Subject | Russian | English |
media. | в Windows 2000 — двоичный последовательный формат журнала с расширением .big, данный формат следует использовать в том случае, когда нужно зафиксировать данные, поступающие по частям, если регистрация данных останавливается и возобновляется после запуска журнала, в текстовых журналах невозможно сохранить экземпляры, которые не сохраняются постоянно в ходе работы журнала | Binary File |
Makarov. | в этом списке перечисляются единицы, которые можно использовать в дополнение к единицам международной системы | this list enumerates units to be used alongside the SI units |
gen. | вещь, которую можно использовать в неожиданных целях | thing that can be turned to unanticipated uses (Alex_Odeychuk) |
gen. | воду и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать в домах для обогрева | hot water and steam, if brought to the surface, can be piped through buildings as heat (bigmaxus) |
math. | данный материал можно использовать в изложении | this material can be used in presenting a course in |
gen. | данный материал можно использовать в изложении | this material can be used in presenting a course in ... |
Игорь Миг | его планируется использовать в качестве | it is meant to be used as |
comp., MS | желательно использовать в течение | best before period (The time period in which to obtain the optimum quality or characteristic of a product) |
comp., MS | желательно использовать в течение периода | best before period (The time period in which to obtain the optimum quality or characteristic of a product. Rori) |
Makarov. | идея оценки по количеству строк в коде заключается в том, что данные о длине программы можно использовать в качестве показателя, позволяющего прогнозировать такие характеристики как трудозатраты и простота поддержки | the idea of the Lines of Code (LOC) metric is that program length can be used as a predictor of program characteristics such as effort and ease of maintenance (J. de Sutter) |
mil. | использовать в военных целях | weaponize something (как оружие Val_Ships) |
gen. | использовать что-либо в военных целях | weaponize (в качестве оружия или полигона военных действий lop20) |
dipl. | использовать в военных целях | employ for military purposes |
Игорь Миг | использовать в военных целях | weaponized |
gen. | использовать в дурных целях | misuse (Jeff from Lincoln, Nebraska expressed alarm over advanced technology for remote neural monitoring and brain frequency manipulation, suggesting it could be misused by individuals attempting to extort money. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
sport. | использовать в игре | play (игрока) |
construct. | использовать ... в качестве ... | use for (yevsey) |
gen. | использовать в качестве | take as (Svetozar) |
law | использовать в качестве аргумента | pray in aid (This rule was prayed in aid in Harrington v. North London Polytechnic by lecturers at the polytechnic who had been ordered by the court to disclose the names of picketing students. CME Alexander Demidov) |
law, contr. | использовать в качестве аргумента в свою защиту | use as a defence (ABC agrees that failure to obtain independent legal advice shall not be used by ABC as a defence to the enforcement of ABC's obligations under this Agreement ART Vancouver) |
Игорь Миг | использовать в качестве базы для | use as a springboard |
el. | использовать в качестве вторичного сырья | recycle |
agric. | использовать землю в качестве выгона | depasture |
gen. | использовать в качестве выгона | depasture |
law | использовать в качестве доказательства | use as evidence (напр., ...... • сведения, которые могут быть использованы в
качестве доказательств фактов либо обстоятельств, устанавливаемых в ходе
досудебного следствия по уголовному делу 4uzhoj) |
econ. | использовать в качестве задатка | margin |
econ. | использовать в качестве источников снабжения | source |
Makarov. | использовать кого-либо в качестве козла отпущения | use someone as a whipping boy |
scient. | использовать в качестве контраргумента | invoke as a counterargument (A.Rezvov) |
gen. | использовать в качестве литературного подёнщика | hack |
Makarov. | использовать кого-либо в качестве мальчика для битья | use someone as a whipping boy |
Makarov. | использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт | draw on one's experiences for a novel |
gen. | использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт | draw on experiences for a novel |
Makarov. | использовать что-либо в качестве мишени | use something as a target |
