DictionaryForumContacts

Terms containing каждого | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mil., avia.автоматический запрос на повторение после каждого сообщенияmessage-by-message (automatic request)
media.автоматическое управление воспроизведением первых нескольких секунд каждого фрагмента видеозаписиintro play/scan
amer.авторский гонорар, начисляемый с каждого повторного исполненияresidual (пьесы)
lawавторский гонорар, начисляемый с каждого повторного исполнения произведенияresidual (Право международной торговли On-Line)
cinemaавторский гонорар с каждого повторного исполненияresidual
gen.Акт о безопасности и ответственности для каждого портаSAFE ports act (Security and Accountability For Every Port Act Black_Swan)
gen.акцент на первую долю каждого второго тактаaccent on the first pulsation of each second measure
media.антенна, состоящая из группы параллельных диполей с плоскими рефлекторами, обычно размещёнными по одной прямой линии, разнос диполей зависит от длины волны, а направление главного лепестка может изменяться в определённых пределах путём соответствующего фазирования сигналов каждого диполя решёткиbroadside antenna
media.антенна, состоящая из группы параллельных диполей с плоскими рефлекторами, обычно размещёнными по одной прямой линии, разнос диполей зависит от длины волны, а направление главного лепестка может изменяться в определённых пределах путём соответствующего фазирования сигналов каждого диполя решёткиbillboard antenna
media.аппликационная мультипликация, при которой фоновый рисунок остаётся неподвижным, а прозрачные куски целлулоида с нарисованными объектами помещаются поверх фона, создавая иллюзию движения, в этом случае не требуется рисование нового фона для каждого кадраcell animation
media.атрибутные биты attribute bits, определяющие особенности вывода каждого символа на экран, они устанавливают цвет фона, вид шрифта — жирный, курсив и др.screen attribute
med.Безопасная среда для каждого ребёнкаSEEK (bigmaxus)
gen.безопасность для каждого это безопасность для всехsecurity for one is security for all (bigmaxus)
busin.безупречное выполнение каждого заказаfaultless implementation of each order (Konstantin 1966)
Makarov.билетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поездаthe Booking Office is open 15 minutes before the departure of each train
Makarov.была произведена приблизительная оценка количества каждого компонента в среднем на клеткуan approximate estimate of the average amount of each constituent per cell was obtained
media.в автомагнитоле — отдельные каскады источника питания для каждого из каналов усилителя, снижают помехи из-за взаимодействия каналов и повышают качество стереофонического звуковоспроизведенияtwin power supply
Makarov.в глубине каждого человеческого сердца есть какой-то порок, недостатокthere is some characteristic frailty at the bottom of every human heart
gen.в жизни каждого человека наступает время, когда...there comes a time in every man's life when... (There comes a time in every man's life when he must face his fears and take risks Taras)
gen.в жизни каждого человека наступает момент, когда...there comes a time in every man's life when... (There comes a time in every man's life when he must decide what kind of man he wants to be Taras)
Makarov.в Каире на каждого жителя приходится всего тринадцать квадратных сантиметров, покрытых зеленьюCairo has only thirteen square centimetres of green space for each inhabitant
lawв качестве равноправного участника или на каких-либо других условиях, которые определены для каждого из участвующих субъектовby undivided or other interest whatsoever therein respectively (Andy)
media.в коммутируемой телефонной сети — процедура маршрутизации, при которой сигнал селекции вызова передаётся от каждого узлового центра коммутацииsaturation routing
lat.в конце каждого часаhorae unius spatio
gen.в начале каждого дняat the start of each day (asking users to rate their energy levels at the start of each day ART Vancouver)
gen.в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если они естьat the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any
Makarov.в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелисьat the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any
gen.в начале каждого часаon the hour (Dmitry)
gen.в начале каждого часаevery hour on the hour (напр., ровно в семь часов ноль-ноль минут time_bandit)
busin.в отношении каждого отдельно взятого проектаon project-at-project principle (см. step by step a_stra)
gen.в отношении каждого по отдельностиany of them (контекст Johnny Bravo)
inf.в половину каждого часаat the bottom of the hour (like at 12:30, 1:30, etc. Val_Ships)
gen.в разрезе каждого объектаseparately for each facility (ABelonogov)
gen.в сенат входят по два сенатора от каждого штатаthe Senate shall be composed of two senators from each state
media.в сетях с автоматической коммутацией при установлении служебного вызова между операторами междугородной связи — набор номера, при котором оператору требуется непосредственно набирать номер для каждого звена маршрута до места нахождения абонентаroute dialing (например, по каждому коммутатору в маршруте)
lawв течение дней после окончания каждого кварталаwithin days after the end of each quarter (triumfov)
gen.великая хартия, установившая права и преимущества каждого английского подданногоMagna-Charta
obs.венчик каждого отдельного цветка в сложном цветкеcorollule
gen.венчик каждого отдельного цветка в сложном цветкеcorollet
psychopathol.вздрагивать от каждого звукаstart at sudden noises (I was beginning to lose weight. Absolutely becoming the good old shadow, I give you my honest word. Starting at sudden noises and what-not. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.вздрагивающий от каждого телефонного звонкаnervous of every telephone ring
Makarov.взносы должны вноситься третьего числа каждого месяцаthe instalments are payable on the third of each month
Makarov.взять штраф по доллару с каждого мальчикаfine the boys a dollar apiece
Makarov.внимательно проверяй написание каждого словаtake care to spell every word right
gen.внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибокtake care to spell every word right
railw.во время каждого рейсаevery train service (Кунделев)
Makarov.ворота были на конце каждого отрога холмаwith a gateway at each extremity, as the hill descends
media.воспроизведение первых 10 с каждого фрагмента звукозаписиindex scan
media.временное соединение для каждого вызоваtie-line
media.время, затрачиваемое компьютером на опрос и проверку каждого терминала в сетиpolling overhead
sport.время каждого кругаlap time (igisheva)
gen.время, отведённое для рассмотрения каждого вопросаtime allocated to each item
hist.выбирать каждого сотого для наказанияcentesimate (часто публичного)
math.выбор каждого десятого предметаdecimation
media.выборка бита из каждого канала два или более разsuper-Nyqust sampling (при временном уплотнении)
media.выборка бита из каждого канала два или более разoversampling (при временном уплотнении)
media.выборка из потока цифровых данных в центре каждого сигнального элементаcenter sampling
busin.выделение ограниченного количества мест на рейсах для каждого из партнёровcode sharing flights (при заключении соответствующего договора)
commer.выделить цену каждого предметаitemize the price
cinemaвыплата авторского гонорара с каждого повторного исполненияresidual payment
econ.выпуск новых акций для бесплатного распределения между акционерами пропорционально доле каждого акционераstock split
st.exch.выручка от каждого клиентаcash flows per customer (dimock)
progr.высокий уровень связности каждого программного модуляstrong internal coupling (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Gruzovik, agric.выход зерна с каждого гектараoutput per hectare
gen.выход зерна с каждого гектараoutput per hectare
dipl.голосование за каждого кандидата в отдельностиvoting for a single candidate
gen.гонорар в размере 10-процентного отчисления с каждого проданного экземпляра книгиa royalty of 10 per cent of the price of the book on all copies sold
gen.даже насекомые, попадающиеся на моём пути, не бездельники, – у каждого своё заданиеeven insects in my path are not loafers, but have their special errands.
