Subject | Russian | English |
gen. | будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже | it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor |
gen. | вернись домой, или я рассержусь | come home or then I'll be angry |
gen. | виновные действия и / или бездействие | wrongful acts and/or omissions |
gen. | возмещение материального и / или морального ущерба | pecuniary and/or non-pecuniary damages (Исполнитель возмещает Заказчику материальный и (или) моральный ущерб, нанесенный вследствие = Contractor shall pay Customer pecuniary and/or non-pecuniary damages for) |
gen. | возражение ответчика со ссылкой на неправо- и/или недееспособность истца | non-ability |
gen. | Готов дать дополнительные возможно необходимые Вам разъяснения и/или уточнения | I remain at your disposal for any further explanation and/or clarification you may need. (Lavrov) |
gen. | дополнительные или внеочередные денежные и / или неденежные выплаты | perquisites (= the monetary or non-monetary benefits beyond salary) |
gen. | заём под залог судна и/или груза | respondentia |
relig. | и / или 2 | Kings 1 |
relig. | и / или 2 | Melakhim |
gen. | извините, я повернулся или я сижу к вам спиной | excuse my back |
mil., avia. | логическая схема И-ИЛИ с инвертированием | AND/OR invert |
gen. | или или | either or |
gen. | или ... или | either... or |
lit. | "Или — или" | Ether/Or (1843, философский труд Кьеркегора) |
gen. | или – или | you can't have it both ways (Anglophile) |
gen. | или ..., или ... | either..., or ... |
gen. | или ... или | either or |
busin. | или... или... | either... or... |
gen. | или я глубоко заблуждаюсь | or I'm much mistaken |
gen. | или я лучший, или меня нет | best or nothing (Анна Ф) |
gen. | или я лучший, или меня нет | top or no one (Анна Ф) |
automat. | ИЛИ-ИЛИ | OR ELSE (логическая операция) |
gen. | или-или | this is/It is either/or (bookworm) |
IT | или-или | OR-ELSE |
automat. | ИЛИ-ИЛИ | EITHER-OR- (логическая операция) |
nucl.phys., radiat. | индикатор загрязнения бета- и/или гамма-активными веществами | β-γ contamination indicator |
radiat. | индикатор загрязнения бета- и/или гамма-активными веществами | beta-gamma contamination indicator |
explan. | конструктивное и/или оформительское решение, унаследованное от прошлого | skeuomorph (Technologists call things like the QWERTY layout skeuomorphs: design features that persist even though they reflect a technical constraint or feature that is now redundant, like the rivets on jeans or the floppy disk "Save" icon on a computer. A.Rezvov) |
libr. | лица с физическими и/или умственными недостатками | handicapped persons |
IT | логический оператор "и-или" | AND-OR |
gen. | многочисленные балансы и/или компромиссы | a host of trade-offs (A.Rezvov) |
econ. | надбавка за работу во 2-ю или 3-ю смену | shift bonus |
econ. | надбавка за работу во 2-ю или 3-ю смену | shift differential |
econ. | надбавка за работу во 2-ю или 3-ю смену | shift allowance |
gen. | недееспособность и/или неправоспособность в силу психического заболевания | mental disability |
gen. | неплатёжеспособность и / или банкротство | insolvency and/or bankruptcy |
gen. | неплатёжеспособность и / или несостоятельность | insolvency and/or bankruptcy (Insolvency is distinguished from bankruptcy in that bankruptcy denotes a particular legal status to be determined and declared by judicial decree. For an individual or a corporation to be declared bankrupt, certain additional requirements, such as committing an act of bankruptcy, for example, are necessary. Thus, insolvency, although an essential factor, is not the sole ingredient necessary in determining bankruptcy. Britannica) |
gen. | неспособность различать и/или запоминать лица | face blindness (plushkina) |
progr. | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом классом, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения | one of refactoring targets is called large class a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering; Фаулер, 1999) |
progr. | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения | one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
gen. | официальное обращение в письмах к женщине, семейное положение и / или имя которой неизвестно | madam |
