Subject | Russian | English |
math. | а лежит между b и c | a lies between b and c |
IT | агент-посредник между Internet и пользователем | Internet agent |
comp., MS | бессрочное рамочное cоглашение между Microsoft и заказчиком, которое подписывается перед или вместе с заключением соглашений Enterprise Agreement, Enterprise Agreement Subscription, Select, Service Provider License Agreement SPLA, Independent Software Vendor ISV или соглашения о поддержке Microsoft. MBSA определяет базовые условия, применимые ко всем соглашениям, подписанным под ним. | MBSA (Microsoft Business and Service Agreement felixina) |
comp., MS | бессрочное рамочное соглашение между Microsoft и заказчиком, которое подписывается перед или вместе с заключением соглашений Enterprise Agreement, Enterprise Agreement Subscription, Select, Service Provider License Agreement SPLA, Independent Software Vendor ISV или соглашения о поддержке Microsoft. MBSA определяет базовые условия, применимые ко всем соглашениям, подписанным под ним. | Microsoft Business and Service Agreement (felixina) |
gen. | в период между ... и ... | between ... and ... (Johnny Bravo) |
Makarov. | взаимодействие между A и B | A-B interaction |
mil., avia. | всё между... и | all between... and |
gen. | выбор между и | deciding between and (Alex_Odeychuk) |
gen. | выступать в качестве контактного лица между и | act as the interface between and (Johnny Bravo) |
med. | доказывать причинно-следственную связь между и | prove a cause-and-effect relationship between and (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
scient. | зависимость между и | relationship between and (vbadalov) |
math. | зависимость между A и B | a relationship between A and B |
rhetor. | и есть большая разница между и | and there is a whole world of difference between and (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
math. | лежать на полпути между ~ и ... | lie midway between ~ and |
math. | лежать на полпути между ~ и ... | lie halfway between ~ and |
math. | между a и b | suppose, if possible, that q is somewhere positive on a, b |
automat. | мера разности между SP и PV | measure of the difference between the SP and PV (ssn) |
automat. | мера разности между SP и PV на участке выдержки профиля программного задатчика | measure of the difference between the SP and PV during a soak segment of the ramp/soak profile (ssn) |
gen. | на полпути между N и M | midway between N and M |
Makarov. | наконец-то он понял, в чём разница между "would" и "should" | he has mastered at last the difference between "would" and "should" |
gen. | наконец-то он понял, в чём разница между "would" и "should" | he has mastered at last the difference between "would" and "should" |
scient. | новое исследование, проведённое в ..., обнаружило связь между ... и ... | a new study carried out at found links between and |
media. | общий термин для компьютеров, занимающих промежуточное положение между microcomputer и mainframe | mini |
media. | общий термин для компьютеров, занимающих промежуточное положение между microcomputer и mainframe | minicomputer |
Makarov. | опираться на аналогию между A и B | draw on the analogy between A and B |
automat. | Отклонение PV на участке выдержки – это мера разности между SP и PV на участке выдержки профиля программного задатчика | the soak deviation is a measure of the difference between the SP and PV during a soak segment of the ramp/soak profile |
automat. | Отклонение PV на участке выдержки это мера разности между SP и PV на участке выдержки профиля программного задатчика | the soak deviation is a measure of the difference between the SP and PV during a soak segment of the ramp/soak profile |
gen. | поддерживать связь между и | act as the interface between and (Johnny Bravo) |
busin. | подлежать согласованию между... и | shall be agreed upon by.... and (Alex_UmABC) |
idiom. | провести аналогию между ... и | draw parallels between ... and (Mike the Millennial recounted a near-death experience from his youth when an unexplained urge to stop walking saved him from being hit by a speeding car. He drew parallels between his experience and a similar one George once shared, suggesting a protective, perhaps angelic force at play. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
forestr. | равновесное соотношение между NaOH и Na2S в сульфатном щёлоке | alkaline agent |
scient. | разграничение между ... и ... очевидно ... | the distinction between & is apparent |
progr. | разделение функций между HTTP и TCP | HTTP/TCP layering (ssn) |
progr. | различия между LAN и LON | differences between LANs and LONs (ssn) |
automat. | разность между SP и PV | difference between the SP and PV (ssn) |
Makarov. | реакция между A и B | reaction A with B |
Makarov. | реакция между A и B | a reaction A with B |
progr. | с помощью правила Симпсона интеграл функции f между a и b приближённо вычисляется в виде | Using Simpson's Rule, the integral of a function f between a and b is approximated as (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
math. | соотношение между k и m даётся формулой | A relationship between k and m is given by the formula |
media. | статут, регулирующий эксплуатацию сетей кабельного ТВ, принятый в результате достигнутого компромисса между National Cable Television Association, National League of Cities и U.S. Conference of Mayors | Cable Communications Policy Act of 1984 |
comp., net. | транскодер преобразования скорости передачи данных между BSS и SSS. | TRAU (Transcoding Rate Adapter Unit tasja) |
astr. | угол между ... и ... | included angle |
astr. | угол между ... и ... | angle between ... and ... |
math. | угол между ... и ... | the angle between and |
math. | угол, отсчитываемый против часовой стрелки в горизонтальной плоскости между ... и между ... | the counterclockwise angle included in the horizontal plane between the northward direction and the x-axis |
gen. | что общего между ... и ...? | what way are ... and ... alike? (Victor_G) |
Makarov. | что-то между ... и | anywhere between ... and |
gen. | что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь @ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато. | Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4) |
gen. | что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато. | Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4) |
gen. | эти поезда курсируют между X и Y | these trains are run between X and Y |
The search has timed out. Please try again