Subject | Russian | English |
econ. | банковский крах | bank smash |
gen. | биржевой крах | stock market crash (Morning93) |
econ. | биржевой крах | crash (dimock) |
securit. | биржевой крах | collapse of the market |
st.exch. | биржевой крах | market meltdown (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
bank. | биржевой крах | market crash |
gen. | биржевой крах | panic on the Exchange |
slang | близкий к краху | up the creek |
austral., slang | близкий к полному краху | on the ropes |
econ. | большой биржевой крах 19 октября 1987 г. | Monday Black modification |
Makarov. | бояться краха | fear collapse |
Makarov. | брак кончился крахом | the marriage finished in failure |
media. | быть на волоске от краха | be near collapse (bigmaxus) |
gen. | быть на грани краха | be on the ropes (тж. см. on the ropes Taras) |
Makarov. | быть причиной краха | bring on collapse |
Makarov. | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в Нью-Йорке | the New York Stock Exchange crashed in 1929 |
Makarov. | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в Нью-Йорке | New York Stock Exchange crashed in 1929 |
Makarov. | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в НьюЙорке | the New York Stock Exchange crashed in 1929 |
gen. | в конечном результате его план потерпел крах | his plan was unhappy in the event |
gen. | веб-предприятия, завершающиеся крахом | dot-bomb (Tarija) |
econ. | ведущий к краху | ruinous |
invest. | Великий крах | Great Crash (1929 г. Ying) |
gen. | видеть признаки надвигающегося краха | read the handwriting on the wall (Everybody could read the handwriting on the wall and knew that the department would be discharged. — Каждый понимал, что всё ведет к тому, что отдел будет сокращён.) |
Makarov. | вотум недоверия – это полный крах для премьер-министра | the no-confidence vote is checkmate for the prime minister |
fig.of.sp. | все надежды терпят крах | hopes are dashed (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | все наши планы потерпели крах | all our hopes and plans were scattered |
Makarov. | вызвать крах | trigger collapse |
Makarov. | вызвать крах | bring down |
gen. | вызвать крах банка | shipwreck a bank |
Makarov. | вызывать крах | bring on collapse |
media. | глобальный крах | global collapse (bigmaxus) |
product. | грань краха | verge of collapse (Yeldar Azanbayev) |
fin. | делать всё, что необходимо для предотвращения краха финансовой системы | do what is necessary to prevent the financial system from collapse (англ. цитата – из статьи в газете Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
psychiat. | депрессивный крах | depressive crash |
Makarov. | довести что-либо до краха | bring someone to destruction |
gen. | довести до краха | bring to ruin |
Makarov. | его планы потерпели крах | he was defeated in his plans |
gen. | его предприятие потерпело крах | his little business has gone glimmering |
rhetor. | едва не привести к полному краху | lead to the brink of complete collapse (Alex_Odeychuk) |
polit. | идеологический крах | ideological suicide (Atlantic Alex_Odeychuk) |
gen. | идти к краху | go to the bad |
Makarov. | избежать краха | avert collapse |
fin. | избежать полного краха финансовой системы | avoid the complete collapse of the financial system (Alex_Odeychuk) |
SAP. | Израильский вирус острого паралича пчёл, вызывающий синдром краха колоний | Israeli acute paralysis virus (lister) |
media. | инициатива терпит крах | initiative collapses (bigmaxus) |
scient. | интеллектуальный крах | intellectual collapse (англ. термин взят из статьи: англ. термин взят из статьи: Krugman P. How Did Economists Get It So Wrong? // New York Times. – 2009. – September 2 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | использовать в своих интересах крах | exploit collapse |
Makarov. | каждый биржевой маклер, выпускающий ценные бумаги, не располагая возможностью сделать по ним выплаты, в конце концов потерпит крах | every trader who issues notes beyond his abilities to answer must in the end be ruined |
gen. | кассовый крах | box-office failure |
gen. | катализатор краха | catalyst of collapse |
econ. | коммерческий крах | business failure |
gen. | компания, потерпевшая крах | failed company (Olga Fomicheva) |
gen. | компания и т.д. потерпела крах | the company smb.'s business, smb.'s financial scheme, etc. crashed |
fig. | кончиться крахом | fizzle out |
