Subject | Russian | English |
media. | А один из методов шумопонижения улучшения отношения сигнал-шум звукового сигнала, при котором полоса частот разделяется на четыре диапазона: до 80 Гц, от 80 до 3000 Гц, от 3000 до 9000 Гц и свыше 9000 Гц с дальнейшим раздельным компандированием, улучшает отношение сигнал-шум на 10—15 дБ | Dolby |
Makarov. | администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что какие-то из них экспрессом доезжают до седьмого этажа | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storey |
Makarov. | администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh story |
Makarov. | администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh store |
Makarov. | арендный договор сроком до смерти последнего из трёх названных лиц | lease for three lives |
gen. | арендный договор сроком до смерти последнего из трёх названных лиц | a lease for three lives |
winemak. | бочка среднего качества, изготовленная из медленно выросшего дерева, с числом возрастных колец от 12 до 19 шт. на дюйм | fine grain barrel |
gen. | вид состязания в частности в графстве Gloucestershire, England, когда участники бьют друг друга голенями, обвязанными связками соломы, до тех пор, пока один из них не упадёт | shin-kicking (oleks_aka_doe) |
winemak. | виски крепостью до 160° proof, произведённый из сырья, содержащего не менее 80% кукурузного зерна | corn whisky (требование BATF) |
polym. | влажный продукт из реактора до помола | reactor beads (Karabas) |
Makarov. | время от завершения одной из подвижек пульсирующего ледника до завершения последующей | time interval between the accomplishment of the previous surge and the accomplishment of the next surge of a glacier |
comp. | Время раскрутки пакета дисков из состояния покоя до рабочей скорости | Spin-Up Time (параметр S.M.A.R.T Andy) |
law | вступает в силу с даты, указанной в вышеупомянутом Перечне, и ежегодно продлевается до расторжения любой из сторон | subsist on a year to year basis unless terminated (Andy) |
econometr. | выбрасывание из выборки участников, не дошедших до конца | attrition (Jack the Lad) |
sociol. | выбывший из учебного заведения до завершения образования | dropout |
law | выведение несовершеннолетнего делинквента до рассмотрения дела в суде из системы уголовной юстиции | pretrial diversion |
Makarov. | выжать из кого-либо все до последней копейки | drain someone dry |
gen. | выйти из состязания до его окончания | default |
gen. | выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран | the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world |
gen. | вытрясти из кого-либо все до последнего шиллинга | skin of every shilling |
chess.term. | выход из состязания до его окончания | default |
adv. | выход из строя до истечения гарантийного срока | in-warranty failure |
el. | вышедший из строя до использования | dead-on-arrival (напр. о приборе) |
gen. | вышедший из строя до использования | dead-on-arrival (kee46) |
mil., avia., conv.notation. | глиссадный радиомаяк инструментальной системы посадки не будет работать из-за технического обслуживания впредь до последующего уведомления | glide path, instrument landing system, shut down for maintenance until further notice |
anim.husb. | группа животных, состоящая из быка в возрасте до двух лет | breeder's young herd |
agric. | группа животных, состоящая из быка в возрасте до двух лет, двух тёлочек в возрасте до года и двух тёлок в возрасте от года до двух лет | breeder's young herd (выставочная классификация) |
agric. | группа животных, состоящая из быка и двух тёлок в возрасте до года | calf herd (выставочная классификация) |
anim.husb. | группа животных, состоящая из быка и двух тёлочек в возрасте до года | calf herd (выставочная классификация) |
wood. | дефект клеевого шва при склейке растворимым клеем, вызванный конденсацией влаги из окружающего воздуха и наблюдающийся тогда, когда степень испарения растворителя настолько велика, что его температура снижается до температуры воздуха | blushing |
wood. | дефект отделочного покрытия, вызванный конденсацией влаги из окружающего воздуха и наблюдающийся тогда, когда степень испарения растворителя настолько велика, что его температура снижается до температуры воздуха | blushing |
media. | диапазон разрешающей способности изменяется от 256 до 1024 пикселей по горизонтали и до 512 пикселей по вертикали, он позволяет также выбрать один из 16 млн. цветов для каждого пикселя для получения на экране компьютерного дисплея изображений телевизионного качества | output display processor |
