усилияa grain of wheat in a bushel of chaff
gen.облегчённая разновидность большого тенниса на уменьшенном кортеpaddle tennis (падл/пэдл/паддл/пэддл-теннис bojana)
avia.обратная реакция по крену на больших углах атакиhigh-AOA roll reversal
gen.обращать на себя большое вниманиеdraw attention (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеcall attention (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеattract the attention (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеcapture the attention (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеhighlight (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеcatch the eye (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеattract attention (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеdraw attention to oneself (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеin the public eye (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеunder scrutiny (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеin the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеcenter stage (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеin the center of attention (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеinto the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеinto focus (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеunder the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеto the limelight (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеat the heart (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеat the center (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеcenter stage (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеto the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеinto the limelight (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеinto the public spotlight (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеcenter of attention (Ivan Pisarev)
gen.обращать на себя большое вниманиеin the limelight (Ivan Pisarev)
avia.ограничения на больших углах атакиhigh-angle-of-attack restrictions
gen.оказать большое влияние наweigh heavily on (Ремедиос_П)
Игорь Мигоказать большое влияние наwield major influence on
Игорь Мигоказывать большое влияние наaffect fundamentally
gen.оказывать большое влияние на всех насexercise a great influence on all of us
gen.он большая шишка там на бойнеhe is a big shot down there at the slaughterhouse
gen.он больше всего на свете любит деньгиhe loves money above everything else
gen.он весит на несколько фунтов больше нормыhe is several pounds overweight
gen.он возлагает большие надежды на сынаhe has a lot of faith in his son
gen.он выиграл большую часть призов на скачкахhe carried off most of the prizes at the races
gen.он делал очень большие ставки на скачкахhe gambled heavily on the horses
gen.он дирижирует на всех больших концертахhe conducts at all the big concerts
gen.он закрепил за собой места на завтрашнее представление в Большом театреhe has secured seats for tomorrow's performance at the Bolshoi Theatre
gen.он имел большое влияние на губернатораhe had a lot of clout with the governor
gen.он оказал большое влияние на своих студентовhe had a great influence upon his students
gen.он оказал мне большую честь, пригласив меня на своё пятидесятилетиеhe did me the honour to invite me to his fiftieth birthday
gen.он остановился здесь на неделю или немного большеhe stayed there for a week or more
gen.он остановился здесь на неделю или несколько большеhe stayed there for a week or more
gen.он переписал большую часть своего имущества на имя сынаhe made over most of his property to his son
gen.он побаивался идти на такой большой рискhe hesitated to take such a big risk
gen.он поклялся никогда больше не возвращаться на эту землюhe forswore the land
gen.он получил большую часть призов на гонкахhe bore away most of the prizes at the races
gen.он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманилhe received &5 for expenses, but he pocketed most of it
gen.он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманилhe received ?5 for expenses, but he pocketed most of it
gen.он пошёл на большие расходыhe went to great expense
gen.он провёл большую часть своей жизни на чужбинеhe spent most of his life in foreign parts
gen.он скрестил руки на своём большом животеhe folded his arms on his large stomach
gen.он составил большое состояние на торговле чаемhe made a great fortune out of tea
gen.он сэкономил на мне. В этом месяце он потратил больше денег на себя, чем на это обручальное кольцо.he cheaped out on me. he has spent more money on himself this month than he spent on that engagement ring (Alexey Lebedev)
gen.она не обращала большого внимания наshe was not very particular
vulg.опасная посадка на большой скоростиsplit-ass landing
Игорь Мигопираться на большую поддержкуhave a cult following
gen.опуститься на большую глубинуsink deeply
gen.отдавать большую часть заработка на содержание семьиgive away most of one's earnings to support the family
gen.отдыхающий на ферме житель большого городаdude
gen.открыть на большую величинуopen more (Alexey Lebedev)
gen.охотник на животных большой африканской пятёркиbig-game hunter (vidordure)
gen.ощущать запах чего-либо на большом расстоянииsmell a mile off (e.g. You can smell garbage a mile off LyuFi)
gen.перед окном стоял стол, а на нём лежала большая книгаbefore the window there was a table, and a big book lay thereon
gen.передающий звук на большое расстояниеtelephonic
comp.перенос прикладных систем с больших компьютеров на малыеdownsizing
comp.перенос прикладных систем с больших компьютеров на малыеrightsizing
gen.переходить на большую скоростьchange down
avia.пилотажные характеристики на больших углах атакиhigh-AOA flying qualities
avia.пилотажные характеристики на больших углах атакиhigh-AOA flying characteristics
avia.поведение ЛА на больших углах атакиhigh-incidence behavior
avia.поведение ЛА на больших углах атакиhigh-AOA behavior
avia.поведение ЛА на больших углах атакиhigh-angle-of-attack behavior
gen.повернуть за угол на большой скоростиtake the corner at full speed
gen.подниматься на большую высотуclimb to a very great height (to a height of 12,000 feet above sea-level, etc., и т.д.)