comp.Данный метод основан на аппроксимации входного сигнала двоичным кодом и последующей проверке правильности этой аппроксимации для каждого разряда кода, пока не достигается наилучшее приближениеthe technique is based on approximating the input signal with a binary code and then successively revising this approximation for each bit in the code until the best approximation is achieved (к величине входного сигнала)
tech.двигатель с индивидуальными головками для каждого цилиндраindividual-cylinder-head engine
tech.двигатель с индивидуальными головками для каждого цилиндраindividual cylinder head engine
mining.двигатель с отдельным топливным насосом для каждого цилиндраindividual pump-injection system
media.двоичное представление положительных и отрицательных чисел, сформированных инверсией каждого бита двоичного числа для отрицательных чиселone’s complement (например, для числа 10011 дополнение будет 01100)
media.двусторонняя система связи каждого телеоператора со своим режиссёром в видеоаппаратнойcamera talkback
media.двухфазное кодирование сигнала, при котором переход сигнала происходит в начале каждого периода повторения битов, «единица» представляется вторым переходом в двухфазном сигнале за более поздний значащий интервалconditioned biphase coding (напр., за следующую половину периода повторения битов, а «нуль» не представляется вторым переходом)
media.двухфазное кодирование сигнала, при котором переход сигнала происходит в начале каждого периода повторения битов, «единица» представляется вторым переходом в двухфазном сигнале за более поздний значащий интервалbiphase mark coding (напр., за следующую половину периода повторения битов, а «нуль» не представляется вторым переходом)
media.двухфазное кодирование сигнала, при котором переход сигнала происходит в начале каждого периода повторения битов подобно biphase mark coding, «нуль» представляется вторым переходом в двухфазном сигнале за более поздний значащий интервалbiphase space coding (напр., за следующую половину периода повторения битов, а «единица» не представляется вторым переходом)
gen.делать скидку в один шиллинг с каждого фунтаallow a shilling in the pound
media.дефект цветовоспроизведения, обусловленный амплитудными характеристиками по входу-выходу каждого канала из-за их неидентичностиdeparture from neutrality of the grey scale
gen.диагностика каждого канала по эталонному значениюForced-to Value Diagnostic (feyana)
media.диапазон разрешающей способности изменяется от 256 до 1024 пикселей по горизонтали и до 512 пикселей по вертикали, он позволяет также выбрать один из 16 млн. цветов для каждого пикселя для получения на экране компьютерного дисплея изображений телевизионного качестваoutput display processor
lat.для каждого глазаoculus uterque
med.для каждого глазаeach eye
gen.для каждого дня достаточно своей заботыsufficient unto the day is the evil thereof
gen.для каждого конкретного случаяon a case-to-case basis (Stas-Soleil)
gen.для каждого конкретного случаяon a case-by-case basis (для каждого проекта отдельно: ... projects, i.e. diverse and innovative, the main technical issues (and others) would have to be rediscussed thoroughly for each project on a case-by-case basis. Alexander Demidov)
gen.для каждого отдельного случаяcase by case (Svetlana Dalaloian)
gen.для каждого отдельного случаяfor each order (khorychev)
gen.для каждого случая отдельноcase by case (Svetlana Dalaloian)
math.для каждого х существует отрицательное число, обозначаемое как -х, такое, что x+ -x =0every x there is a negative, written -x, such that x+ -x =0
Игорь Мигдовольно для каждого дня своей заботыeach day has enough trouble of its own
energ.ind.Доктрина пропорционального распределения воды на основе предшествующих прав каждого водопользователяCorrelative Rights Doctrine (при нарушениях подачи воды в США)
econ.доля каждого участника эмиссионного синдиката в размещении выпуска ценных бумагtake-down
ed.домашнее, внешкольное образование по индивидуальной для каждого учащегося программеunschooling (wikipedia.org bojana)
gen.доноситься из каждого утюгаooze out of every pore (Pooh)
EBRD15-е число каждого месяцаmid-month (дата расчётов по форвардным сделкам в Бельгии и Англии oVoD)
Makarov.если глядеть в корень, то безопасность каждого королевство основана на моральной, а не на физической силеevery kingdom ultimately depends on moral influence and not on physical force
gen.женщина наследует две х-хромосомы, по одной от каждого родителя, а мужчина берёт х-хромосому от матери и Y хромосому от отцаa woman inherits two X chromosomes, one from each parent, while a man inherits an X from mom and Y from dad (bigmaxus)
cinemaзадание для каждого участника съёмочного процесса на завтра, которое обычно выдаётся в конце истекающего съёмочного дняcall sheet
gen.Закон об успешности каждого ученикаevery Student Succeeds Act (в США)
media.запись каждого второго поля в видеомагнитофоне с наклонно-строчной записью, при воспроизведении каждое поле воспроизводится дваждыskip field
mil., obs.защита социалистического отечества есть священный долг каждого гражданина СССРthe defence of the socialist fatherland is the sacred duty of every citizen of the USSR
gen.здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на путиa big fellow was shouldering aside anyone who got in his way
media.значение, которое устанавливает минимальный рабочий уровень для каждого параметраsystem operational threshold
context.из каждого утюгаon everybody's lips (ВосьМой)
inf.из каждого утюгаis all over the news (rus->eng "звучит из каждого утюга" = транслируется по всем каналам массовой информации • Знаете, почему сейчас буквально из каждого утюга и микроволновки вещают о трагедии на вечеринке. | Все началось с песни "Черный Бумер", ставшей хитом и звучавшей буквально из каждого утюга. | The coronavirus is all over the news lately as worldwide fear grows || In Germany, it is all over the news right now how Americans are scared to go to the doctor and test for coronavirus due to fear of the costs. 'More)
econ.изучение каждого конкретного случаяcase-by-case strategy
gen.Именем президента Республики Индия требуется от каждого, кого это может касаться, разрешать предъявителю либо предъявительнице проходить свободно без разрешения или помех и предоставлять ему либо ей любую помощь или защиту, в которых он либо она могут испытывать необходимостьthese are to request and require in the Name of the President of the Republic of India all those whom it may concern to allow the bearer to pass freely without let or hindrance, and to afford him or her, every assistance and protection of which he or she may stand in need.