softw. | до выхода из программы | before the program exits |
Makarov. | до изобретения кирпичей люди сооружали свои дома из дерева | before bricks were invented, people built their houses out of wood |
law | до наступления наиболее раннего из нижеперечисленных событий | until the earlier of (Elina Semykina) |
law | до наступления наиболее раннего из следующих событий | until the earliest of the following occurs (Elina Semykina) |
law | до наступления наиболее раннего из следующих событий | until the earlier of the following (Elina Semykina) |
law | до наступления одного из следующих событий | until the earlier of (beserg) |
busin. | до первого из следующих событий | whichever comes earlier (подходит для определенного контекста andrew_egroups) |
construct. | до прокладки кабеля необходимо откачать воду из траншеи | before laying cables it's necessary to pump the water out of the trench |
construct. | до прокладки кабеля необходимо устроить в траншее подушку из разрыхленной земли | before laying cables it's necessary to make a cushion from loose soil in the trench |
gen. | доведение до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ из любого места и в любое время по собственному выбору | publication in the public domain (доведение Статьи или её отдельной части до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к Статье из любого места и в любое время по собственному выбору = publication of all or any portion of the Article in the public domain Alexander Demidov) |
ironic. | доиграться до исключения из школы | get expelled from school (BBC News Alex_Odeychuk) |
math. | доказательство Теоремы 2.1 разобьём на ряд, состоящий из семи лемм /от Леммы 2.1 до Леммы 2.7/ | the proof of Theorem 2.1 is arranged as a series of seven Lemmas /Lemma 2.1 to Lemma 2.7/ |
adv. | доставщик покупок из магазина до автомобиля покупателя | courtesy boy |
adv. | доставщик покупок из магазина до автомобиля покупателя | carryout |
progr. | запомнить состояние до выхода из программы | store the mode before the exit out the application (Стандартный программёрский термин Konstantin 1966) |
progr. | запомнить состояние до выхода из программы | store the mode before the output from the application (Стандартный программёрский термин Konstantin 1966) |
gen. | из... до | from... to... |
gen. | из до сих пор существующих | still in existence (англ. оборот заимствован из статьи в газете "The New York Times" от 18.07.10: According to French champagne house Perrier-Jouet, a subsidiary of Pernod Ricard, their vintage from 1825 is the oldest recorded champagne still in existence. osCommerce) |
gen. | из Нью-Йорка до Бермуд можно доплыть за два дня | Bermuda is within two day's sail from New York |
gen. | из Нью-Йорка до Бермуд можно доплыть за два дня | Bermuda is within two days' sail from New York |
Makarov. | из труб завода до сих пор вырывается чёрный дым, это противозаконно | the factory has been emitting black smoke from its chimneys, which is against the law |
media. | извлекать данные из памяти и расширять их до первоначального состояния | unpack |
Makarov. | из-за повышения цен проект расширения метрополитена пришлось заморозить по крайней мере до следующего года | because of the increased cost, the city's plan to enlarge the underground train service has had to go into abeyance until at least next year |
Makarov. | из-за этого он договорился до абсурда | this reduced him to asserting an absurdity |
Makarov., uncom. | из-за этого он договорился до абсурда | this reduced him to assert an absurdity |
tech. | интегральная схема, вышедшая из строя до использования | dead-on-arrival integrated circuit |
IT | ИС, вышедшая из строя до использования | dead-on-arrival IC (ssn) |
el. | ИС, вышедшая из строя до использования | dead-on-arrival integrated circuit |
gen. | испанский драматург и монах Тирсо де Молина, считается автором более 300 пьес, 80 из которых сохранились до наших дней | Spanish dramatist and monk who claimed to have written more than 300 plays, of which 80 are extant |
energ.ind. | использование оборудования до его выхода из строя | run till it breaks |
oil | испытания до полного выхода из строя | final malfunction test |
mech. | каждое из этих произведений разлагается таким же образом до тех пор, пока определители невысокого порядка смогут быть вычислены непосредственно | Each of these products is expanded in the same way until the small determinants can be evaluated by inspection |