el. | крах банка | bank caving |
bank. | крах банка | bank seizure (Alex_Odeychuk) |
fin. | крах банка | bank collapse (Alex_Odeychuk) |
econ. | крах банка | bank smash |
econ. | крах банка | bank failure |
econ. | крах банка | bank crash |
Makarov. | крах банка ожидается со дня на день | the bank may go any day |
Makarov. | крах банка ожидается со дня на день | bank may go any day |
econ. | крах банковской системы | banking-system collapse (англ. термин взят из статьи: англ. термин взят из статьи: Krugman P. How Did Economists Get It So Wrong? // New York Times. – 2009. – September 2 Alex_Odeychuk) |
media. | крах банковской системы | banking collapse (bigmaxus) |
gen. | крах банковской системы | banking meltdown (CafeNoir) |
econ. | крах биржи | collapse of the market |
gen. | крах бюджета | fiscal collapse (Ремедиос_П) |
gen. | крах бюджета | fiscal meltdown (Ремедиос_П) |
media. | крах в масштабе всей страны | nation-wide collapse (bigmaxus) |
econ. | крах валютной биржи | currency exchange crash |
econ. | крах валюты | collapse of currency |
gen. | крах власти | collapse of authority |
rhetor. | крах всех надежд | shipwreck of hopes (Alex_Odeychuk) |
polit. | крах государственного механизма | collapse of governance (Washington Post Alex_Odeychuk) |
mil. | крах государственности | state collapse (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
hist. | крах демократии | collapse of democracy (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
polit. | крах диктатуры | collapse of a dictatorship (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk) |
busin. | крах доткомов | dot com crash (MichaelBurov) |
busin. | крах доткомов | dot-com crash (MichaelBurov) |
busin. | крах доткомов | dotcom crash (MichaelBurov) |
fin. | крах евро | euro collapse (Andrey Truhachev) |
polit. | крах евро как единой валюты | collapse of the euro (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | крах его надежд | the defeat of his hopes |
polit. | крах ЕС | collapse of the EU (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | крах замыслов | the frustration of one's designs |
bank. | крах золотого стандарта | downfall of gold standard |
econ. | крах золотого стандарта | downfall of the gold standard |
polit. | крах идеи коммунизма | collapse of communism (maystay) |
gen. | крах империи | disrupter of an empire |
gen. | крах империи | disruption of an empire |
Makarov. | крах империи был близок | the empire was nodding to its fall |
Makarov. | крах империи был близок | empire was nodding to its fall |
econ. | крах институтов | institutional collapse (A.Rezvov) |
gen. | крах интернет-компаний | dotcom crash (reverso.net Aslandado) |
dipl. | крах капиталистического производства | collapse of capitalist production |
dipl. | крах колониализма | collapse of colonialism |
busin. | крах компании | corporate collapse (A corporate collapse involves a financial bankruptcy or insolvency of a firm followed by legal declaration of termination of existence of the firm. However, this phenomenon is not a sudden one. It is a gradual process where the signs and symptoms develop over years. danishgirl) |
media. | крах компании | company's collapse (bigmaxus) |
Makarov. | крах компании был внезапным и неожиданным | the demise of the company was sudden and unexpected |
Makarov. | крах компании ожидается со дня на день | the company may go any day |
Makarov. | крах конкурентов принёс неожиданную прибыль компании | the collapse of its rivals brought fortuitous gains to the company |
econ. | крах кредитной системы | collapse of credit system |
fin. | крах кредитных рынков | collapse of credit markets (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
media. | крах надежд | blow to hopes (bigmaxus) |
gen. | крах надежд | bummer |
gen. | крах надежд по собственной вине | suicide |
law, ADR | крах одного из предприятий, который ухудшил финансовое положение всей компании | minus advantage (ssn) |
econ. | крах ожиданий | falsification of expectations (A.Rezvov) |
gen. | крах оппозиции | collapse of opposition |
gen. | крах переговоров | collapse of the talks |
dipl. | крах чьих-либо планов | frustration of someone's plans |
media. | крах попытки | collapse of attempt (bigmaxus) |
mil. | крах правительства | collapse of a government |
media. | крах правительства | collapse of government (bigmaxus) |
gen. | крах правительства | collapse of a ministry |