inf. | использовать что-либо в качестве оправдания | play the card (it is right time to play the cancer card (самое время сказать о раке, напомнить, "отмазаться") В данном случае вместо рака может использоваться любое, подходящее по смыслу существительное Dyatlova Natalia) |
media. | использовать в качестве оружия | weaponise (Россия не будет использовать природный газ в качестве оружия. • The west must prepare for Vladimir Putin to weaponise energy again. 'More) |
gen. | использовать в качестве / как оружияе | use as a weapon |
inf. | использовать что-либо в качестве основания | go upon |
indust.hyg. | использовать в качестве основы | use as a basis (Johnny Bravo) |
gen. | использовать в качестве основы | build on (We will continue to build on our previous successful campaign. – Мы продолжим использовать в качестве основы нашу предыдущую успешную кампанию. TarasZ) |
inf. | использовать что-либо в качестве отговорки | play the card (Dyatlova Natalia) |
gen. | использовать в качестве отговорки | pretend |
Игорь Миг | использовать в качестве отправного момента | use as a springboard |
inf. | использовать что-либо в качестве отправного пункта | go upon |
inf. | использовать что-либо в качестве отправного пункта | go on |
agric. | использовать землю в качестве пастбища | depasture |
gen. | использовать в качестве пастбища | depasture |
gen. | использовать в качестве пастбища или выгона | depasture |
gen. | использовать в качестве пешек | play (кого-либо) |
gen. | использовать в качестве пищи | use as nourishment (This detail matched findings from other abductees who experienced a craving for protein and salt post-abduction, he explained. Anthony linked this to research suggesting that aliens might use extracted human protein as nourishment or for other purposes, such as cloning. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | использовать что-либо в качестве повода | take the occasion (к чему-либо) |
Makarov. | использовать в качестве повода | improve the occasion (что-либо к чему-либо) |
Makarov. | использовать в качестве повода | take the occasion |
gen. | использовать что-либо в качестве повода | improve the occasion (к чему-либо) |
slang | использовать в качестве подопытного кролика | guinea-pig (tanultorosz) |
gen. | использовать в качестве предлога | pretend |
gen. | использовать в качестве преимущества | benefit from (Post Scriptum) |
gen. | использовать в качестве преселектора | preselect |
mil. | использовать в качестве приданных сил и средств | receive in attachment |
gen. | использовать в качестве примера | take |
inf. | использовать что-либо в качестве причины | play the card (Dyatlova Natalia) |
inf. | использовать что-либо в качестве свидетельства | go upon |
inf. | использовать что-либо в качестве свидетельства | go on |
Makarov., inf. | использовать что-либо в качестве свидетельства или отправного пункта | go upon |
Игорь Миг | использовать в качестве стартовой площадки | use as a springboard |
Makarov. | использовать что-либо в качестве сырья | make something from something |
gen. | использовать в качестве сюжета для литературного произведения | fictionalize |
gen. | использовать в качестве сюжета для литературного произведения | fictionalise (Anglophile) |
tech. | использовать в качестве топлива | be powered by (sankozh) |
gen. | использовать в качестве топлива | burn |
nucl.pow. | использовать в качестве универсального метода | use such a system (Iryna_mudra) |
Makarov. | использовать что-либо в качестве упора | purchase |
mil. | использовать в качестве штатных сил и средств | receive in assignment |
gen. | использовать в коммерческих целях | commercially exploit (Anglophile) |
fig. | использовать в корыстных целях | misuse (Andrey Truhachev) |
new.zeal., austral., inf. | использовать в корыстных целях | rort |
vulg. | использовать что-либо в корыстных целях | pimp |
slang | использовать в корыстных целях | burn |
idiom. | использовать в корыстных целях | misuse someone/something for one's own ends (Andrey Truhachev) |
gen. | использовать в корыстных целях | use for your own ends (Anglophile) |
gen. | использовать в личных целях | trade on |
gen. | использовать в личных целях | trade up (Taras) |
gen. | использовать что-либо в личных целях | use something to conduct personal business (англ. цитата заимствована из статьи в PC World; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | использовать в личных целях | trade upon |
gen. | использовать в личных целях | trade |
gen. | использовать в максимальной степени | make the most (Stas-Soleil) |
gen. | использовать в максимальной степени | make the most use of (Stas-Soleil) |
