DictionaryForumContacts

Terms containing кром | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.Джон КромJohn Crome (англ. пейзажист и гравёр)
lit."Жёлтый Кром"Crome Yellow (1921, роман Олдоса Хаксли)
gen.жёлтый кромchrome yellow (пигмент)
met.кром штейнknee
rhetor.кроме всего перечисленногоon top of all that (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигкроме всего прочегоon top of all of this
gen.кроме вышеперечисленногоin addition to the mentioned above (Johnny Bravo)
gen.кроме вышеперечисленногоin addition to the above (Yanamahan)
lawкроме вышеупомянутыхsave as aforesaid (Bullfinch)
math.кроме единицыrelatively prime quantities
lawкроме иных запрещённых законом случаевunless otherwise prohibited by law (Alexander Matytsin)
math.кроме какexcept (at, in, to)
amer.кроме какshort of (Short of yelling at him, I had no other way to catch his attention. Val_Ships)
inf.кроме какsave for (save for John, she cut herself off from seeing other people Val_Ships)
psychol.кроме какother than
gen.кроме какotherwise than (pelipejchenko)
gen.кроме какthan (kee46)
gen.кроме какall
offic., Makarov.кроме как в случаях, когда конкретно указано иноеexcept where otherwise expressly indicated
Игорь Мигкроме крайних случаевexcept in an emergency
auto.кроме моделей с турбокомпрессоромexcept turbocharger model
gen.кроме мотоцикловexc m/c (Serhiy)
gen.кроме одной группы исключенийwith one group of exceptions
lawкроме оснований, установленных вother than by reason of (статье, пункте; clause Alexander Matytsin)
math.кроме помимо всегоagain (прочего)
lawкроме предусмотренных законодательствомother than as required by law (Andy)
gen.кроме прочегоamong other things (Употребляется в начале предложения Boollet)
gen.кроме прочегоbut not limited to (Maxxicum)
Gruzovikкроме развеexcept perhaps
gen.кроме случаевexcept as otherwise expressly provided in (4uzhoj)
gen.кроме случаевsave for (Alexander Demidov)
offic.кроме случаевother than in respect of (Alexander Matytsin)
lawкроме случаевexcept to the extent (Alexander Matytsin)
lawкроме случаевsave as set (Артём-переводчик)
gen.кроме тех случаевexcept as (когда)
offic.кроме случаев, в которыхexcept where (Alexander Matytsin)
offic.кроме случаев, когдаexcept if (Alexander Matytsin)
offic.кроме случаев, когдаexcept as (Alexander Matytsin)
busin.кроме случаев, когдаexcept cases when (Johnny Bravo)
lawкроме случаев, когдаexcept to the extent that (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawкроме случаев, когдаexcept insofar as (Alexander Matytsin)
econ.кроме случаев, когдаexcept in so far as (A.Rezvov)
offic.кроме случаев, когдаexcept that (Alexander Matytsin)
offic.кроме случаев, когдаexcept where (Alexander Matytsin)
lawкроме случаев, когдаexcept for (Alexander Matytsin)
lawкроме случаев, когдаsave to the extent that (Alexander Matytsin)
gen.кроме случаев, когдаother than (sanalex)
mil., avia.кроме случаев, когда указано иноеexcept as otherwise noted
gen.кроме случаев, предусмотренныхunless authorized by (unless authorized by law 4uzhoj)
gen.кроме случаев, предусмотренных законодательствомunless otherwise provided by law (babichjob)
busin.Кроме случаев, разрешённых закономExcept to the extent allowed by law (V.Sok)
lawкроме случаев, регулируемыхexcept under (Alexander Matytsin)
gen.кроме случаев, согласованных сexcept as agreed with (The Purchaser shall not sell any Brill product except as agreed with Brill, or produce derivative works, or upload, mount, or distribute any part of the Brill products ... | We are committed to ensuring that your privacy is protected and we will not disclose information about you to third parties except as agreed with you. Alexander Demidov)
gen.кроме случаев, указанных вышеexcept as provided above (Mag A)
lawкроме случаев, установленных вsave as provided in (Alexander Matytsin)
lawкроме случаев, установленных вexcept as provided in (Alexander Matytsin)
lawкроме случаев, установленных вunless in accordance with (Alexander Matytsin)
lawкроме случаев, установленных действующим законодательствомexcept to the extent permitted by applicable law (Alexander Matytsin)
lawкроме случаев, установленных действующим законодательствомexcept as otherwise permitted by applicable law (Alexander Matytsin)
EBRDкроме случаев, установленных по законуexcept to the extent required by law (V.Sok)