libr. | каталогизация книг до выхода их из печати | pre-publication cataloging of books |
lit. | "Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма | 'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...' (O. Henry) |
Makarov. | конденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха | condensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the air |
Makarov. | концерт отложен до следующей недели из-за болезни певца | the concert was held over till the next week because of the singer's illness |
gen. | которого они дважды доводили до того, что он был принуждён выйти из кабинета | whom they have twice worried out of the cabinet |
econ. | краткосрочный заём для совершения покупки до получения средств из другого источника | bridging-loan |
media. | лента, содержащая оригинальную запись из трёх 200-мил дорожек по всей ширине плёнки с серией фиксированных частот от 50 до 12000 Гн | standard reference tape (1 мил = 25,4 мкм) |
media. | лента, содержащая оригинальную запись из трёх 200-мил дорожек по всей ширине плёнки с серией фиксированных частот от 50 до 12000 Гн | standard recording tape (1 мил = 25,4 мкм) |
Makarov. | мало кто из бегунов дотянул до финиша | few of the runners endured to the finish |
automat. | мгновенное изменение одной из входных переменных от одного постоянного уровня до другого | instantaneous variation of one of the input variables from one constant level to another (ssn) |
O&G | метод предотвращения выброса из скважины путём прекращения циркуляции до приготовления бурового раствора требуемой плотности и его последующей закачки | wait-and-weight method (MichaelBurov) |
O&G | метод предотвращения выброса из скважины путём прекращения циркуляции до приготовления бурового раствора требуемой плотности и его последующей закачки | engineer's method (MichaelBurov) |
media. | метод управления скоростью потока, позволяющий менеджеру пункта приёма управлять скоростью передачи данных, доводя её до нормальной, чтобы избежать перегрузок приёмника из-за поступления излишних необработанных запросов | session-level pacing |
mil., avia. | "может эксплуатироваться до выхода из строя" | may be retained until unserviceable |
lit. | Мы также в разное время показывали это фото <Геббельса> трём подросткам от десяти до четырнадцати лет, которые о нём ничего не знали. Один из них сказал: "Кровопийца! Из него бы вышел настоящий Дракула!" | We also showed the photo of Goebbels at separate times to three youngsters aged ten to fourteen who didn't know of him. One said ..., 'A bloodsucker—he'd be a terrible Dracula!' (L. Beliak, S. Baker) |
gen. | на этой фирме профсоюзные взносы вычитаются из зарплаты до того, как вы её получите | this firm has arranged to check off your union membership money from your pay before you get it |
Makarov. | нам нужно было вычерпать воду из лодки, чтобы благополучно добраться до берега | we had to bale out the boat to reach the shore safely |
Makarov. | нам нужно было вычерпывать воду из лодки, чтобы благополучно добраться до берега | we had to bail out the boat to reach the shore safely |
Makarov. | нужно вывезти из квартиры все вещи до приезда нового жильца | the apartment needs to be cleaned out before a new tenant can move in |
O&G, neol. | обеспечение бесперебойного и экономичного режима потока углеводородов из пласта до точки продаж | flow assurance (wikipedia.org Motivator) |
media. | обозначение УКВ вещательного диапазона от 65 до 108 МГц, содержит два поддиапазона: OIRT/FMI частоты 65—72 МГц и CCIR/FMI1 частоты от 87,5 до 108 МГц, первый из них традиционно называется «восточным», второй — «западным» | frequency modulation |
Makarov. | один из бедных, доведённых до отчаяния забастовщиков | one of the poor, maddened turn-outs |
media. | одна из 108 ТВ станций, введённых в эксплуатацию до периода Freeze | prefreeze station (период с 1948 по 1952 год, когда не вводились в эксплуатацию новые ТВ станции) |
gen. | он не смог довести до завершить ни одного из своих интересных замыслов | he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas |
gen. | он не смог довести до конца ни одного из своих интересных замыслов | he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas |
Makarov. | она махала рукой до тех пор, оока машина не скрылась из вида | she waved until the car was out of sight |
