Subject | Russian | English |
O&G, sakh. | бумажная копия документа | paper file (как правило, речь идёт об электронных сообщениях dads) |
notar. | верная копия подлинного документа | certified true copy (Johnny Bravo) |
busin. | верная копия подлинного документа | certified true copy of the original (Johnny Bravo) |
law | Верность копии вышеуказанному документу засвидетельствована, о чём мною совершена соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованию | a copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may require (Лео) |
gen. | вручение копии документа противной стороне | oyer |
telecom. | документ в виде твёрдой копии | hardcopy document (oleg.vigodsky) |
busin. | документ, представленный в копии | copy document (Alexander Matytsin) |
law | документы, предоставленные нам в копиях | documents supplied to us in copied form (в тексте правового заключения Leonid Dzhepko) |
law | заверенная копия документа | attested copy (Право международной торговли On-Line) |
busin. | заверенная копия документа | stamped and signed copy |
law | заверенная копия документа | constat |
busin. | заверенная копия документа | exemplification |
gen. | заверенная копия официального документа | certified record copy (Азери) |
gen. | заверенная нотариальная копия документа | office copy |
gen. | зарегистрированная копия документа, на которой стоит печать организации, выдавшей оригинал | office copy (mascot) |
notar. | засвидетельствование копии документа | attestation of a copy of an instrument |
EBRD | засвидетельствованная копия документа с исполнительной надписью | engrossment (oVoD) |
law | засвидетельствовать копии документов | certify copies of documents |
obs. | засвидетельствовать копию с документа | transume |
gen. | изготовление копий документов | document copying (Alexander Demidov) |
law | копии документов для проведения идентификации клиентов | copies of identification documentation (англ. термин PricewaterhouseCoopers Alex_Odeychuk) |
gen. | копии медицинских документов | copies of medical documents (Original copies of medical documents are required if you are travelling within Europe, however scanned images or photocopies are otherwise acceptable. Since you are recovering from your injuries, the personal injury lawyer should do most of the work, such as getting copies of medical documents and taking ...Name, save and print final copies of medical documents as instructed ... Alexander Demidov) |
law | копии юридических документов | close copies (Право международной торговли On-Line) |
busin. | копия документа | copy document (Alexander Matytsin) |
law | копия документа | copy of document |
gen. | копия документа | duplicated document |
tech. | копия документа | document copy |
law | копия документа | antigraphy |
law | копия документа | copy of instrument |
law | копия документа | apograph |
slang | копия документа | flimsy |
IT | копия документа | copy of the document |
IT | копия документа | hard copy |
econ. | копия документа | copy of a document |
fin. | копия документа | draft |
gen. | копия документа | duplicate document |
Makarov. | ... копия документа, должным образом заверенная Регистратором | ...a copy of a document duly certified by the Registrar |
law | копия документа за печатью | antigraphy |
econ. | копия документа, заверенная соответствующим образом | exemplified copy |
notar. | копия документа, изготовленная на основе подлинника и имеющая одинаковую с ним юридическую силу | a true copy of the corresponding original document. (Johnny Bravo) |
notar. | копия документа, изготовленная на основе подлинника и имеющая одинаковую с ним юридическую силу | true copy of the original (Johnny Bravo) |
gen. | копия документа, которую делают для третьего лица стороны без его ведома, чтобы оказать любезность | blind courtesy copy |
law | копия или дубликат документа за печатью | antigraphy |
law | копия судебного документа | estreat |
gen. | направление копии документов по факсу | faxing of documents (Alexander Demidov) |
cliche. | направляем Вам копии документов | we are forwarding to you copies of documents (при направлении коробки с документацией Leonid Dzhepko) |
law | настоящая заверенная копия соответствует оригиналу документа | certified to be a true copy of the original document (sankozh) |
law | настоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа | certified a true copy of the original |
law | настоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа | certified a true copy (штамп) |
law | настоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа | this is to certify that this is a true copy of the original document (ART Vancouver) |
media. | печатать несколько копий документа или книги | reprint |
nautic. | пневматическая система доставки документов, таких как печатные копии радиосообщений | bunny tube (joyand) |
law | получать копии судебных актов, принимаемых в виде отдельного документа | receive the copies of judicial acts accepted separately (Konstantin 1966) |
gen. | получить копию документа | get a copy of the document |
gen. | при свидетельствовании верности копии документа не подтверждается законность | in certifying a true copy of the original document validity of the content thereof is not attested |
econ. | прилагать копию документа | attach a copy of a document |
econ. | прилагать копию документа | append a copy of a document |
law | прилагать копию чего-либо к данному документу | attach hereto a copy (for example, the Secretary attaches hereto a copy of the Articles of Incorporation ksuh) |
offic. | Распечатанный документ является неподконтрольной копией | Uncontrolled copy, if printed (K@rin@) |
law | сбор за выдачу копии документа | document supply fee |
gen. | свидетельствуем верность настоящей копии подлиннику документа | examined with original of which we certify this to be a true copy |
gen. | свидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа | I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original document (4uzhoj) |
notar. | свидетельствую верность этой копии с подлинником документа | I do hereby certify that this is a true and complete copy of the original document (Johnny Bravo) |
law | сделать точную копию судебного документа | estreat (Право международной торговли On-Line) |
notar. | сегодня предоставил мне приложенную к настоящему документу копию | has today caused the annexed copy of (Johnny Bravo) |
gen. | снять копию с документа | take a copy of a document |
gen. | снять копию с документа | copy a document |
gen. | снять копию с документа | make a copy of a document |
Makarov. | снять с этих документов копии | take copies of these documents |
Makarov. | снять с этих документов копии | make copies of these documents |
IT, inf. | создание копии выбранного объекта и её помещение в документ | duplicate |
amer. | тетрадь, содержащая копии документов | copy-book |
amer. | тетрадь, содержащая копии писем или документов | copy-book |
gen. | тетрадь содержащая копии писем или других документов | copybook |
slang | точная копия документа на тонкой бумаге | tissue |
law | точная копия с документа | estreat (особ. по которому производится взыскание штрафа, недоимки) |
Gruzovik | уведомительная копия документа | advance copy |
gen. | удостоверение подлинности копий документов | certification of copies (Alexander Demidov) |
media. | устройство, выдающее машинные документы-копии изображений | hard copy device |
gen. | факсимильная копия документа | faxed document (Alexander Demidov) |
notar. | я в сей день настоящим свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа | I hereby certify that this document has been presented to today as an original (Johnny Bravo) |
notar. | я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа | I certify this to be a true copy of the original document (соответствует официальной формулировке для РФ ("Верность копии документа") ART Vancouver) |
notar. | я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа | I certify this to be a true of the original (Johnny Bravo) |
law | я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа | I certify that this is a true copy of the original document (I certify that this is a true copy of the original document. wikipedia.org Elina Semykina) |
gen. | я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа | I hereby certify this document is a true copy of the original (Johnny Bravo) |
busin. | я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа | I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seen (andrew_egroups) |
gen. | я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа | I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by me (Johnny Bravo) |
gen. | я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа | I certify this to be a true copy and correct copy of the original document (Johnny Bravo) |
law | я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа | I certify that this is a true and complete copy of the original (Johnny Bravo) |
gen. | я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа | I certify this to be a true and accurate copy of the original document (Johnny Bravo) |