media.индекс базы данных, содержащий название объекта для каждого элементаdense index
pharm.индивидуально для каждого белкаon a protein-by-protein basis (Andy)
pharm.индивидуальное титрование дозы у каждого пациентаwithin-patient dose titration (Andy)
progr.интерфейс State, содержащий метод для каждого возможного действияState interface that contains a method for every action (ssn)
econ.информация о продажной цене и количестве с характеристикой каждого изделияinformation on selling prices and quantities with characteristics of each product (Alex_Odeychuk)
media.исключение каждого второго пиксела на протяжении каждой строки развёртки изображенияsubsampling by a factor of two (720 пикселов на строке по стандарту МККР сокращаются до 360)
math.исключение каждого десятого предметаdecimation
media.использование двух микрофонов для каждого канала при записи или передачеstereophonic miking
media.использование двух отдельных кабелей для каждого выхода усилителяbi-wiring
media.использование четырёх или более кадров для каждого мультрисунка с целью получения быстрого или прерывистого движенияslip frame
auto.испытание каждого изделияproduction testing
gen.к приходу каждого поезда подают автобусa bus meets all trains
gen.каждого в отдельностиeach and every (напр., каждого исследователя в отдельности Alexander Demidov)
gen.каждого выпускаof each issue (издания Ross Lucky)
lat.каждого поaa (употребляется на медицинских рецептах; сокр. от ana Углов)
busin.каждого того, кого это касаетсяall those whom it may concern (Johnny Bravo)
gen.каждый вправе принимать свои решения, но у каждого решения свои последствияeverybody is free to take their own decision – but there are some consequences (theguardian.com Alex_Odeychuk)
obs.казнить каждого десятогоdecimate ((esp in the ancient Roman army) to kill every tenth man of (a mutinous section); To kill one-tenth of a group, (historical, specifically) as a military punishment in the Roman army selected by lot, usually carried out by the surviving soldiers. • decimate a regiment)
gen.казнь каждого десятогоdecimation
hist., obs.казнь каждого сотогоcentesimation
sec.sys.квадовое отображение с обновлением каждого сегмента в реальном режиме времениreal time quad display
gen.кекс, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентовpoundcake
gen.кекс или торт, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентовpoundcake
Makarov.классификация каждого атома основана на коде связности, описывающем атом и его ковалентных партнёровthe classification of each atom is based on a connectivity code describing the atom and its covalent partners (в системе SATIS)
Makarov.классификация каждого атома основана на коде связности, описывающем атом и его ковалентных партнёровclassification of each atom is based on a connectivity code describing the atom and its covalent partners (в системе SATIS)
tech.ковка с поворотом поковки на пол-оборота после каждого удараflop forging
media.комбинирование двух или более изображений в одном путём выполнения математического сложения для каждого пикселаblending
gen.комиссия за каждого привлечённого клиентаreferral commission (Albonda)
Makarov.коммутационный узел имеет соединение от каждого к каждомуswitching centre is interconnected from each one to each other
Makarov.коммутационный узел имеет соединение от каждого к каждомуa switching centre is interconnected from each one to each other
Makarov.конечной целью каждого было приобретение богатстваthe acquisition of a fortune was the study of all
media.контроль по чётности, выполняемый над группой двоичных цифр для каждого кадра в поперечном направленииtransverse redundancy check
media.контроль по чётности, выполняемый над группой двоичных цифр для каждого кадра в поперечном направленииtransverse parity check
media.короткий период времени, в течение которого луч в кинескопе перемещается справа налево после каждой строки строчное гашение или от нижней части экрана к верхней после каждого поляblanking interval (полевое гашение)
media.короткий период времени, в течение которого луч в кинескопе перемещается справа налево после каждой строки строчное гашение или от нижней части экрана к верхней после каждого поляblanking (полевое гашение)
media.коэффициент пропускания оптоволоконного разветвителя, измеренный между входным портом и выходным портом для каждого из выходных портов по отношению к каждому входному портуcoupler transmittance (напр., в разветвителе 2x4 всего 6 портов, при этом измерения для каждого из двух входных портов проводятся на всех четырёх выходных портах для определения восьми коэффициентов пропускания разветвителя)
Makarov.лиганды перечисляются в алфавитном порядке, независимо от числа каждого из нихthe ligands are listed in alphabetical order, regardless of the number of each
OHSличной ответственностью каждого работника является контроль безопасности и окружающей обстановкиevery employee practices safety and environmental stewardship as a personal responsibility (Leonid Dzhepko)
progr.локализация поведения каждого состояния в отдельном классеlocalizing the behavior of each state into its own class (ssn)
media.любая форма системы коммутации, выделяющей один физический канал для каждого соединенияspace division
media.магнитофон с использованием одной четверти ширины ленты для записи каждого сигналаquarter track recorder
met.маршрут волочения с промежуточными отжигами после каждого проходаpass-and-reheating schedule
mil.маршрутная централизация с установкой каждого маршрута поворотом одной рукояткиroute lever system
Makarov.мембрана – это сердце каждого мембранного процесса, её можно рассматривать как селективно проницаемый барьер между двумя фазамиthe membrane is at the heart of every membrane process and can be considered as a permselective barrier between two phases
media.метод использования отдельного канала для каждого устройстваspace division multiplexing
media.метод использования отдельного канала для каждого устройстваspace division multiplex
comp., net.Минимальная пропускная способность, гарантируемая для каждого PVC и SVCCommitted Information Rate (CIR обычно составляет половину скорости порта в коммутаторе frame relay. Если сеть не занята, данные могут передаваться с использованием полной скорости порта без дополнительной оплаты)
lawминимальный объём каждого требованияminimum threshold for each claim (Leonid Dzhepko)
addit.многоэтапный процесс с использованием ультрафиолетового лазера и фрезерной обработки каждого слояsolid ground curing (coltuclu)
Makarov.мы должны заставить раскошелиться каждого владельца магазина как минимум на 100 долларовwe can shake down every shopkeeper for at least $100
gen.мы составляем платёжную ведомость пятнадцатого числа каждого месяцаwe make up the pay-roll on the 15th of the month (a new list every year, a report every day, etc., и т.д.)