hist. | крах правового государства | fall of the rule of law (Fox News Alex_Odeychuk) |
polit. | крах режима | regime crash (Alex_Odeychuk) |
gen. | крах репутации обеих партий | a general bankruptcy of reputation in both parties |
gen. | крах реформ | collapse of reforms |
media. | крах руководства | downfall of the leadership (bigmaxus) |
adv. | крах рынка | market collapse |
econ. | крах рынка | market crash (dimock) |
st.exch. | крах рынка | market meltdown (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | крах рынка | market failure |
fin. | крах рынка ипотечного кредитования | collapse of the market for subprime mortgages (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | крах рынка субстандартного ипотечного кредитования | collapse of the subprime mortgage market (New York Times Alex_Odeychuk) |
IT | крах сети | Collapse (Butterfly812) |
Игорь Миг | крах Советского Союза | collapse of the Soviet Union |
Игорь Миг | крах Советского Союза | demise of the Soviet Union |
Makarov. | крах старой науки | the shipwreck of the old science |
gen. | крах традиционных устоев | anomie |
polit. | крах усилий | collapse of efforts (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | крах усилий по достижению мира | collapse of peace-making efforts (Alex_Odeychuk) |
fin. | крах финансовой системы | financial meltdown (Taras) |
fin. | крах финансовой системы | collapse of the financial system (Alex_Odeychuk) |
econ. | крах фирмы | bankruptcy of a firm |
st.exch. | крах фондового рынка | stock market crash (CNN Alex_Odeychuk) |
fin. | крах фондового рынка | stock-market crash (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
busin. | крах фондовой биржи | stock-market crash |
econ. | крах фондовой биржи | stock market crash |
gen. | крах фондовой биржи | stockmarket crash |
fin. | крах фондовых рынков | collapse of stock markets (в тексте перед англ. термином стоял опред. артикль Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | крах царизма | czar's demise |
bank. | крах цен на жильё | house price crash (Alik-angel) |
bank. | крах цен на недвижимость | house price crash (Alik-angel) |
media. | крах чаяний | blow to hopes (bigmaxus) |
commer. | крах экономики | financial meltdown |
gen. | крах экономики | economic meltdown (Taras) |
econ. | крах экономики на местном уровне | collapse of local economies (A.Rezvov) |
econ. | крах экономики отдельных территорий | collapse of local economies (A.Rezvov) |
psychiat. | крах этики | collapse of ethics (Alex_Odeychuk) |
gen. | мои личные планы потерпели крах | my personal prospects were blasted |
gen. | на грани краха | on the brink of collapse (Leviathan) |
product. | на грани краха | on verge of collapse (Yeldar Azanbayev) |
gen. | на грани краха | on the ropes (Taras) |
Игорь Миг | на грани экономического краха | in near-economic ruin |
media. | надвигающийся крах | pending collapse (bigmaxus) |
media. | надвигающийся крах | impending collapse (bigmaxus) |
gen. | находиться на грани краха | be on the ropes (Taras) |
econ. | находиться на грани краха | be on the verge of collapse (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk) |
fin. | находиться на грани краха | be on the brink of collapse (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
gen. | находиться на грани краха | on the ropes (Taras) |
fin. | находиться на грани финансового краха | be on the verge of financial collapse (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю | the embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empire |
gen. | наши надежды и планы потерпели крах | all our hopes and plans were scattered |
Makarov. | не бояться краха | risk collapse |
Makarov. | неизбежность краха | the inevitable downfall |
beekeep. | неожиданный крах колоний | CCD (MichaelBurov) |
beekeep. | неожиданный крах колоний пчёл | BCCD (MichaelBurov) |
Makarov. | никто не знает, когда может настать финансовый крах | there is no saying what day a smash may come |
Игорь Миг | обернуться полным крахом | prove to be a complete failure |
Makarov. | окончиться крахом | end in failure |
Makarov. | он балансирует на грани краха | he is teetering on the brink of collapse |
gen. | он потерпел крах | his efforts foundered |
Makarov. | он хотел бы нашего краха | he would like to see us fail |
Makarov. | она проницательно предсказала крах фондового рынка | she shrewdly predicted the stock market crash |