media. | оптическое волокно с профилем показателя преломления, при котором световые лучи, распространяющиеся в части сердечника с более высоким показателем преломления т.е. вблизи центра сердечника, проходят более короткое расстояние на меньшей скорости из-за действия материала с высоким показателем преломления, а световые лучи, распространяющиеся в материале с меньшим показателем преломления, проходят больший путь при более высокой скорости из-за действия материала с меньшим показателем преломления, достигая конца оптического волокна одновременно с немеридианными лучами, которые распространяются по спиральной траектории, этим снижается модовая дисперсия практически до нуля | compensated optical fiber |
law | освобождение из-под стражи впредь до рассмотрения заявления об апелляции | release pending notice of appeal |
law | освобождение из-под стражи впредь до рассмотрения заявления по апелляции | release pending notice of appeal |
law | освобождение из-под стражи впредь до решения по апелляции | release pending appeal |
law | освобождение из-под стражи до рассмотрения дела в суде | pretrial release |
law | освобождение из-под стражи до рассмотрения дела в суде | release prior to trial |
navig. | оттиск, часть книги из сборника, опубликованная до выхода в свет всей книги | pre-print |
navig. | оттиск, часть статьи из сборника, опубликованная до выхода в свет всей книги | pre-print |
Makarov. | первая из участвовавших в забеге лошадей "сдохла" незадолго до финиша | the first of the racing horses cracked some distance from home |
wood. | перегородка из стоек квадратного сечения от 3д.х 3д 76,2 х 76,2 мм до 4 д. х 4 1 | quartered partition (<谀перегородка из стоек квадратного сечения от Зд.х Зд 76,2 х 76,2 мм до 4 д. х 4 1/2 д. 101,6 х 114,3 мм, покрытая штукатуркой) |
logist. | плата за сверхнормативное использование морского контейнера после вывоза такового из порта, до момента возврата порожним перевозчику | detention (Lana_K) |
patents. | по любому из пунктов от 1 до 4 формулы | as claimed in any of the claims 1 to 4 |
int.rel. | поколение эмигрантов, приехавших в Великобританию из Африки и Карибского бассейна до 1973 г. и ставших резидентами Великобритании | Windrush generation (название – по кораблю Empire Windrush, на котором прибыла первая волна эмигрантов Surzheon) |
clin.trial. | потенциальные субъекты выбывшие из исследования до процедуры рандомизации | screening failures (независимо от причины coltuclu) |
law | приказ суда о регулярных выплатах одной из сторон бракоразводного процесса другой стороне до его окончания | maintenance pending suit (stephens-scown.co.uk Vasq) |
law | приостановление рассмотрения исков до выяснения возможности решением по одному из них решить все остальные | consolidation of actions |
energ.ind. | проект вывода электростанции из эксплуатации и доведение площадки и ландшафта до уровня "зелёной лужайки" | greenfield project |
mining. | пройденный из штольни до поверхности | adit window |
railw. | заполнения проёмов противопожарных преград: Промежуток времени от начала огневого воздействия в условиях стандартных испытаний до наступления одного из нормируемых для данной конструкции предельных состояний. | fire resistance limit for structure (Moonranger) |
gen. | публиковать оттиск, часть книги или статью из сборника до выхода в свет всей книги | preprint |
media. | разъединение в телефонном коммутаторе с двойным контролем, при котором индикатор лампочка или световой диск ассоциируется со штепселем, вставленным в гнездо, индикатор горит, когда абонент разъединяет вызов и до вынимания соответствующего штепселя из гнезда | positive clearing |
mil., artil. | расстояние от одного из орудий до основного | displacement |
math. | расстояние по перпендикуляру до стороны из центра правильного многоугольника | apparent of a regular polygon |
astronaut. | рассчитывать на прочность, исходя из нагрузки до... | stress for the load of up... |
geol. | руда или уголь, поднятые из шахты до сортировки | mine run |
geol. | руда, поднятая из шахты до сортировки | mine run |
Makarov. | с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго | she is covered from head to foot in the loose chador of indigo cotton |
Makarov. | с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго | she is covered from head to foot in the loose chuddar of indigo cotton |
Makarov. | самый большой бриллиант из найденных до сих пор | the largest diamond yet found |
Makarov. | самый большой бриллиант из найденных до сих пор | largest diamond yet found |
textile | свободное короткое до колен пальто из тяжёлой ткани | jeep cloths (обычно без подкладки) |