adv.мы ценим каждого клиентаwe honor each client
gen.на каждого выдающегося художника приходится добрая тысяча пустоцветовfor every great artist there are a thousand also-rans
proverbна каждого мудреца довольно простотыno man is wise at all times (even a clever man might do a foolish thing sometimes)
proverbна каждого мудреца довольно простотыevery man has a fool in his sleeve
proverbна каждого мудреца довольно простотыerr is human
proverbна каждого мудреца довольно простотыnone but a fool is always right
gen.на каждого мудреца довольно простотыeveryone has a fool in his sleeve (Anglophile)
gen.на каждого приходилось по четыре патрона и одной гранатеthere were four cartridges and one grenade for everyone
inf.на каждого приходится по три рубляeach one has to pay three rubles
gen.на каждого пришлось по сто рублейeach person had to pay 100 rubles
Makarov.на каждого работающего человека приходится пять неработающихfor every one that works, you'll find five that don't
law, ADRна конец каждого кварталаat the end of every three-monthly period (Alex_UmABC)
econ.на начало каждого месяцаbeginnings of month
law, ADRна основе путём, посредством изучения каждого отдельного рынкаon a market-by-market basis (I. Havkin)
media.набор последовательных временных интервалов цифрового сигнала, в котором позиция каждого интервала определяется сигналом цикловой синхронизацииframe multiplex structure
media.набор результатов, записанных в ЗУ, доступ к которым осуществляется программой очень быстро, без вычислений каждого необходимого результатаlookup table
media.набор результатов, записанных в ЗУ, доступ к которым осуществляется программой очень быстро, без вычислений каждого необходимого результатаlook-up table
mil.наводка орудия после каждого выстрелаround-to-round laying
mil.наводка после каждого выстрелаround-round laying
tech.назначение и пределы установки каждого параметраassignment and limits for setting of each parameter (Konstantin 1966)
energ.ind.наилучший вес для каждого испытанияsmart trial weight (напр., балансировки роторов турбины)
gen.наказание каждого десятого человекаdecimation
mil.наказывать каждого десятого солдатаdecimate
avia.накопление полезного отражённого сигнала с каждого отдельного направленияaccumulation of desired returned signal from each separate direction (Konstantin 1966)
mil.нанесение на планшет данных для стрельбы с трансформированием установок для каждого орудияoffset plotting
mil., artil.нанесение на планшет данных для стрельбы с трансформированием установок для каждого орудияoffset plotting
lawнастоящей доверенностью уполномочиваю всех вместе и каждого в отдельностиdo hereby jointly and severally appoint (triumfov)
lawнастоящий Договор составлен на русском языке и подписан в двух подлинных экземплярах, по одному для каждой из Сторон, с равной юридической силой каждого экземпляра: один – Заказчику, один – Исполнителюthis Agreement is drawn up in Russian, signed and made in duplicate, one copy for each party, both of them having equal validity, one for the Customer and one for the Contractor
real.est.начисление происходит с 1 числа каждого календарного месяцаretroactive to the first day of each calendar month
gen.необоснованно возражать против каждого пункта предложенной повестки дняcavil each item of a proposed agenda
mil., avia.неселективный метод автоматического запроса повторения после каждого сообщенияmessage-by-message nonselective (automatic request)
media.несколько окон, воспроизводимых на экране дисплея с перекрытием так, что сверху каждого из окон виден только заголовокcascading windows
UN, polit.Обеспечение глобальных общественных благ: как поставить глобализацию на службу интересам каждого человекаProviding Global Public Goods: Making Globalization Work for All
media.оборудование, которое автоматически генерирует и передаёт идентификационный номер для каждого сообщенияautomatic numbering equipment
gen.общество, действующее по принципу "от каждого по способностям – каждому по потребностям"society with the individual members contributing "each according to his ability" and receiving "each according to his need" (Karl Marx' ideas about communism Olga Okuneva)
sport.объявлять результат бега после каждого кругаannounce the lap-time
gen.объявлять результат бега мотогонок и т. п. после каждого кругаannounce the laptime
gen.объём операций каждого видаvolume of each type of transaction (ABelonogov)
Makarov.обычно при обмене военнопленных каждого военнопленного обменивают на военнопленного с таким же званиемprisoners are generally exchanged within the same rank man for man
relig.обязанность всей общины в целом и каждого её члена в отдельностиcommunal obligation (Alex_Odeychuk)
media.окончание цикла передачи каждого пакета по выходящей шинеend of each packet transmission on the outbound bus
gen.он быстро мысленно взвешивал достоинства и недостатки каждого поступающегоhe gave every new applicant the once-over
gen.он взрывается от каждого пустякаhe flares up at the least thing
gen.он останавливался после каждого лестничного марша, чтобы перевести дыханиеhe stopped to get his breath back after every flight of stairs
gen.он приводит цифры в подтверждение каждого своего положенияhe gives figures to prove each and every statement
Makarov.он раздал нам книги, чтобы у каждого из нас была свояhe gave out books so that each of us had our own
Makarov.она спускала по две петли в конце каждого рядаat the end of each line she cast off two stitches
Makarov.они платили вербовщикам по три гинеи вперёд за каждого хорошего, квалифицированного матросаthey offered three guineas ahead to the crimps for every good able seaman
media.операция, выполняемая отдельно для каждого двоичного символаbit-oriented operation
progr.Опережающее чтение – это акт считывания дополнительных данных с диска в страничный кэш, который выполняется после каждого запроса на чтениеReadahead is the act of reading extra data off the disk and into the page cache following each read request (ssn)
progr.Опережающее чтение – это акт считывания дополнительных данных с диска в страничный кэш, который выполняется после каждого запроса на чтениеReadahead is the act of reading extra data off the disk and into the page cache following each read request (ssn)
progr.описание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данныхdescription for each member of a tag that uses a user-defined data type (ssn)
progr.описание эффектов выполнения каждого преобразованияstatement of the effects of performing each conversion (ssn)
Makarov.опрашивать каждого в отдельностиpoll
progr.определение входов и выходов каждого функционального блокаdefinition of inputs and outputs of each function block (ssn)
lawопределение доли каждого в составе обязанности по оплатеapportionment of liability (Alexander Demidov)
lawопределение количества членов палаты представителей от каждого штатаapportionment
lawопределение количества членов палаты представителей от каждого штатаappointment (в соответствии с численностью населения)
dipl.определение количества членов палаты представителей от каждого штатаapportionment (в соответствии с численностью населения; США)
amer.определение количества членов палаты представителей от каждого штатаapportionment (в соответствии с численностью населения)
media.определение служб и каждого из абстрактных интерфейсов в пределах уровня и между соседними уровнями в эталонной модели взаимодействия открытых системOpen Systems Interconnection — service definition
energ.ind.оптимальный вес для каждого испытанияsmart trial weight (напр., балансировки роторов турбины)
media.орбита с использованием группы спутников, орбитальная позиция каждого из которых фиксирована или имеет контролируемую взаимосвязь с другими спутниками в группеphased orbit
gen.осмотр каждого домаhouse-to-house inspection
mil., avia.остаток времени в несколько минут до фиксированного времени посадки каждого самолётаfreeze calculated landing time
gen.От каждого по его способностям, каждому – по его трудуfrom each according to his ability, to each according to his need (wikipedia.org)
