DictionaryForumContacts

Terms containing дружки | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov., amer.быть у кого-либо на свадьбе дружкой женихаstand up with
Makarov.быть у кого-либо на свадьбе шафером, дружкой жениха или подружкой невестыstand up with
gen.говорил горшку котелок: уж больно ты чёрен, дружокthe pot calls the kettle back
gen.говорил горшку котелок: уж больно ты чёрен, дружокthe pot calls the kettle black
Makarov.дать отставку дружкуchuck a boyfriend
lit.Джеки-дружок сел в уголок, / Сунул в пирог свой пальчик. / Изюминку съел и громко пропел: / "Какой я хороший мальчик!"Little Jack Horner sat in the corner / Eating a Christmas pie: / He put in his thumb, and pulled out a plum, / And said, 'What a good boy am I!' (Пер. Г. Кружкова)
proverbдля дружка и серёжка из ушка, для милого б и оба вынулаjust anything for my dear-even the ear-ring from my ear! (Супру)
gen.для лучшего дружка - серёжку из ушкаone doesn't regret giving one's own ear-ring to one's dear friend
gen.для лучшего дружка - серёжку из ушкаone's own ear-ring to one's dear friend
gen.для лучшего дружка - серёжку из ушкаone does not regret giving one's own ear-ring to one's dear friend
proverbдля милого дружка и семь вёрст не околицаone can cross the whole land for a friend
proverbдля милого дружка и серёжка из ушкаdearly bought and farfetched are dainties for ladies
proverbдля милого дружка и серёжка из ушкаa friend's someone who lends you an umbrella on a rainy day
proverbдля милого дружка и серёжка из ушкаa friend who shares is a friend who cares
proverbдля милого дружка и серёжка из ушкаjust anything for my dear-even the ear-ring from my ear!
proverbдля милого дружка и серёжка из ушкаfor friends like you, there's nothing I won't do
proverbдля милого дружка и серёжка из ушкаbetween friends all is common (used to mean: nothing is too good for a man's best friend)
proverbдля милого дружка и серёжку из ушкаa friend's someone who lends you an umbrella on a rainy day
proverbдля милого дружка и серёжку из ушкаa friend who shares is a friend who cares
proverbдля милого дружка – и серёжку из ушкаamong friends all things are common
proverbдля милого дружка и серёжку из ушкаdearly bought and farfetched are dainties for ladies
proverbдля милого дружка и серёжку из ушкаjust anything for my dear-even the ear-ring from my ear!
proverbдля милого дружка и серёжку из ушкаfor friends like you, there's nothing I won't do
proverbдля милого дружка и серёжку из ушкаbetween friends all is common (used to mean: nothing is too good for a man's best friend)
Makarov., proverbдля милого дружка семь вёрст не околицаthe road to a friend's house is never long
gen.друг без дружки жить не могутlovebirds
Gruzovikдруг дружкуeach other (= друг друга)
Gruzovikдруг дружкуone another (= друг друга)
cliche.друг за дружкойin a single file (двигаться • In the days after the extensive trimming was complete, there were numerous witnesses who came forward to say that they had seen “little men” with brownish clothes emerging from the stumps in a single file formation and in most cases headed in the direction of the nearby Leopoldo Lugones Library in Piedra Blanca for reasons unknown. Indeed, according to locals the trees along that particular stretch of road, which travels along the path of a stream, have long been the source of sightings of elvish or gnomish beings lurking about in the branches. Perhaps these creatures called that vast tree home and were now upset that it had been so badly damaged. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
Gruzovikдруг за дружкойone after another (= друг за другом)
gen.друг на дружкеon top of each other (Morning93)
gen.друг на дружкеon top of one another (Morning93)
Gruzovikдруг на дружкуagainst each other (друг на друга)
Gruzovikдруг против дружкиopposite each other (= друг против друга)
Gruzovikдруг против дружкиagainst each other (= друг против друга)
Gruzovikдруг против дружкиface to face (= друг против друга)
Gruzovikдруг с дружкойwith each other (= друг с другом)
obs.дружка женихаbrideman
gen.дружка женихаgroomsman
gen.дружка под пару к другому украшениюpendant
slangдружок, чувакbludfire (Common in black culture and conversation Elly_Elvina)
Makarov.её бывший дружок всё ещё бегает за ней по пятамher ex-boyfriend still hounds her
proverbи много друзей, да нет дружкаfriend to all is a friend to none
proverbи много друзей, да нет дружкаa friend to all is a friend to none
mil.капитализм дружковcrony capitalism
amer.нету лучшего дружка чем родная матушкаyou've no better friend in the world than your own mother (For lack of an idiomatic expression... Maggie)
gen.он любит сходить куда-либо вечерком с дружкамиhe likes a night out with the lads
Makarov.она дала отставку своему дружкуshe gave her boyfriend the chuck
Makarov.она попала в плохую компанию своих дружковshe kept getting entangled with unsuitable boyfriends
gen.подойди, дружокcome here, my lamb
gen.пора бы убраться вон, дружок!it's time to make a pal!
gen.приятель, дружокtiger (sever_korrespondent)
proverbс добрыми дружками и путь корочеgood company on the road is the shortest out
gen.я остыла к своему дружкуI've gone off my boyfriend

Get short URL