gen.подняться на большую высотуrise to a great height
gen.подписаться на большую сумму, чём требуетсяoversubscribe
gen.пойти на большие затратыgo to great expense
gen.пойти на большие затраты в надежде на повышение зарплатыset off these heavy expenses against a probable increase in his salary
avia.Показывает что это действующий риск или если риск больше не возникает и оказывает влияние на проектIndicates whether this is a current risk or if risk can no longer arise and impact the project (Your_Angel)
gen.получить больше голосов на выборахoutpoll
gen.получить на ... голосов большеgain a majority of (Anglophile)
avia.полёт на больших углах атакиhigh-AOA flight
avia.полёт на больших углах атакиhigh-angle-of-attack flight
avia.полёт на больших углах атакиhigh-alpha run
avia.полёт на большую дальностьlong-range flight
avia.полёт на большую дальностьlong range mission
avia.полёт на большую дальностьlong-haul flight
avia.полёт с манёвром поворота ЛА на большой уголlarge-angle maneuvering flight
avia.полёты на большую дальностьlong range operations
gen.помещенный на большой высотеexalted
avia.помпаж на режиме большой тягиhigh-power surge
avia.посадка на режиме большого газаpower-on landing
avia.посадка на режиме большого газаpower landing
avia.посадка с приземлением на большом удалении от входной кромки ВППlong landing
gen.поставил на карту большое количество\числоhas staked a lot of (raf)
gen.потребление большого количества соли может вредно сказаться на ребёнкеtoo much salt can be harmful to a baby
gen.похоже на то, что последний его учебник составлен в большой спешкеthat last textbook of his seems to have been thrown together
gen.похожий больше на матьmatroclinous
gen.похожий больше на мать, чем на отцаmatroclinous
gen.правильный, если так можно выразиться, развод стоит больших денег, ведь дети не должны ощутить на себе значительных перемен в своей жизниa "good" divorce requires sufficient money so that children's lives didn't change drastically (bigmaxus)
avia.преимущества на больших углах атакиhigh-AOA benefit s
gen.приборы для наблюдений на больших высотахraob
gen.прийти на какое-либо мероприятие с большой группой сопровождающихroll deep (driven)
gen.принятие на себя слишком больших, непосильных обязательствovercommitment
gen.принятие на себя слишком больших обязательствovercommitment
gen.приспосабливать для работы на больших высотахpressurize
avia.прицельная РЛС для бомбометания на большой скоростиhigh speed bombing radar
avia.программа исследований на больших углах атакиhigh-angle-of-attack program
gen.Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 миллионов фунтовMore than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme (Taras)
gen.производить большое и т.д. впечатление и т.д. наproduce a great a deep, a poor, etc. impression no effect, etc. on (smb., кого́-л.)
gen.прокатная копия кинофильма для демонстрирования на "большой премьере"general release print
gen.простирающийся на большие расстоянияsprawling (It's a sprawling city with bumper-to-bumper traffic all day long. acebuddy)
gen.просьба, больше похожая на приказаниеa request that savors of command
gen.просьба, больше похожая на приказаниеa request that savours of command
gen.протягивать на большие расстоянияremote
gen.работы, проводимые на большой высотеoff-the-ground operations (soa.iya)
gen.радио было включено на большую громкостьthe radio was playing too loudly
gen.радиоприёмник, который по прейскуранту стоит на 10 долларов больше, чем на распродажеa radio that lists for $10 over the sale price
gen.разбойник на больших дорогахroyal scamp
gen.разбойник на большой дорогеhighway man
gen.разбойничать на большой дорогеrob upon the highway
gen.разбросанные на большой площадиwidely scattered
biol.разделение листа на две или больше частейdeduplication
biol.разделение цветка на две или больше частейdeduplication
gen.раскинувшийся на большой площади университетский комплексthe sprawling plant of the university
gen.раскинувшийся на большой территории университетский комплексthe sprawling plant of the university
gen.раскинувшийся на большом пространствеsprawling (Turner's sprawling ranch in New Mexico occupies more than one million acres. ART Vancouver)
gen.располагаться на большом расстоянии друг от другаbe far apart (Andrey Truhachev)
geol.распространение на большую площадьexpansion
geol.распространение на большую поверхностьexpansion
geol.распространённый на большом пространствеregional