gen. | использовать в максимальной степени | make the most out of (Stas-Soleil) |
gen. | использовать в максимальной степени | make the most of (Stas-Soleil) |
telecom. | использовать в настоящее время | currently in use (oleg.vigodsky) |
progr. | использовать в нашем проекте | be using within our project (Alex_Odeychuk) |
context. | использовать в неожиданных целях | be turned to unanticipated uses (medium.com Alex_Odeychuk) |
gen. | использовать в облегченном режиме | derate (the switches do not have to be derated freelance_trans) |
law | использовать ПО в обход | work around (work around any technical limitations in the software – использовать Программное обеспечение в обход технических характеристик Andrew052) |
ling. | использовать в определённой синтаксической функции | construe (kee46) |
gen. | использовать в политических целях | use for political gain (Anglophile) |
polit. | использовать в чьих-либо политических целях | use to advance the political agenda of (A.Rezvov) |
gen. | использовать в полной мере | use to the fullest (Alex_No_Chat) |
gen. | использовать в полной мере | fully utilize (ART Vancouver) |
formal | использовать в полном объёме | make full use of (ART Vancouver) |
gen. | использовать в полную меру | maximize the potential (of; что-либо sankozh) |
gen. | использовать в практических целях | use for practical purposes (Alex_Odeychuk) |
law | использовать в преступных целях | employ criminally |
progr. | использовать в программе режим относительной адресации | use relative addressing mode in the program (Alex_Odeychuk) |
vulg. | использовать в разговоре определённые слова, с помощью которых можно определить, является ли собеседник гомосексуалистом | drop beads |
econ. | использовать в рамках своей системы | internalize |
gen. | использовать фунгицид в рекомендуемых дозировках | use at recommended rates (typist) |
gen. | использовать в речи гебраизмы | Hebraize |
gen. | использовать в своих интересах | take advantage of |
gen. | использовать в своих интересах | take advantage (vlad-and-slav) |
gen. | использовать в своих интересах | trade (on, upon) |
gen. | использовать что-либо в своих личных интересах | find one's account in something |
gen. | использовать в своих интересах | cash in on (Anglophile) |
gen. | использовать в своих интересах | put to good account (Anglophile) |
busin. | использовать что-л. в своих интересах | take advantage of (smth) |
dipl. | использовать что-либо в своих интересах | use to advantage |
law | использовать в своих интересах | exploit (The Charity Branding may not be used by the Publishers other than in connection with the publishing rights granted to the Publishers hereunder.) |
busin. | использовать в своих интересах | turn to account |
gen. | использовать в своих интересах | turn to good account (Anglophile) |
Игорь Миг | использовать в своих интересах | play the card (имеющиеся противоречия, ситуацию и проч.) |
Makarov. | использовать в своих интересах | use |
Makarov. | использовать что-либо в своих личных интересах | find account in |
Makarov. | использовать что-либо в своих интересах | take full advantage of something |
Makarov. | использовать что-либо в своих интересах | turn a thing to account |
Makarov., inf. | использовать что-либо в своих интересах | play the card |
gen. | использовать в своих интересах | find one's account in |
gen. | использовать в своих интересах | turn to one's advantage |
fig. | использовать в своих интересах | spin into (The city can spin this into a good excuse to get more federal funding for transit. (Reddit) ART Vancouver) |
busin. | использовать в своих интересах | capitalize (capitalize on the relatively low rent • When China cracked down on Hong Kong, Singapore swiftly positioned itself as a refuge for displaced legal and financial professionals. Now the Trump administration is targeting foreign workers and science professionals, and Canada has a golden opportunity to capitalize. (biv.com)) ART Vancouver) |
gen. | использовать в своих интересах | turn to advantage |
law | использовать в своих интересах | exploit |
gen. | использовать что-либо в своих интересах | turn to account |
progr. | использовать в своих интересах кого | take advantage of (что; переходный ssn) |
Makarov. | использовать в своих интересах крах | exploit collapse |
Makarov. | использовать в своих интересах озабоченность | exploit anxiety |
Makarov. | использовать в своих интересах оппозицию | exploit opposition |
media. | использовать в своих интересах провал | exploit collapse (bigmaxus) |
media. | использовать в своих интересах ситуацию | exploit climate (bigmaxus) |
