Subject | Russian | English |
Makarov. | говорить, допуская возможность ошибки | speak under correction |
gen. | говорить, допуская возможность ошибок | speak under correction |
Makarov. | допускать возможность ошибки | concede error |
gen. | допускать намного меньше ошибок | make far fewer mistakes (Alex_Odeychuk) |
gymn. | допускать ошибки | commit a fault |
Makarov. | допускать ошибки | fault |
gymn. | допускать ошибки | make a mistake |
el. | допускать незначительную ошибку | slip up |
el. | допускать ошибку | mistake |
el. | допускать ошибку | malfunction (в программе) |
handb. | допускать ошибку | commit a fault |
handb. | допускать ошибку | commit a foul |
gen. | допускать ошибку | ignore error (Maria Semyonova) |
Игорь Миг | допускать ошибку | mishandle |
math. | допускать ошибку | commit error |
econ. | допускать ошибку | introduce an error |
econ. | допускать ошибку | make a mistake |
idiom. | допускать ошибку | put a foot wrong (He complained that if he put a foot wrong, the manager was down on him at once. VLZ_58) |
IT | допускать ошибку | err |
slang | допускать ошибку | beef |
econ. | допускать ошибку | introduce a mistake |
econ. | допускать ошибку | make an error |
gen. | допускать ошибку | fall into the trap (I only remind you because I, too, fell into the trap of thinking about May Daniels as one of my fictional characters. • Don't fall into the trap of thinking you can learn a foreign language without doing any work. Abysslooker) |
Gruzovik | допускать ошибку | make a mistake |
el. | допускать незначительную ошибку | slip |
el. | допускать незначительную ошибку | slip-up |
el. | допускать ошибку | make a boo-boo |
math. | допускать ошибку в вычислении | miscalculate |
libr., amer. | допускать типографскую ошибку | commit a typo |
law | допускать фактографические ошибки | get facts wrong (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
gen. | допускать хронологическую ошибку | anachronize |
gen. | допускать, чтобы грушевые деревья слишком обильно плодоносили – это большая ошибка | it is a great mistake to allow pear trees to overbear |
gen. | допуская возможность ошибки | speak under correction |
gen. | каждый автор может допускать ошибки | there is hardly an author but is caught nodding |
Makarov. | когда пишешь, будь внимателен и не допускай самых типичных ошибок | take care in your writing to guard against typical mistakes |
gen. | не допускайте ошибки | make no mistake (Ivan Pisarev) |
busin. | ошибки и пропуски допускаются | errors and omissions excepted (Words written on an invoice to show that the company has no responsibility for mistakes in the invoice. (Dictionary of Law. Bloomsbury Reference, 2004). Т.е. ошибки исключаются из рассмотрения, или же – не исключены. Из-за такой двусмысленности лучше совсем исключить "исключаются":) masizonenko) |
gen. | человеку свойственно допускать ошибки | man is prone to error |