busin. | операционный крах | back office crush |
busin. | операционный крах | back office crunch |
Makarov. | отец Джима думал, что его фирма потерпит крах | Jim's father thought his firm would go under |
chess.term. | партия белых закончилась полным крахом | White's game was a bust |
gen. | переживать крах | in shambles (Artjem) |
polit. | пережить крах диктатуры | survive the collapse of a dictatorship (Washington Post Alex_Odeychuk) |
fig. | план, заговор, которые должны повлечь за собой смерть, ранение, несчастье или финансовый крах | booby trap |
media. | план терпит крах | plan collapses (bigmaxus) |
media. | план терпит крах | goes nowhere (bigmaxus) |
media. | поддержка терпит крах | support collapses (bigmaxus) |
idiom. | пойти крахом | go out the window (VLZ_58) |
Игорь Миг | полнейший крах | frustration |
econ. | полномасштабный крах | full-scale crash (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
econ. | полный крах | smashup |
idiom. | полный крах | dismal failure (Despite the all-star cast, his new movie turned out to be a dismal failure. Dimitriy_R) |
econ. | полный крах | full-scale crash (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
gen. | полный крах | complete meltdown (hizman) |
Игорь Миг | полный крах | debacle |
gen. | полный крах | meltdown (bigmaxus) |
gen. | полный крах всей системы | system-wide collapse |
law | полный крах правопорядка | rule of law in freefall (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | полный крах системы | collapse of system |
fin. | полный крах финансовой системы | complete collapse of the financial system (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | попытка терпит крах | attempt founders |
gen. | послужить причиной чьего-либо краха | break someone's back |
gen. | поставить к.-либо на грань краха | leave somebody floundering (Evgeny Shamlidi) |
econ. | поставить на грань краха | bring to the brink of collapse (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | потерпевший крах | in shambles (Taras) |
gen. | потерпевший крах | defeated |
slang | потерпевший крах | in above one's head |
slang | потерпевший крах | all washed-up (Andrey Truhachev) |
Makarov. | потерпевший крах | defeated |
gen. | потерпевший крах | wrecked (Andrey Truhachev) |
gen. | потерпеть крах | go belly-up (to fail or collapse. Said typically of a business or other venture • He lost all his equity when the firm went belly-up in the recession of 81 Taras) |
gen. | потерпеть крах | go to the dogs |
gen. | потерпеть крах | collapse (to break down, fail • The talks between the two countries have collapsed) |
gen. | потерпеть крах | get the big bird |
gen. | потерпеть крах | go to pigs and whistles |
gen. | потерпеть крах | face collapse (YGA) |
idiom. | потерпеть крах | fall by the wayside (Alexander Demidov) |
slang | потерпеть крах | be in shambles (букв. в обломках) |
slang | потерпеть крах | go to pot |
idiom. | потерпеть крах | go all pear-shaped (Liv Bliss) |
bank. | потерпеть крах | collapse |
theatre. | потерпеть крах | be a flop (Andrey Truhachev) |
gen. | потерпеть крах | break back |
gen. | потерпеть крах | implode (Alex Lilo) |
fin., fig. | потерпеть крах | fail (utterly) |
Gruzovik, fin. | потерпеть крах | fail utterly |
gen. | потерпеть крах | come a buster (Anglophile) |
econ. | потерпеть крах | unravel (пример: ...the Gold Standard would eventually unravel precisely because the high interest rates <...> became politically unsustainable in view of domestic unemployment. A.Rezvov) |
account. | потерпеть крах | wreck |
econ. | потерпеть крах | stumble (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | потерпеть крах | go (went; gone) |
Makarov. | потерпеть крах | go phut |
Makarov. | потерпеть крах | come cropper |
law | потерпеть крах | burst |
Makarov. | потерпеть крах | be a failure |
Makarov. | потерпеть крах | go bankrupt |
explan. | потерпеть крах | go down the tubes |
explan. | потерпеть крах | go down the tubes (Liv Bliss) |
Makarov. | потерпеть крах | go fut, to go phut |
amer. | потерпеть крах | go belly-up (Val_Ships) |
inf. | потерпеть крах | in shambles (be in shambles; букв.в обломках) |
Makarov. | потерпеть крах | wreck (о планах и т.п.) |
Makarov. | потерпеть крах | go fut |
gen. | потерпеть крах | phut |
gen. | потерпеть крах | come a stinker |
gen. | потерпеть крах | be wrecked |
gen. | потерпеть крах | shipwreck |