Makarov. | использовать в своих интересах тревогу | exploit anxiety |
mil. | использовать в своих интересах что-либо | take advantage of (Киселев) |
Makarov. | использовать в своих целях | trade on |
fig. | использовать чужую инициативу, чужой проект и т.д. в своих целях | hijack (Ремедиос_П) |
gen. | использовать в своих корыстных целях | feed off (Julia Zemly) |
Игорь Миг | использовать в своих целях | instrumentalize |
dipl. | использовать в своих целях | capitalize on (bigmaxus) |
gen. | использовать в своих целях | work |
Makarov. | использовать в своих целях восстание | exploit rebellion |
Makarov. | использовать в своих целях государственные средства | feed at the public trough |
IT | использовать в своих целях цифровые технологии | have capitalized on the digital age (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | использовать в своих целях чужие разногласия | play both ends against the middle |
vulg. | использовать кого-либо в сексуальном плане | sexploit (someone); напр., для совокупления или изготовления порнографии) |
econ. | использовать что-либо в собственных интересах | capture (не по назначению A.Rezvov) |
gen. | использовать в собственных целях | manipulate (Georgy Moiseenko) |
law | использовать в судебном разбирательстве | produce in court (документы, доказательства и т.п. Morning93) |
law | использовать в судебном разбирательстве | use in judicial proceedings (Morning93) |
gen. | использовать в ущерб | work to the detriment (Alexander Matytsin) |
gen. | использовать в хорошо проветриваемом помещении | use in a well-ventilated area (bigmaxus) |
gen. | использовать в языке шотландские слова и выражения | Scotticize |
construct. | Клеевые колера необходимо использовать в течение одной-двух смен | Distemper should be applied within one to two shifts |
gen. | ловко использовать в собственных целях | manipulate |
gen. | можно использовать в микроволновой печи | microwave safe. (Oksana-Ivacheva) |
gen. | мы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересах | we are not bound to pass on or use for your benefit (mascot) |
gen. | навыки, которые можно использовать в различных ситуациях | transferable skills (avk) |
gen. | не использовать в проекте | design out |
sec.sys. | обострять и использовать в своих целях идейные разногласия в нашей стране | feed and exploit our country's divisions (говоря о разложенческой работе специальных служб враждебного иностранного государства; New York Times Alex_Odeychuk) |
austral. | право использовать землю в качестве выгона | depasturage |
gen. | право использовать в качестве выгона | depasturage (землю) |
austral. | право использовать землю в качестве пастбища | depasturage |
gen. | право использовать в качестве пастбища | depasturage (землю) |
gen. | право использовать в качестве пастбища или выгона | depasturage (землю) |
construct. | прежде чем использовать в процессе Работ | before use in the Works (Yeldar Azanbayev) |
progr. | при этом загрузить и использовать в программе можно любую полезную комбинацию универсальных и предметно-ориентированных языковых абстракций | However, any useful combination of general-purpose and domain-specific language abstraction can be loaded and used in a program (см. Generative Programming: Methods, Tools, and Applications / Krzysztof Czarnecki, Ulrich Eisenecker) |
construct. | Раствор следует использовать в течение одного часа | Plaster should be used within one hour after it has been prepared |
progr. | Результаты такого анализа следует использовать в качестве исходной информации при формировании плана совершенствования услуг | the results of the analysis should provide input to a plan for improving the service (см. ISO/IEC 20000-2:2005) |
media. | рекомендации правительства США относительно стандартов, которые следует использовать в информационных системах правительственных структур | Federal Information Processing Standards |
media. | специальное средство, позволяющее в режиме «клиент/сервер» просматривать и редактировать базы данных через www, в простейшем случае его можно использовать в качестве развитой системы поиска, вообще же Mambo позволяет через Internet просматривать, создавать, редактировать базы данных, а также отображать данные средствами деловой графики | Mambo |
media. | стандарт для шрифтов, даёт возможность использовать в одном шрифте около 65 тыс. символов для удобного перехода с одного подмножества шрифтов к другому, используется редко | Unicode |
bank. | федеральные фонды, которые можно использовать в тот же день | good money (США) |
gen. | это можно использовать в качестве сумки | this will serve for a bag |