gen. | официальное обращение в письмах к женщине, семейное положение и/или имя которой неизвестно | ma'am |
gen. | официальное обращение в письмах к женщине, семейное положение и/или имя которой неизвестно | mam |
gen. | передача о животных и/или растениях | wildlife programme (Anastach) |
Игорь Миг | подателю запроса может быть назначено наказание в виде штрафа и/или лишения свободы | claimant can be punishable with a fine and/or imprisonment |
gen. | поджанр fan fiction, в котором главный герой повествования подвергается физическому и/или психическому насилию | whump (ad_notam) |
gen. | подлежащий преследованию и/или обвинению в порядке импичмента | impeachable |
gen. | предоставление работников и / или персонала | staff/personnel secondment |
gen. | предоставляю вам решить, прав я или нет | I leave it to you whether I am right or wrong |
gen. | пресечь и / или прекратить | cease and/or desist from (excess of $20,000, (iii) ordered any such person or entity to cease and/or desist from engaging in a particular act or practice, or (iv) taken any ...) |
gen. | привлекать к административной и / или уголовной ответственности | bring administrative and/or criminal action against |
water.res. | противное мнение и/или критика чего-либо | flame (обычно как откровенно подстрекательское утверждение, в сообщении электронной почты) |
gen. | работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда | workers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environments (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov) |
gen. | работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда | workers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments (Alexander Demidov) |
R&D. | результат научной и/или научно-технической деятельности | result of scientific and/or scientific-technical activity (Hirsemann) |
R&D. | результат научной и/или научно-технической деятельности | RSSTA (Hirsemann) |
gen. | система бордюров, перегородок, шлюзов, комингсов и т.д. для сбора и / или направления пролитых веществ в систему для дальнейшей утилизации, либо в накопители | bunding system (PMP TEO) |
gen. | система бордюров, перегородок, шлюзов, комингсов и т.д. для сбора и / или направления пролитых веществ в систему для дальнейшей утилизации, либо в отстойники | bunding system (PMP TEO) |
gen. | система бордюров, перегородок, шлюзов, комингсов и т.д. для сбора и / или направления пролитых веществ в систему для дальнейшей утилизации, либо в отстойники или накопители | bunding system (PMP TEO) |
gen. | служебная и / или коммерческая тайна | business and/or trade secret |
gen. | сообщество людей в интернете со схожими интересами и / или деятельностью | web community |
IT | схема "ИЛИ-И" | OR-to-AND circuit |
IT | схема "или-и-или" | OR-AND-OR circuit |
torped. | схема ИЛИ-ИЛИ | OR-to-OR circuit |
IT | схема "или-или" | OR-to-OR circuit |
gen. | тара и / или упаковка | outer and/or inner packaging (Put on the following PPE before opening the outer and/or inner packaging: lab coat, a double layer of Latex or Nitrile gloves (so that the outer layer of gloves ...) |
IT | тест, используемый для сравнения производительности hardware и/или software | bench mark (benchmark) |
hi-fi | Формат фирмы Dolby для передачи и / или записи цифрового многоканального звука "5.1" | Dolby Digital AC-3 (Аббревиатура "АС-3" – "звуковое кодирование" третьего поколения. Обозначение "5.1" объясняется следующим образом: "5" – это два фронтальных, два тыловых и центральный каналы. Обозначение ".1", принятое для канала низкочастотных эффектов (LFE), показывает лишь, что для него используется специально выделенная полоса частот. В отличие от DPL, где по тыловому каналу передаётся сигнал, ограниченный 7 килогерцами, в Dolby Digital полосы всех каналов одинаковы и охватывают полный диапазон звуковых частот 3-20000 Гц. Таким образом, AC-3 по сути – полноценная шестиканальная система) |
IT | функция и-или | AND-to-OR function |
gen. | человек посредственного интеллектуального уровня и / или образования | middlebrow |
mil., avia. | электрический и/или электронный | electrical/electronic |
The search has timed out. Please try again