soviet.От каждого по его способностям, каждому – по его трудуfrom each according to his ability, to each according to his contribution
gen.От каждого по его способностям, каждому — по его трудуfrom each according to his ability, to each according to his need (wikipedia.org)
gen.От каждого – по способностям, каждому – по потребностямfrom each according to his ability, to each according to his need (wikipedia.org)
gen.От каждого – по способностям, каждому – по потребностямfrom each according to his ability, to each according to his need (wikipedia.org)
gen.От каждого по способностям, каждому по трудуfrom each according to his ability, to each according to his work
hist.отбирать каждого сотогоcentesimate (для наказания)
gen.ответственность каждого члена корпорацииcorporate responsibility
Makarov.ответственность совместная и каждого лица за себяjoint and several liability
comp.отдельная операция для каждого двоичного символаbit-oriented operation
comp., MSотдельно для каждого потокаon a per-thread basis (Alex_Odeychuk)
gen.отдельно для каждого случаяon the individual basis (MichaelBurov)
gen.отдельно для каждого случаяon an individual base (MichaelBurov)
gen.отдельно для каждого случаяon a separate basis (MichaelBurov)
gen.отдельно для каждого случаяon the individual base (MichaelBurov)
gen.отдельно для каждого случаяseparately (MichaelBurov)
gen.отдельно для каждого случаяindividually (MichaelBurov)
gen.отдельно для каждого случаяon an individual basis (MichaelBurov)
tax.отдельное имущество каждого из супругов, которое не подлежит разделению пополам в случае разводаseparate property (in a community property state; в штатах, в законодательстве которых предусматривается разделение общей собственности супругов при разводе)
seism.относительно каждого в отдельностиrespectively
gen.отчёт по итогам каждого полугодияhalf-yearly progress report (Alexander Demidov)
gen.отчёт по реализации по итогам каждого полугодияhalf-yearly progress report (Alexander Demidov)
gen.оценить каждого участника состязанияpass on each contestant
cardsпартия с взимаемым с каждого банка процентом в пользу заведенияraked hand (NBagniouk)
cardsпартия с взнимаемым с каждого банка процентом в пользу заведенияraked hand (NBagniouk)
media.передача данных, при которой время появления стартовой посылки каждого знака или блока знаков изменяется произвольным образомasynchronous connection (время появления каждого значащего момента в сигнале, представляющем бит, в пределах знака или блока имеет ту же взаимосвязь со значащими моментами фиксированного по времени кадра)
media.передача данных, при которой время появления стартовой посылки каждого знака или блока знаков изменяется произвольным образомasynchronous transmission (время появления каждого значащего момента в сигнале, представляющем бит, в пределах знака или блока имеет ту же взаимосвязь со значащими моментами фиксированного по времени кадра)
O&G. tech.перепускной клапан с предохранительной заглушкой с разрывной мембраной для каждого клапана дистанционного управленияby-pass with rupture disc to each control valve (Konstantin 1966)
media.перечень отснятых кадров каждого ролика или фильмаreport sheet (для лабораторной обработки и монтажа)
media.перечень отснятых кадров каждого ролика или фильмаreport sheets (для лабораторной обработки и монтажа)
media.перечень отснятых кадров каждого ролика или фильмаcamera log
gen.персонифицироваться в разрезе каждого застрахованного лицаbe individually attributed to each insured person (ABelonogov)
econ.плата за обработку каждого чекаper check charge
gen.плата с каждого фунта стерлинговpound rate
Makarov.платить за что-либо в конце каждого кварталаpay for something at the end of each quarter
gen.платить за что-либо в конце каждого кварталаpay for at the end of each quarter
Makarov.платить за что-либо в конце каждого кварталаpay for something at the end of each quarter
gen.по итогам каждого отчётного периодаon the basis of the results of each accounting period (ABelonogov)
gen.по окончании каждого кварталаat quarter-end (Alexander Demidov)
mil.по принципу рассмотрения каждого конкретного вопросаon a case by case basis
mil.по принципу рассмотрения каждого конкретного случаяon a case by case basis
comp.поблочная пересылка данных с адресацией каждого битаbitblt
media.повторитель, содержащий два усилителя для каждого направленияfour-wire repeater (используется в четырёхпроводной цепи)
obs.подать, платимая с каждого четверикаbushelage
gen.подведомственный округ каждого из таких судейcircuit
avia.Подготовить метеорологическую документацию и аэронавигационную информацию для каждого рейсаArrange for meteorological documentation and aeronautical information for each flight (Your_Angel)
busin.поднять уровень ответственности каждого, кто задействован в рабочем процессеraise the level of responsibility for each person who is involved into the work process (Konstantin 1966)
Makarov.поезда отправляются в начале каждого часаtrains leave every hour on the hour
nautic.полностью расцвеченный флагами на фалах, основанных на ноках реев с каждого бортаdressed full with up and down flags (о парусном судне вк)
nautic.полностью расцвечивать флагами на фалах, основанных на ноках реев с каждого бортаdress full with up and down (о парусном судне)
Makarov.положение каждого атома определяется равновесием этих двух силthe position of every atom is determined by the equilibration of these two forces
gen.положения, предусматривающие солидарную ответственность каждого из арендаторов за нарушение, допущенное другим арендаторомcross-default provisions
media.получать однозначное число непосредственно из элемента базы данных для каждого элемента в базе данныхhash
media.получать однозначное число непосредственно из элемента базы данных для каждого элемента в базе данныхgrass
tech.после каждого использованияafter each use (dimock)
literal.после каждого праздника приходит расплатаafter the feast comes the reckoning (ср.: любишь кататься, люби и саночки возить)
Makarov.после каждого праздника приходит расплата букв.after the feast comes the reckoning (ср.: любишь кататься люби и саночки возить)
construct.после каждого уплотнения делайте фиксацию стеклопрофилитаafter each compaction fix the structural glass shapes together
busin.после окончания каждого месяцаfollowing the close of each month (andrew_egroups)
media.последовательно увеличивающийся идентификатор, определяемый управляемым потоком данных для каждого запросного блока в процессе сеанса связи между логическими блокамиsession sequence number
media.последовательность из 2N+1 следующих друг за другом отсчётов, монотонная в пределах каждого окнаlocally monotone with respect to window of width 2N+1 signal
gen.поставить галочку против каждого имениput a tick opposite each name
gen.пошлина с каждого фунта стерлинговpound rate
manag.поэтапно структурированный процесс с принятием решений по завершении каждого этапаstage gate process (The stage gate process was originally developed by Dr Robert Cooper. The methodology provides a formalized way of structuring the new product development process into a series of stages (phases) and gates. Work gets done in the each of the stages – progressing from idea generation, feasibility, development, test and ultimately launch. Before a project can progress to the next stage it must pass a gate – a formalized decision point. Gate decisions are based on a set of criteria, designed to assess the potential of a product to succeed in the marketplace. Criteria at each gate become more stringent as projects progress through the pipeline. Kenny Gray)
ed.поэтапное самостоятельное обучение с тестированием в конце каждого этапаprogrammed instruction (обычно в компьютерной форме)
Makarov.права каждого американца на нормальное правительство попраны фарсом, разыгранным на Капитолийском холмеthe rights of every American to good government have been damaged by the pantomime on Capitol Hill
lawправа участия и авторские гонорары с каждого повторного исполненияparticipations and residuals (киноиндустрия Leonid Dzhepko)
Makarov.правительство взыскивает налог с каждого, чей доход превышает определённую суммуthe government exacts taxes from every wage earner above a certain level of income