gen. | потерпеть крах | go (о банке) |
gen. | потерпеть крах | go down in flames (Anglophile) |
gen. | потерпеть крах | go down the pan (имеется в виду "lavatory pan" Anglophile) |
gen. | потерпеть крах | fall |
gen. | потерпеть крах | break one's back |
gen. | потерпеть крах | come a cropper |
Игорь Миг | потерпеть крах | founder |
Игорь Миг | потерпеть крах | fall through |
Игорь Миг | потерпеть крах | fizzle |
gen. | потерпеть крах | crash ((of a business) to fail) |
Makarov. | потерпеть крах в бизнесе | fail in business |
Makarov. | потерпеть полный крах | fail utterly |
gen. | потерпеть полный крах разориться | be down and out |
austral. | потерпеть финансовый крах | go bung |
idiom. | пребывать на грани краха | face ruin (Doctors and officials say the sport of judo is facing ruin because of an infectious skin fungus spreading through clubs across Japan. collinsdictionary.com Abysslooker) |
fin. | предотвратить крах финансовой системы | avert a financial meltdown (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
bank. | предотвращать крах банковской системы | prevent the collapse of the banking system (англ. цитата взята из документа HM Treasury Alex_Odeychuk) |
busin. | претерпевать крах | collapse |
media. | приближаться к краху | near collapse (bigmaxus) |
media. | привести к краху | trigger collapse (bigmaxus) |
gen. | привести к краху | lead to one's downfall (кого-л. • He also spoke about John Holmes, an adult film star who played a pivotal role in the crimes. "Holmes was his own worst enemy," Grevillius said, describing how Holmes's addiction to cocaine led to his downfall. Overall, Grevillius's tales captured the dark interplay of crime and influence in Los Angeles. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
Игорь Миг | привести к краху | be one's undoing |
Игорь Миг | приводить к краху | be one's undoing |
busin. | приводить что-л. к краху | lead to the downfall of (smth) |
Игорь Миг | приводить к краху | eat away at |
gen. | приводить к краху | collapse |
Игорь Миг | приводить/привести к краху | send over the edge |
Makarov. | признавать крах | accept collapse |
gen. | признаки краха | signs of frustration (планов и т. n.) |
Игорь Миг | причина краха | bane |
gen. | причина краха | destruction |
proverb | провалиться перед самым концом, накрыться медным тазом в самом конце, потерпеть крах перед самым концом | fall at the last hurdle (Jack the Lad) |
busin. | публично потерпеть крах | collapse very publicly |
idiom. | путь к краху | the road to ruin (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | разрушить что-либо довести что-либо до краха | bring to destruction |
Makarov. | расточительность семьи привела его к краху | his family's extravagance is breaking his back |
gen. | расточительность семьи привела его к краху | his family's extravagance is breaking his back |
gen. | резкое крах фунта стерлингов | collapse of pound |
busin. | репутационный крах | reputation bankruptcy (Alex_Odeychuk) |
gen. | санкции терпят крах | sanctions fail |
TV, Russia | секта свидетелей краха доллара | Dollar Collapse Witnesses cult |
dipl. | серьёзные ошибки ведут, в конце концов, к краху | blunders lead to eventual disaster (bigmaxus) |
beekeep. | синдром краха колонии | CCD (MichaelBurov) |
beekeep. | синдром краха колонии | colony collapse disorder (CCD MichaelBurov) |
beekeep. | синдром краха колонии пчёл | CCB (MichaelBurov) |
beekeep. | синдром краха колонии пчёл | CCD (MichaelBurov) |
beekeep. | синдром краха колоний пчёл | CCB (MichaelBurov) |
econ. | со времени экономического краха, которых произошёл 10 лет назад | since the economic collapse 10 years ago (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | социальный крах | social failure |
polit. | спроектированный крах | engineered collapse (translate.ru Aslandado) |
bank. | столкнуться с возможностью краха банковской системы | face with the potential collapse of the banking system (англ. цитата взята из документа HM Treasury; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
news | страна, экономика которой находится на грани краха | basket case (This country is a financial basket case, a country so broke that it should be a perfect warning to lenders. КГА) |
gen. | терпеть крах | fail (о фирме и т.п.) |
Игорь Миг | терпеть крах | founder |
gen. | терпеть крах | be a failure (Stas-Soleil) |
gen. | терпеть крах | break down |