gen.рассчитанный на большое прохождение людейheavy-duty (1) not easily damaged and therefore suitable for hard physical work or to be used all the time ▪ a heavy-duty carpet 2) (informal, especially North American English) very serious or great in quantity ▪ I think you need some heavy-duty advice. OALD. Alexander Demidov)
avia.расчётные характеристики на больших углах атакиhigh-angle-of-attack predictions
avia.реакция на большой стрессgross stress reaction
gen.регулярное строение решётки на больших расстоянияхlong range periodicity (ileen)
avia.режим балансировки на больших углах атакиhigh-AOA trim point
avia.режим полёта на больших углах атакиhigh-angle-of-attack situation
avia.режим полёта на больших углах атакиhigh-angle-of-attack regime
comp.решение, которое больше подходит для тех, кто повернут на компьютерахgeekier solution (Alex_Odeychuk)
gen.родители возлагали на юношу слишком большие надеждыthe boy's parents expected too much of him
gen.рыскание судна, стоящего на якоре при большом волненииlee lurch
vulg.о мужском половом члене с большой головкой на более тонком "стебле"bell-swagged
gen.с запада на большой скорости приближается полицияsmokey west bound and hammered down
gen.с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людяхshe has been getting about much more since her family moved to the city
avia.самолёт для исследования полёта на больших углах атакиhigh-alpha research aircraft
gen.самым большим желанием его было растянуться на кроватиhe longed to sprawl out on a bed
gen.сандалия, держащаяся на ноге за счёт перепонки между большим и указательным пальцамиflip flop
avia.сваливание на большой скоростиhigh-speed stall
gen.свернуть на большой скоростиtake the corner at full speed
gen.свободные штаны с большими карманами на ногахcargo pants (lisiy)
gen.сделать большой шаг на пути кmake a major stride in (Alexander Demidov)
Игорь Мигсделать большую ставку наbet big on
gen.сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются заторыthere will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning
gen.сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются пробкиthere will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning
geol.сейсмоакустические исследования с использованием буксируемой на большой глубине аппаратурной капсулыdeep tow acoustic survey (фиша)
avia.скорость полёта на большой высотеhigh-altitude speed
Gruzovikсмотреть большими глазами наstare wide-eyed at
gen.смотри, не попадайся мне больше на путиdon't ever cross my path again
gen.Спальни на задней стороне дома гораздо большеthe bedrooms to the back are much larger
gen.спекулянт, идущий на большой рискplunger
avia.способность перевозить большую нагрузку на большую дальностьhigh-payload/long-range capability
comp.сравнение на основе ЗУ большой ёмкостиmass memory comparison
avia.средства обеспечения полёта на больших углах атакиhigh-angle-of-attack technology
avia.срыв на большой скоростиhigh-speed stall
gen.стараться больше говорить на французском языкеpractise one's French on (smb., с кем-л.)
gen.старик, которому на вид можно дать больше 80 летan old man seemingly more than 80 years of age
avia.столкновение на большой скоростиhigh speed impact (с землей)
gen.стрела для полёта на большое расстояниеflight arrow
gen.сумма выигрыша была намного больше того, на что я надеялсяthe amount of money that I won was beyond all my hopes
biol.съехать со склона на лыжах на большой скоростиschuss (A habitant Of Odessa)
avia.телеуправление на больших дальностяхlong-ranged control
avia.телеуправление на больших дальностяхlong-range control
gen.термин, используемый на спортивных форумах, означает вид мужской фигуры, когда почти нет жировой прослойки, хорошо выражен пресс и мышцы. При этом обладатель фигуры больше старается быть худым, нежели накачаннымottermode (Male body type combining skinny, muscular and very low bodyfat with well defined abs. Franka_LV)
gen.Терпеть не могу большие залы, толпа давит на меняI don't like big rooms with crowds of people coming in on me. (Franka_LV)
vulg.трахаться на стороне больше, чем Диксиgive away more cunt than Dixie (Глазунов С.А. baiburin)
gen.требующий больших затрат на добычуhard to get
gen.требующий больших затрат на добычуhard-to-get (о сырье)
gen.трудно представить семью, на которую бы обрушилось больше неприятностейthere hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family
avia.тяга на большой высотеhigh-altitude thrust
gen.тянущийся на большое расстояниеfar-reaching (Азери)
gen.у вас на руках большое делоyou have a great game to play
gen.у какой страны больше шансов на успех?which country looks like winning?
