Subject | Russian | English |
scient. | в кажущемся расхождении ... мы ценим как ..., так и ... | in seeming contradiction we value both |
gen. | в равной мере как, так и | alike |
gen. | как так? | how come (Vadim Rouminsky) |
gen. | как ..., так ... | like, like (e.g. like Friday, like rain; like father, like son InessaS) |
gen. | как так? | how so? |
math. | как ... так | both... and |
gen. | как так | how so |
idiom. | как так? | how's that? (VLZ_58) |
gen. | как... так | as... so |
gen. | как так? | how come? |
gen. | как..., так и | both |
busin. | как, так и | whether or not |
product. | как, так и | as and |
gen. | как ..., так и ... | both ..., and ... |
gen. | как, так и | ... or ... alike (The Separatists however stationed snipers along the main route from Garnik to Drelliad who fired on any non-separatist traveling along it, civilian or soldier alike.) |
gen. | как, так и | whether ... or (All Provider Videos and Provider Channels, whether created by or for the Provider – ...созданные как Поставщиком, так и по его заказу.) |
gen. | как так можно? | is that wise? (Your door was unlocked. Is that wise? Taras) |
gen. | как так получается...? | how come...? |
amer. | как так получилось | home come (Taras) |
inf. | как так получилось, что | how did it come that (e.g. How did it come that they have dark skin while the neighbour tribes have fairer skin? Soulbringer) |
amer. | как так получилось, что | home come (from old-fashioned "how did it come to be like this" Taras) |
gen. | как так случилось, что его уволили? | how did it come about that the man was dismissed? |
Makarov. | после того, как так много людей дали свидетельские показания против обвиняемого, у него осталось мало шансов уйти от правосудия | when so many people have testified against the prisoner, he stands little chance of going free |
math. | так же как ... так и ... | just as an electric field exists near an electric charge, so a magnetic field exists near a magnet |
scient. | это различие отражает как ..., так и ... | the difference reflect both and |