dipl.право каждого государства распоряжаться своими богатствами и природными ресурсамиpriority of every state to dispose of its wealth and its natural resources
dipl.право каждого на удовлетворительный уровень жизниpriority of everyone to an adequate standard of living
Makarov.право каждого человека выражать своё мнениеthe right of every person to express his opinion
lawпредставительство интересов каждого из ответчиковseparate representation
lawпредставительство интересов каждого из ответчиков отдельным адвокатомseparate representation
lawприбыль в расчёте на каждого партнера-совладельца юр.фирмыprofits per equity partner (Record deal markets have powered top London independent law firm Macfarlanes' profits per equity partner (PEP) to just shy of £2.5m, up by 19.1% from last year. LadaP)
busin.прибыль с каждого рейсаyield from each flight
gen.приговаривать к казни каждого десятогоdecimate
comp., MSПринудительно выбирать варианты каждого экспортаForce selection of export options for each export. (System Center Configuration Manager 2007 Rori)
philos.Принцип достаточности, принцип справедливости распределения, согласно которому важно, чтобы у каждого было достаточное количество каких-либо соответствующих преимуществ.sufficientarianism (xmoffx)
sec.sys.принцип проверки каждого разрешения на доступ механизмом управления доступомcomplete meditation principle
ecol.принцип пропорционального распределения воды между водопользователями на основе предшествующих прав каждого из нихcorrelative rights doctrine (при нехватке воды; США)
Makarov.принцип пропорционального распределения воды между водопользователями на основе предшествующих прав каждого из нихcorrelative rights doctrine (при нехватке воды, США)
insur.причинение вреда жизни и здоровью третьих лиц, на каждого потерпевшегоpersonal injury each person (Гера)
media.проверка соответствия пароля списку разрешённых паролей для каждого абонентаscreening
construct.Проверьте вязкость мастики каждого замесаCheck the viscosity of each batch of mastic
comp., net.продуктивность каждого отдела предприятияemployee productivity (Бриз)
water.suppl.пропорциональное распределение воды между водопользователями на основе предшествующих прав каждого из нихCorrelative Rights Doctrine (применяется при нехватке воды, США)
media.прослушивание первых 10 с звучания каждого из дисков, установленных в магазине проигрывателя-автомата компакт- и мини-дисковDisc Scan
media.протокол сетевой операционной системы, позволяющий рабочей станции передавать несколько пакетов, не дожидаясь подтверждения приёма после каждого пакетаburst mode
gambl.процент от каждого банка, вычитаемый дилером в пользу заведенияrake (NBagniouk)
gen.процент с каждого фунта стерлинговpound rate
avia.публикуются в Сборниках аэронавигационной информации каждого государстваpublished in aeronavigation information publication for each countries (tina.uchevatkina)
Makarov.пчела собирает мёд с каждого цветкаbee sips at every flower
Makarov.пчела собирает мёд с каждого цветкаthe bee sips at every flower
lawраздельные действия каждого жалобщика по одному делуseparate action (Право международной торговли On-Line)
progr.размер набора данных для каждого выполнения программы разныйsize of the data set is different for different runs of the program (ssn)
media.размещение различных инструментов и микрофонов для каждого инструмента или группы инструментовorchestral arrangement
media.размещение различных инструментов и микрофонов для каждого инструмента или группы инструментовorchestra lay-out
avia.распределение полномочий возложенных на каждого из трёх руководящих органовdistribution of powers vested in each of the three governing bodies (Uchevatkina_Tina)
media.распределение Райса для огибающей суммы двух синусоидальных сигналов и узкополосного гауссова шума является двухмодовым, если а и b не равны между собой и не равны нулю, а гауссов шум имеет малую мощность по сравнению с мощностью каждого синусоидального сигналаRician distribution
media.распределение Райса для огибающей суммы двух синусоидальных сигналов и узкополосного гауссова шума является двухмодовым, если а и b не равны между собой и не равны нулю, а гауссов шум имеет малую мощность по сравнению с мощностью каждого синусоидального сигналаbactrian distribution
mil.расстрел каждого десятогоdecimation
mil.расстреливать каждого десятогоdecimate
progr.репрезентативный ввод для каждого входного доменаrepresentative input for each input domain (ssn)
media.рисунок, используемый в сочетании с мультпантографом см. pantograph для указания правильного положения каждого движенияpantograph chart
tech.с отдельными несущими каждого канала и с импульсно-кодовой модуляциейsingle-channel per carrier PCM multiple access demand assignment equipment
tech.с предоставлением каналов по требованию и независимыми несущими для каждого каналаsingle-channel per carrier PCM multiple access demand assignment equipment
hydrobiol.с тремя органами каждого видаthree-merous (о цветке)
hydrobiol.с тремя органами каждого вида3-merous (о цветке)
Makarov.самые свежие новости в начале каждого часаthere's up-to-the-minute news, every hour on the hour
gen.самые свежие новости в начале каждого часаthere's up-to-the-minute news, every hour on the hour
SAP.сбытовая организация для каждого сектораdivision-specific sales organization
mil., avia.селективный метод автоматического запроса повторения после каждого сообщенияmessage-by-message selective (automatic request)
media.селекция каждого пиксела в воспроизводимом изображении из другого соответствующего изображенияswitching overlay
missil.сертификация каждого ускорителя действительна только 12 месяцевeach booster has a 12-month certification period (MichaelBurov)
media.сетевая служба, содержащая имена, присваиваемые основной сетью для каждого установленного виртуального вызоваcall identifier
media.сетевая услуга, при которой терминалы каждого из набора адресов соединяются автоматически в заранее установленной последовательности в один терминал с определённым адресомautomatic sequential connection
antenn.симметричный вибратор с длиной каждого плеча, большей половины длины волныdouble-dipole antenna
antenn.симметричный вибратор с длиной каждого плеча, равной половины длины волныdouble-dipole antenna
media.синхронизация в системе передачи управляющего сигнала, при которой функциональная взаимосвязь между фактической фазовой ошибкой и сигналом получаемой ошибки имеет разрывы, рабочий диапазон фазовой ошибки разделяется на конечное число поддиапазонов с получением отдельного сигнала для каждого поддиапазона, когда ошибка попадает в пределы поддиапазонаamplitude quantized synchronization
media.синхронизация в системе передачи управляющего сигнала, при которой функциональная взаимосвязь между фактической фазовой ошибкой и сигналом получаемой ошибки имеет разрывы, рабочий диапазон фазовой ошибки разделяется на конечное число поддиапазонов с получением отдельного сигнала для каждого поддиапазона, когда ошибка попадает в пределы поддиапазонаamplitude quantized control
archit.система видеонаблюдения, установленная в холле каждого номера "люкс-апартамент" гостиницы и снабжённая телефономvideo entry phone installed in each apartment hallway
comp., net.Система, выделяющая виртуальные каналы VC из виртуального пути VP для независимой обработки каждого виртуального каналаVirtual Path Terminator
Makarov.система выплаты авторского гонорара, по которой автор получает определённый процент с каждого проданного экземпляра изданияroyalty system
media.система КВ радиосвязи в условиях многолучёвости, использующая взвешенное суммирование сигналов в отдельных лучах, причём весовой коэффициент определяется путём оценки каждого лучаRake
media.система удвоения времени воспроизведения видеозаписи за счёт записи каждого второго полукадра и воспроизведения каждого полукадра дважды с помощью третьей видеоголовкиfield skip system
mil., avia.система уплотнения частотных каналов связи с многостанционным доступом "Спейд" с отдельными несущими каждого канала и кодово-импульсной модуляциейsingle-channel-per-carrier PCM multiple-access demand-assigned equipment