gen.у меня большие планы на выходныеI got a big weekend on
gen.у него были большие ссадины на правой щекеhe had severe abrasions to his right cheek
gen.у него было больше шансов на выздоровлениеhe had a better chance of recovery
gen.у него на руках большая семьяhe is saddles with a large family
gen.у него на руках большая семьяhe is saddled with a large family
gen.у него также имелась пара косяков, похожих на русские сигареты, с большим мундштуком и неплотно набитыхhe had ju-ju cigarettes too, like Russians, with a big mouth piece and pretty loose (N. Freeling)
gen.увеличиться на восемь раз больше чемincrease eight times more than (According to the report, income inequality between the mid-1980s and the mid-2000s has increased eight times more than in Hungary, and five times more than in the Czech Republic. Alexander Demidov)
gen.уверенность учёного, что он находится на пороге большого открытия, воодушевляла егоthe scientist's conviction that he was on the threshold of a great discovery carried him along
gen.уверенность учёного, что он находится на пороге большого открытия, окрыляла егоthe scientist's conviction that he was on the threshold of a great discovery carried him along
gen.укреплённый на подставке большой телескоп или бинокльtower viewer (чаще всего их ставят на высоких точках в местах, где бывает много туристов Natalia D)
avia.управление на больших высотахhigh-level control
avia.управление на больших высотахhigh-altitude control
avia.управление на больших гиперзвуковых скоростяхhypersonic control
avia.управление на больших скоростяхhigh-speed control (полёта)
avia.управление на больших углах атакиhigh-angle-of-attack control
avia.управление на больших углах атакиhigh-alpha control
avia.управляемость на больших углах атакиhigh-AOA handling
avia.управляемость на больших углах атакиhigh-alpha handling
avia.условия полёта на больших углах атакиhigh-angle-of-attack conditions
avia.условия полёта на больших углах атакиhigh-angle-of-attack situation
avia.устойчивость на больших углах атакиhigh-AOA stability
avia.устойчивость на больших углах атакиhigh-angle-of-attack stability
gen.утверждение, значащее больше, чем кажется на первый взглядpregnant construction (gennady shevchenko)
gen.фирменный знак на больших металлических мусорных баках, устанавливаемых на грузовых машинах со специальным подъёмным устройством для их перевозки и опустошенияDumpster
avia.характеристики на больших углах атакиhigh-AOA performance
avia.характеристики ЛА на больших углах атакиhigh-angle-of-attack characteristics
avia.характеристики на большой высоте в условиях высоких температурhot and high performance
avia.центрифуга для испытаний на большие перегрузкиhigh-G centrifuge
avia.центрифуга для испытаний на большие ускоренияhigh-G centrifuge
gen.часть вины за такие большие заимствования должна ложиться на заёмщиковborrowers have to take their share of the blame for borrowing too much (lenuzzza)
gen.шансы на победу больше, чем когда-либо ибо случалосьchances of success brighter than any that had offered themselves
gen.школа возлагает на него большие надеждыhe is the hope of his school
avia.экспериментальный самолёт для испытаний на больших углах атакиhigh-angle-of-attack testbed
gen.эмблема на большой печати СШАspread eagle
gen.это было больше похоже на сон, чем на действительностьit had more the semblance of a dream than of actual occurrence
gen.это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальнымиit's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place
gen.это самый большой и, между прочим, самый дорогой мотоцикл из тех, что имеются у нас на складеthis is the largest and, by the way, the most expensive motorbike we have in stock
gen.это требовало большой отваги – встать и обрушиться с критикой на председателяit took a lot of audacity to stand up and criticize the chairman
gen.этой маленькой буханки не хватит на всю нашу большую семьюthis small loaf won't go far among our large family
gen.этот мост рассчитан не больше, чем на десять тоннthis bridge does not bear more than 10 tons
gen.этот человек посмотрел на посетителя с большим подозрениемthis man looked very suspiciously at the visitor
gen.я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!that's the last time that you show me up in public!
gen.я возлагаю на вас большие надеждыI believe in you
gen.я люблю тебя больше всего на светеI love you more than anything (Alex_Odeychuk)
gen.я не могу надеть эти ботинки, мне надо на три номера большеI can't get into these shoes, they are three sizes too small
gen.я не претендую на большую учёностьdon't set up for a scientist
gen.я получил большое удовольствие от поездки на югI thoroughly enjoyed the visit to the south
gen.я решил уйти из большой политики, даже несмотря на то, что я мог сделать хорошую карьеруI decided to quit politics when I might have had a great career in it
Showing first 500 phrases

Get short URL