gen. | сексуальная практика, в которой один из партнёров женщина или мужчина производит ручную стимуляцию полового члена второго партнёра – мужчины, как правило, доводя его до оргазма и эякуляции В отличие от фелляции, в данной сексуальной практике преимущественно используются именно руки, а не рот. Является частным случаем мастурбации | handjob (Ilshatey) |
Makarov. | семья, которая за два поколения из полной безвестности поднялась до высших ступеней власти | the family which in two generations has risen from obscurity to the highest pitch of greatness (E. A. Freeman) |
media. | серия экспозиций, от светлого до тёмного, выполненная на плёнке, каждая из которых с более сильной экспозицией, чем предыдущая | step wedge |
media. | серия экспозиций, от светлого до тёмного, выполненная на плёнке, каждая из которых с более сильной экспозицией, чем предыдущая | optical wedge |
seism. | сечение из элементов, способных пластически деформироваться до появления потери устойчивости | compact section |
appl.math. | система, в которой требования могут уходить из очереди до начала или окончания обслуживания | reneging system |
qual.cont. | система массового обслуживания, в которой требования могут уходить из очереди до начала обслуживания | balking system |
appl.math. | система, в которой требования могут уходить из очереди до начала обслуживания | balking system |
account. | система, в которой требования могут уходить из очереди до начала обслуживания | batting system |
gen. | снаряды из этого орудия долетали до кораблей неприятеля | this gun carried as far as the enemy ships |
IT | среднее время до выхода из строя | mean time to crash |
energ.ind. | средний срок службы оборудования до выхода из строя | mean time to crash |
oil | средняя наработка до выхода из строя | mean time to crash |
sport. | становая тяга из стойки сумо с подъёмом до уровня плеч | Sumo Dead Lift High Pull (Johnny Bravo) |
sport. | Становая тяга штанги из стойки сумо с подъёмом до уровня плеч | Sumo deadlift high pull (eugeene1979) |
polygr. | статья из сборника, опубликованная до выхода в свет всей книги | preprint |
winemak., fr. | стеклянный баллон объёмом до 50 литров для транспортировки вина, защищённый каркасом из досок ши соломенной оплёткой | Dame-Jeanne |
tax. | субъект налогообложения, выплачивающий дивиденды владельцам корпоративных прав из операционной прибыли до уплаты налога на прибыль | pass-through (S corporations (pass-throughs) do not pay any federal income taxes. Instead, the corporation's income or losses are divided among and passed through to its shareholders. The shareholders must then report the income or loss on their own individual income tax returns.Thus, income is taxed at the shareholder level and not at the corporate level. To qualify to make the S corporation election, the corporation's shares must be held by resident or citizen individuals or certain qualifying trusts Alex_Odeychuk) |
avia. | терпеть аварию из-за недолёта до торца ВПП | undershoot |
progr. | тестирование "сверху вниз": инкрементальный подход к интеграционному тестированию, в котором компоненты из верхнего уровня иерархии объектов тестируются в первую очередь, с использованием заглушек вместо компонентов более низкого уровня. Протестированные компоненты используются для тестирования компонентов более низкого уровня и данный процесс повторяется до тех пор, пока не будут протестированы компоненты самого низшего уровня | top-down testing: An incremental approach to integration testing where the component at the top of the component hierarchy is tested first, with lower level components being simulated by stubs. Tested components are then used to test lower level components. The process is repeated until the lowest level components have been tested (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
media. | топология локальной сети, при которой каждый узел компьютер связан с двумя другими, все узлы вместе образуют кольцо, узел получает сообщение от одного из своих соседей и либо обрабатывает его сам, либо ретранслирует его другому соседу, используется маркёрный метод доступа, скорость передачи 4 или 16 Мбит/с, максимальная протяжённость до 4 км, возможно размещение до 260 станций | Token Ring |
Makarov. | травма вывела его из игры до конца сезона | his injury put him on the sidelines for the rest of the season |
trav. | трансфер "от двери до двери" в и из аэропорта | door-to-door transportation to and from the airport (financial-engineer) |