media.система цветного телевидения, характеризуемая последовательной передачей импульсных отсчётов каждого из нескольких сигналовtime multiplex
econ.скидка на провес с веса каждого ящикаallowance per case for draft
media.скремблирование с разбиением исходного сигнала на участки и инвертирование каждого из нихcut-and-rotate scrambling
tech.скремблирование с разбиением исходного сигнала на участки и инвертированием каждого из нихcut-and-rotate scrambling
media.смена кода для каждого информационного символаbit-by-bit code changing method
Makarov.собирается информация экспертов о достоинствах и недостатках каждого вида продукцииinformation is gathered from industrial experts on the advantages and disadvantages of each product
Makarov.сострадание заставить пролить слезы каждого юного слушателяsympathy would fetch the tear from each young listener
busin.специально проектировать для каждого рынкаcustomise to every market
busin.специально создавать для каждого рынкаcustomise to every market
UNСпециальный докладчик ООН по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровьяUnited Nations Special Rapporteur on the Right of Everyone to the Enjoyment of the Highest Attainable Standard of Physical и Mental Health (beniki)
econ.специфический дизайн банковских карточек, предлагаемый Ассоциацией Visa для каждого карточного продукта этой платёжной системыalternate card design
amer., Makarov.список незавершённых дел, оглашаемый в конце каждого дня работы сенатаCalendar of Bills and Resolutions
dipl.список незавершённых дел, оглашаемых в конце каждого дня работы сенатаCalendar of Bills and Resolutions (США)
law, amer.список незавершённых обсуждением законопроектов и резолюций, оглашаемый в конце каждого дня работы сенатаCalendar of Bills and Resolutions
geol.срединный район каждого амбулякрального поляinterporiferous zone (у морских ежей)
geol.срединный район каждого амбулякрального поляinterporiferous area (у морских ежей)
electr.eng.среднеквадратическое значение напряжения, обновляемое для каждого периодаr.m.s. voltage refreshed each cycle (среднеквадратическое значение напряжения, измеренное на интервале времени, равном одному периоду основной частоты, обновляемое для каждого периода. См. ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008) ssn)
electr.eng.среднеквадратическое значение напряжения, обновляемое для каждого полупериодаr.m.s. voltage refreshed each half-cycle (среднеквадратическое значение напряжения, измеренное на интервале времени, равном одному периоду основной частоты, начиная с пересечения нуля напряжением основной частоты, обновляемое для каждого полупериода. См. ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008) ssn)
Makarov.старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целомthe old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all
comp., net.Стек DTL, представляющий путь через домен маршрутизации PNNI так, что включается DTL для каждого промежуточного иерархического уровня, а также текущего уровня и нижнего видимого уровня, в котором доступны отправитель и получательHierarchically Complete Source Route
gen.стихотворение с одинаковой рифмой на конце каждого стихаmonorhyme
adv.стоимость каждого клика по рекламному объявлению вместе с последующим переходом пользователя на сайт рекламодателяcost per click (Alex_Odeychuk)
adv.стоимость каждого клика по рекламному объявлению вместе с последующим переходом пользователя на сайт рекламодателяCPC (cost per click Alex_Odeychuk)
gen.столько-то на каждого человекаso much a man
med.Reaching Every District strategy-стратегия покрытия каждого района в рамках иммунизацииRED (Zakir)
insur.страховая сумма на каждого застрахованногоsum insured per insured person (Andrey Truhachev)
Makarov.стремление каждого превзойти другого привело их в итоге к тому, что они стали недолюбливать друг другаtheir emulation terminated in personal antipathy
busin.счёт, который ведётся системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынкаtrading account (Великобритания)
media.таблица, определяющая характеристики каждого узла в сети VTAM фирмы IBM и связи каждого узла с сетевым адресомresource definition table (VTAM — виртуальный телекоммуникационный метод доступа)
avia.Тарифы, указанные в подпункте 1.1.2 должны быть обновлены 1го января каждого года в рамках официального индекса потребительских цен Испании CPI предыдущего годаRates specified in subparagraph 1.1.2 shall be updated on January 1st every year to the limit of the Official Spanish Consumer Price Index CPI of the previous year (Your_Angel)
media.твердотельный преобразователь изображения с растягиванием зарядового пакета от каждого элементаaccordeon imager
Makarov.теория лож реализует разбиение молекулярного пространства на пространственные домены, ложи, которое максимизирует вероятность нахождения данного числа электронов внутри каждого из нихthe loge theory realizes a partition of the molecular space into spacial domains, the loges, which maximizes the probability of finding a given number of electrons within each of them (одна из теорий хим. связи)
Makarov.теория лож реализует разбиение молекулярного пространства на пространственные домены, ложи, которое максимизирует вероятность нахождения данного числа электронов внутри каждого из нихloge theory realizes a partition of the molecular space into spacial domains, the loges, which maximizes the probability of finding a given number of electrons within each of them (одна из теорий хим. связи)
gen.торт, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентовpoundcake
proverbтот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птицhe that fears every bush must never go a-birding
gen.тот, кто наказывает каждого десятого человекаdecimator
gen.точная передача каждого словаverbal accuracy
media.тракт кольца, проходящий через различные уровни каждого узлаlogical ring
Makarov.тратить определённую сумму в год на каждого человекаspend a certain sum per head per year
gen.требовать от каждого выполнения долгаexpect every man to do his duty
proverbу каждого бывает светлый деньevery dog has his day
Makarov., proverbу каждого были светлые минутыevery dog has had his day
gen.у каждого было своё решение проблемыeach had a different solution to the problem
proverbу каждого в душе – зачаток совершенстваyet every heart contains perfection's germ
proverbу каждого вопроса есть две стороныthere are two sides to every question
gen.у каждого голубка - своя горлицаevery Jack has his Gill
gen.у каждого голубка - своя горлицаevery Jack has his Jill
gen.у каждого голубка своя горлицаevery Jack has his Jill
proverbу каждого есть грешок за душойthere is a skeleton in every cupboard (adivinanza)
gen.у каждого есть свои маленькие слабостиevery man has his hobby-horse
proverbу каждого есть свои недостаткиevery man has his faults
gen.у каждого есть свои недостаткиnobody's perfect (VLZ_58)
Makarov.у каждого есть свои проблемыevery person has his or her own special problems
gen.у каждого есть свои слабостиevery one has their soft spot (Taras)
gen.у каждого есть свои слабостиeveryone has their flaws (Taras)
gen.у каждого есть свой конёкevery man has a fool in his sleeve
gen.у каждого есть свой конёкevery man has his hobby-horse (своя страсть, своя прихоть)
Makarov.у каждого есть своя работа и свои обязанностиwe all have certain duties and jobs to carry out
gen.у каждого есть своя слабостьwe all have our weaknesses
gen.у каждого есть своя специальностьevery man has his peculiar department
gen.у каждого есть своя ценаevery man has his price
Makarov.у каждого из нас есть представление о том, какими бы мы хотели бытьwe each have a notion of just what kind of person we'd like to be
gen.у каждого из них было по пяти долларовthey had five dollars apiece
Makarov.у каждого по 3 очкаthe score is 3 up
Makarov.у каждого подразделения, включая вышестоящую организацию, есть своё местное руководствоeach unit including the parent company has its own, local management
gen.у каждого правила есть исключениеthere is an exception to every rule
