Subject | Russian | English |
gen. | американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно. | an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises • At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese) |
gen. | в наличии имеются номера для некурящих | non-smoking rooms available (Grana) |
mil. | в настоящее время имеется в наличии | now available |
st.exch. | возможность продать ценных бумаг больше, чем имеется в наличии | overallotment (применяется в том случае, если есть вероятность, что некоторые заявки могут быть не обеспечены Димон) |
st.exch. | возможность продать ценных бумаг больше, чем имеется в наличии | overallotment option (Димон) |
media. | диалоговое окно в Windows 98 анализирует состояние диска, проверяя целостность файловой системы и качество поверхности диска, при обнаружении ошибок и сбоев ScanDisc может исправить их с восстановлением данных из повреждённых областей, Windows 98 запускает ScanDisk автоматически, если операционная система закрывается неправильно, как может случиться в случае нарушения питания, имеются два типа проверки: Standard стандартная — проверка папок и файлов выбранного диска на наличие простых ошибок, Thorough полная — стандартная проверка, выполняет то же самое, что и предыдущая, и после этого проверяет поверхность диска | ScanDisk |
gen. | единственные данные, которые имеются в наличии | the only figures available (Vladimir Shevchuk) |
gen. | единственные данные, которые имеются в наличии | the only available figures (Vladimir Shevchuk) |
idiom. | имеется в наличии | be had (Shurrka) |
tech. | имеется в наличии | commercially available (в продаже; подразумевается приспособление общего применения, не обязательно фирменное приспособление) |
tech. | имеется в наличии | available |
gen. | Имеется в наличии и выполняется процедура сушки посуды, посуда, прошедшая сушку хранится отдельно | Available and performing procedure of dish drying, dish passed by drying kept separately (Uchevatkina_Tina) |
progr. | имеется в наличии соответствующая документация | the documentation is available (ssn) |
law, ADR | иметь в наличии | carry (ценные бумаги и т.п.) |
econ. | иметь в наличии | hold in stock |
econ., amer. | иметь в наличии | carry in stock |
transp. | иметь в наличии | be in place (Yeldar Azanbayev) |
econ. | иметь в наличии | carry (ценные бумаги) |
busin. | иметь в наличии | have in stock |
busin. | иметь в наличии | keep in stock |
gen. | иметь в наличии | keep available (Olessya.85) |
gen. | иметь в наличии | stock |
gen. | иметь в наличии | have available |
gen. | иметь в наличии | have something in hand (КГА) |
Makarov. | иметь что-либо в наличии | have something available |
gen. | иметь в наличии | keep in place (VictorMashkovtsev) |
gen. | иметь ... в наличии | have ... in place (Alex_Odeychuk) |
busin. | иметь что-л. в наличии | have smth in stock |
gen. | иметь в наличии большое количество профессионалов | have a deep bench (thefreedictionary.com juribt) |
transp. | иметь в наличии принадлежности по безопасности | safety equipment on board (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | иметь в наличии слишком много товаров | have too many goods on one's hands |
Makarov. | иметь в наличии слишком много товаров | have too many goods left on one's hands |
Makarov. | иметь в наличии слишком много товаров | have too many goods on hand |
Makarov. | иметь в наличии слишком много товаров | have too many goods left on hand |
econ. | иметь в наличии ценные бумаги | carry securities |
gen. | иметься в наличии | feature |
gen. | иметься в наличии | be available for |
busin. | иметься в наличии | be available |
econ. | иметься в наличии | be in stock |
progr. | иметься в наличии | is available (ssn) |
busin. | иметься в наличии | be present |
gen. | иметься в наличии | be in esse (Andrey Truhachev) |
gen. | иметься в наличии | be at hand |
gen. | иметься в наличии | be on hand (tavost) |
dipl. | иметься в наличии для продажи | be available for sale |
econ. | иметься в наличии для экспорта | be available for export |
logist. | иметься в наличии на складе | be carried on stock |
tech. | иметься в наличии на складе | available from warehouse (translator911) |
transp. | каждый автомобиль должен иметь в наличии | each vehicle carries (Yeldar Azanbayev) |
bank. | короткая продажа ценных бумаг, которыми продавец владеет, но не имеет в наличии | selling short against the box |
mil. | не имеется в наличии | not available |
mil. | не имеется в наличии | not stocked |
gen. | не имеется в наличии | not in stock |
econ. | не иметь в наличии | be out of stock |
qual.cont. | не иметься в наличии | be out of stock |
gen. | не иметься в наличии | be not readily available (bigmaxus) |
gen. | не иметься в наличии | out of stock |
bank. | не имея их в наличии | be short of market |
econ. | не имея их в наличии | be short of the market |
avia. | Оборудование для упаковки имеется в наличии и находится в работоспособном состоянии | Packaging equipment is available and in working order (Uchevatkina_Tina) |
oil | пока не имеется в наличии | not yet available |
account. | продавать ценные бумаги, не имея их в наличии | be short of market |
econ. | продавать ценные бумаги, не имея их в наличии | be short of the market |
amer., econ. | продавать на бирже ценные бумаги, не имея их в наличии | be short of market |
media. | селекция радио- или ТВ-рекламы, которую рекламодатель имеет в наличии для передачи в эфир в любое подходящее время один раз | commercial pool |
avia. | "сообщите, если имеется в наличии" | advise if holding |
Makarov. | таким образом наличие свободных электронов в металлах и оксидах имело большое значение | the existence of free electrons in metals a oxides was thus of great significance |