pipes. | увеличение диаметра гильзы в прошивном стане на участке от пережима до выхода из валков | boost |
mech.eng. | угол поворота зубчатого колеса от вхождения какого-либо зуба в зацепление до выхода его из зацепления | angle of action |
transp. | угол поворота зубчатого колеса от вхождения какого-либо зуба в зацепление до выхода его из зацепления | angle of action |
mech.eng., obs. | угол поворота зубчатого колеса от полюса до выхода из зацепления | arc of recess |
nautic. | угол поворота зубчатого колеса от полюса до выхода из зацепления | angle of recess |
mech.eng. | угол поворота зубчатого колеса от полюса зацепления какого-либо зуба до выхода его из зацепления | angle of recess |
transp. | угол поворота зубчатого колеса от полюса зацепления какого-либо зуба до выхода его из зацепления | angle of recess |
geol. | уголь, поднятый из шахты до сортировки | mine run |
law | условие о покрытии риска как до отхода судна из порта, так и во время нахождения судна в пути | at and from |
media. | устройство вытягивания оптического волокна из заготовки, нагретой до температуры плавления | optical fiber pulling machine |
media. | устройство производства слайдов на 35-мм фотоплёнке из компьютерного изображения, обеспечивает чёткость до 3000 строк путём регенерации изображения на внутреннем экране | film recorder |
SAP. | Утренние новостные передачи на CBS, которые ведутся из Нью-Йорка с 7 до 9 ч. утра в будни дни с 8 до 10 ч. утра в субботу, и которые включают интервью со знаменитостями | Early Show (lister) |
econ. | уход из очереди до начала обслуживания | deflection |
account. | уход из системы до конца обслуживания | impatience |
econ. | уход из системы до начала обслуживания | impatient behaviour |
econ. | уход из системы до начала обслуживания | impatient behavior |
qual.cont. | уходить из системы до конца обслуживания | reneging |
wood. | формирование листа клеёной фанеры из шпона с нанесённым клеем до его загрузки в пресс | lay up |
commer. | фрахт уплаченный до ухода судна из порта погрузки | freight prepaid |
commer. | фрахт, уплаченный до ухода судна из порта погрузки | fright prepaid |
gen. | фрахтовые ставки за перевозки от Одессы до одного из портов между Гамбургом и Антверпеном | ranges from Odessa to Hamburg-Antwerp range |
media. | функция просмотра до 24-х записанных на видеокассете ТВ программ в видеомагнитофонах Smart Engine фирмы Sony, при нажатии на кнопку Smart Search на экране телевизора будут появляться дата, номер канала и время начала/окончания записи каждой из программ | Smart Search |
polygr. | цифровая печать, печатный процесс, в котором печатаемые изображения передаются из компьютера через растровый процессор непосредственно в цветное печатающее устройство для окончательного вывода. Известны различные цифровые печатные машины-от офсетных машин машин с прямым экспонированием форм до электрофотографических систем | digital printing (Voledemar) |
geol. | шлам, состоящий из частиц угля и породы крупностью до 3 / 32 дюйма | silt coal (2,38 мм) |
product. | эксплуатация оборудования до выхода его из строя | run to break (Yeldar Azanbayev) |
gen. | эксплуатация оборудования до выхода из строя | Run to Fail (Yeldar Azanbayev) |
gen. | эксплуатация оборудования до выхода из строя | Run-to-Failure (Yeldar Azanbayev) |
tech. | эти комплекты состоят из всех деталей, показанных на рис. от ... . до ... . | these assemblies consists of all parts shown in Fig. and Fig. |
progr. | это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от –32 до –1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битов | that is, a shift amount in the range 32 to 63 or –32 to –1 results in an all-0 word (ssn) |
progr. | это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от 32 до 1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битов | that is, a shift amount in the range 32 to 63 or 32 to 1 results in an all-0 word (ssn) |
gen. | это самый крупный экземпляр из найденных до сих пор | it is the largest specimen yet found |
progr. | это схема организации кэш-памяти, при которой в неё заносятся как данные операций чтения из ОЗУ, так и данные операций записи в него. При этом запись в ОЗУ откладывается до выполнения определённых условий | WBWA = write back, write allocate = (ср. WT Николай Романович) |
Makarov. | я обычно редко выхожу из дома до наступления темноты, разве что когда живу в деревне | saving in the country I seldom go out until after dark |