Makarov. | терпеть крах | fail |
Makarov. | терпеть крах | crumble away |
Makarov. | терпеть крах | go fut |
gen. | терпеть крах | go |
gen. | терпеть крах | come cropper |
Игорь Миг | терпеть крах | fizzle |
idiom. | терпеть крах | go down the Swanee (Лилия Беркуш) |
telecom. | терпеть крах | crash (oleg.vigodsky) |
gen. | терпеть крах | fall |
gen. | терпеть крах | implode (Taras) |
gen. | терпеть крах | crumble |
gen. | терпеть крах | collapse (о предприятии, планах и т. п.) |
Игорь Миг | терпеть политический крах | be on the political ropes |
gen. | терпеть полный крах | suffer a complete collapse (WiseSnake) |
media. | терпящая крах экономика | collapsing economy (bigmaxus) |
IT | терпящий крах | crashing |
econ. | торговый коммерческий крах | commercial failure |
busin. | у всех на виду потерпеть крах | collapse very publicly |
Makarov. | увидеть признаки надвигающегося краха | see the handwriting on the wall |
gen. | увидеть признаки надвигающегося краха | read the handwriting on the wall |
law | урегулировать крах крупного финансового учреждения | resolve a breakdown at a major financial institution (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
polit. | ускорить крах | hasten the collapse (of ... Alex_Odeychuk) |
media. | ускорять крах | precipitate collapse (bigmaxus) |
Makarov. | ускорять крах | put the skids under |
econ. | финансовый крах | financial ruin (A.Rezvov) |
fin. | финансовый крах | failure |
fin. | финансовый крах | financial failure (Andrey Truhachev) |
commer. | финансовый крах | economic meltdown |
securit. | финансовый крах | bankruptcy |
bank. | финансовый крах | financial collapse |
econ. | финансовый крах | collapse |
gen. | финансовый крах | financial meltdown (bigmaxus) |
insur. | финансовый крах | financial distress |
gen. | финансовый крах | financial disaster (ART Vancouver) |
construct. | финансовый крах строительной компании | financial collapse of a construction company |
cultur. | цивилизационный крах | severe civilizational crisis (демографический взрыв, массовая безработица молодёжи, абсолютная коррумпированность и неэффективность правящих режимов – все ингредиенты социального взрыва налицо. Отказ политической элиты, купающейся в нефтедолларах, лишиться хотя бы части своих сверхдоходов, изменить архаичную структуру общества и повести свои страны по тернистому пути модернизации оставляет им только один путь – направление агрессивной энергии радикалов против "внешнего врага". Сами элиты при всём своём неравнодушии к потребительским благам западной цивилизации так же страстно ненавидят западную цивилизацию, как и конфессиональные радикалы, большей частью вышедшие из тех же привилегированных семей. Во всем мире – это вовсе не социальный бунт обездоленных, это, метафизический бунт очень даже привилегированных, но глубоко уязвленных и страдающих от самоощущения вторичности и тем самым ущербности своего статуса представителей элит незападных стран. Антизападные комплексы и страсти бушуют наиболее грозно как раз в тех верхних разреженных слоях элит незападных государств, в которых принято посылать жён рожать в западные клиники, а детей – обучаться в западные университеты Alex_Odeychuk) |
gen. | экономика на грани краха | economy is close to collapse (Taras) |
econ. | экономический крах | economic crash |
account. | экономический крах | breakdown |
econ. | экономический крах | economic catastrophe (Washington Post Alex_Odeychuk) |
econ. | экономический крах | debacle |
econ. | экономический крах | economic collapse (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | экономический крах | economic meltdown (Taras) |
econ. | экономических крах | economic ruin (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | эта прискорбная ошибка, похоже, была причиной краха всей семьи | the deplorable mistake was likely to be the destruction of the whole family |
gen. | эти исключения лишь усиливают ощущение полнейшего краха | these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck |
gen. | это полный крах | that puts the tin lid on it |
gen. | это полный крах | that puts the tin hat on it |
gen. | это поражение было крахом всех моих надежд | that defeat meant the death of all my hopes |
Makarov. | этот план привёл страну, фирму к экономическому краху | the program proved economic suicide |
Makarov. | этот план привёл страну, фирму к экономическому краху | program proved economic suicide |