lawкроме случаев, установленных по законуexcept to the extent permitted by applicable law (Alexander Matytsin)
gen.кроме случая, когдаexcept where (Alexander Demidov)
gen.кроме субботы и воскресеньяexcept weekends (Alexander Demidov)
lawкроме таких оснований какother than pursuant to (Alexander Matytsin)
lawкроме тех случаев, для которых в соглашении оговаривается иноеexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
lawкроме тех случаев, для которых в соглашении оговорено иноеexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
lawкроме тех случаев, для которых договором предусматривается иноеexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
lawкроме тех случаев, для которых договором предусмотрено иноеexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
lawкроме тех случаев, для которых здесь оговаривается иноеexcept as otherwise provided herein (в тексте договора Leonid Dzhepko)
gen.кроме тех случаев, когдаexcept as (kee46)
gen.кроме тогоand then
gen.кроме тогоalongside this (использовано аналитиками Antanta-Research Toughguy)
gen.кроме тогоon top of that (MargeWebley)
rhetor.кроме тогоadded to this is the fact that (Alex_Odeychuk)
idiom.кроме тогоinto the bargain (В.И.Макаров)
slangкроме тогоon the side
gen.кроме тогоbut then (immortalms)
gen.кроме тогоtop it off (VLZ_58)
O&G, sakh.кроме тогоalso
O&G, sakh.кроме тогоaside from that
gen.кроме тогоin addition to it (Andrey Truhachev)
Игорь Мигкроме тогоon top of all this
Игорь Мигкроме тогоon top of it
Игорь Мигкроме тогоthat aside
Makarov.кроме тогоby that token
Makarov.кроме тогоwhat is more
Makarov.кроме тогоby this token
math.кроме тогоas supplementary to
relig., lat.кроме тогоPlus ("more", P.)
math.кроме тогоas well
math.кроме тогоamong other things
Makarov.кроме тогоthereunto
obs.кроме тогоwithal
obs.кроме тогоby
gen.кроме тогоby this that token
gen.кроме тогоapart from that (Andrey Truhachev)
Игорь Мигкроме тогоon top of all
gen.кроме тогоon top of this (Andrey Truhachev)
gen.кроме тогоfor good measure (VLZ_58)
Игорь Мигкроме тогоseparately
gen.кроме тогоmore by token
gen.кроме тогоalternatively (tavost)
gen.кроме тогоlikewise (alia20)
gen.кроме тогоtherewith
gen.кроме тогоagain
gen.кроме тогоthereto
gen.кроме тогоby this
gen.кроме тогоover and above
gen.кроме тогоin addition
gen.кроме тогоto boot (КГА)
gen.кроме тогоin part (Min$draV)
gen.кроме тогоas well as
gen.кроме тогоagen
gen.кроме тогоagin
gen.кроме тогоthen and there
gen.кроме тогоfor another thing
gen.кроме тогоthere and then
gen.кроме тогоyet
gen.кроме тогоfurthermore
Makarov.кроме того, вместе с темalongside this
rhetor.кроме того, чтоaside from the fact that (Alex_Odeychuk)
gen.кроме того, чтоexcept that
gen.кроме толькоwith the sole exception of (Alex_Odeychuk)
avia.Кроме указанных мероприятийExcept for indicated actions (Uchevatkina_Tina)
lawкроме установленного вexcept as provided in (Alexander Matytsin)
lawкроме установленного вsave as provided in (Alexander Matytsin)
lawкроме установленного вsave as set out in (Alexander Matytsin)
lawкроме установленного в пунктеother than by operation of clause (Alexander Matytsin)
offic.кроме установленного вышеsave as aforesaid (Alexander Matytsin)
lawкроме установленных законом случаевsave as required by law (Alexander Matytsin)
gen.кроме чрезвычайных обстоятельствexcept for emergencies (Alexander Demidov)
inf.кроме шутокjoking aside (bellb1rd)
Игорь Мигкроме шутокall joking aside
inf.кроме шутокall jokes aside (g e n n a d i)
proverbкроме шутокwithout joking (used as paren.)
inf.кроме шутокno joke (Баян)
inf.кроме шутокkidding apart (Andrey Truhachev)
inf.кроме шутокno kidding (Damirules)
gen.кроме шутокjoking apart
gen.кроме шутокall kidding aside (Alexey Lebedev)
gen.кроме шутокjesting apart
gen.кроме юмораall kidding aside (Daria Shatilova)
progr.Функция асинхронной службы сообщений, в которой сервер приложений управляет инфраструктурой службы сообщений. Кроме того, эта функция предоставляет дополнительные типы объектов EJB сообщений, расширяющие возможности объектов EJB, управляемых сообщениямиA function of asynchronous messaging where the application server manages the messaging infrastructure and extra standard types of messaging beans are provided to add functionality to that provided by message-driven beans (см. extended messaging ssn)

Get short URL