gen.у каждого свои бесыnobody's perfect (Taras)
gen.у каждого свои бесыwe all have our foibles (Taras)
gen.у каждого свои бесыwe all have our faults (Taras)
gen.у каждого свои бесыeverybody has his merits and demerits (Taras)
gen.у каждого свои бесыwe all have our shortcomings (Taras)
gen.у каждого свои бесыwe all have our flaws (Taras)
gen.у каждого свои бесыeverybody has his flaws (Taras)
gen.у каждого свои горестиevery heart knows its own bitterness
gen.у каждого свои недостаткиwe all have our faults (Taras)
gen.у каждого свои недостаткиeverybody has his flaws (Taras)
gen.у каждого свои недостаткиeverybody has his merits and demerits (Taras)
gen.у каждого свои недостатки :)it takes all sorts to make a world (M_P)
gen.у каждого свои недостаткиit takes all sorts to make a world (M_P)
gen.у каждого свои недостаткиwe all have our flaws (Taras)
gen.у каждого свои недостаткиwe all have our foibles (Taras)
gen.у каждого свои недостаткиwe all have our shortcomings (Taras)
gen.у каждого свои недостаткиeveryone has his flaws and failings (bigmaxus)
gen.у каждого свои причиныall have their several reasons (for wishing it; желать этого)
gen.у каждого свои причины желать этогоall have their several reasons for wishing it
gen.у каждого свои причудыeverybody's got their thing (Technical)
gen.у каждого свои слабостиevery one has their soft spot (Taras)
gen.у каждого свои слабостиevery man has his weak side
proverbу каждого свой вкусtastes differ
gen.у каждого свой вкусthere is no disputing of tastes
gen.у каждого свой вкусthere is no accounting for tastes
gen.у каждого свой вкусeveryone to his taste
gen.у каждого свой вкусtastes differ, there is no accounting for tastes
gen.у каждого свой деньthe sun will shine down our street too
gen.у каждого свой деньthe sun will shine into our yard too
gen.у каждого свой деньthe sun will shine on our side of the fence
gen.у каждого свой деньevery dog has his day
gen.у каждого свой идеалeach has his several ideal
proverbу каждого своя красотаbeauty is in the eyes of the beholder (Rust71)
inf.у каждого своя правдаthere are two sides to every story (Reverso Context 4uzhoj)
Игорь Мигу каждого своя правдаeveryone has his own truth
gen.у каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелокone cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feet
gen.у каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелокI cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet
proverbу каждого своё понятие о красотеbeauty is in the eye of the beholder (Aiduza)
proverbу каждого своё представление о красотеbeauty is in the eye of the beholder
proverbу каждого человека есть свои недостаткиevery man has his faults
gen.у каждого человека "под рукой"in every home (Alexander Demidov)
gen.у каждого человека только своя судьбаevery man has but one destiny
Makarov.у каждого члена группы должна быть своя посуда и прибор. Чашка, тарелка, оловянная ложка, нож и вилкаEach member of the party should provide his own tableware. A cup, plate, and spoon of tin, knife and fork.
Makarov.у нас у каждого своя комната, но ванная однаwe each have a room of our own but we share a bathroom
gen.у него для каждого найдётся доброе словоhe has a kind word for everyone
gen.у него для каждого найдётся доброе словоhe has a good word for everyone
gen.у него для каждого человека найдётся доброе словоhe has a kind good word for everyone
mil., obs.убивать каждого десятогоdecimate
mil., obs.убийство каждого десятогоdecimation
gen.условия для полного развития каждого ребёнкаconditions in which each child can progress fully (AlexandraM)
lawустановление каждого факта по делу в отдельностиspecial finding of fact
media.устройство объединения двух или более сигналов, в котором сигналы каждого канала складываются, а усиление в каналах остаётся постоянным, поэтому и результирующий сигнал остаётся примерно постояннымgain combiner
media.устройство объединения двух или более сигналов, в котором сигналы каждого канала складываются, а усиление в каналах остаётся постоянным, поэтому и результирующий сигнал остаётся примерно постояннымequal gain combiner
media.устройство объединения разнесённых сигналов, в котором суммируются сигналы каждого канала, причём в каждом канале усиление прямо пропорционально среднеквадратическому значению сигнала и обратно пропорционально среднеквадратическому значению шумов, для всех каналов используется один и тот же коэффициент пропорциональностиmaximal ratio combiner
gen.Ухудшение качества семейной жизни может быстро оказать деморализующий эффект на каждого солдатаA degraded family life can quickly have a morale-sapping effect on every soldier (Alexey Lebedev)
anim.husb.учёт яиц из каждого блокаblock egg recording
O&G, sakh.фактическая прогнозируемая добычу на данный год для каждого промыслаactual forecasted production for a given year for each facility
busin.фактические обстоятельства каждого конкретного случаяfacts of the particular case (алешаBG)
media.форма стандартного письма, в которое вписываются детали каждого адресатаrepetitive letter (например, имя и адрес)
media.формат файла для запоминания изображений, при котором данные в файле представляют величину каждого пикселаbitmap
media.формат файла для запоминания изображений, при котором данные в файле представляют величину каждого пикселаbit-mapped graphic
media.формат файла для запоминания изображений, при котором данные в файле представляют величину каждого пикселаbit-mapped graphics
media.формат файла для запоминания изображений, при котором данные в файле представляют величину каждого пикселаraster graphics
media.формат файла для запоминания изображений, при котором данные в файле представляют величину каждого пикселаbit map
Makarov.цена каждого деления равнаeach division is equivalent to
st.exch.ценность на каждого существующего клиента фирмыvalue per customer (dimock)
media.часто используемый фильм или телевизор, не заменяемые после каждого просмотраpermanent set
sec.sys.часть ключа, изменяемая для каждого сообщенияmessage keying element
media.число бит, используемых компьютером для описания каждого пикселяpixel depth
media.число битов, выделенных для запоминания цвета каждого пикселаbits per pixel (1 бит — чёрно-белое изображение, 4 бита — комбинации из 16 цветов, 8 бит дают комбинации из 256 цветов (в компьютерной графике))
gen.число заседаний, отводимых для рассмотрения каждого вопроса повестки дняnumber of meetings allocated to each agenda item
media.число кинокадров, подлежащих экспозиции для каждого рисунка мультфильмаones, twos, threes
Makarov.что же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опаснымиas for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerous
gen.что касается каждого в отдельностиrespectively
gen.шахматный узор, с расположением геометрического рисунка по углам каждого квадрата с пятым рисунком посерединеquincunx
construct.Шнур-причалку устанавливайте для каждого рядаSet the guide cord for each course
USAштат, где у каждого кандидата равные шансы на победуtoss-up state (Mr. Wolf)
gen.экзамены в начале каждого семестра в Оксфордеcollections (часто чистая формальность matchin)
media.электронное устройство, идентифицирующее и записывающее принимаемые станции и включения-выключения каждого телевизора в доме телезрителяhousehold meter
Makarov.это был хорошо скоординированный план, рассчитанный на то, чтобы подавить и унизить каждого члена семейства Уэверлиthe whole was a concerted scheme to depress and degrade every member of the Waverley family
ed.эффект среднего уровня группы на оценку каждого её членаniveau effect
Makarov.я полагаю, что у каждого атома на поверхности есть два полюса и некая центральная точка внутри него, которую я называю центром гравитацииI suppose in every atom two poles in its superficies, and a Central point within its substance, which I call its Bias
media.язык программирования обычно ассемблер, который формирует одну команду машинного кода для каждого командного словаone for one
media.язык программирования обычно ассемблер, который формирует одну команду машинного кода для каждого командного словаone-for-one
Showing first 500 phrases

Get short URL