Subject | Russian | English |
media. | акустические системы фирмы Toshiba с использованием четырёх громкоговорителей, дополнительные динамики установлены выше и позади основных в корпусе телевизора или музыкального центра, поскольку они находятся сзади, их звук достигает слушателя позже, чем звук основных громкоговорителей, в результате возникает реверберация и создаётся впечатление, что объём помещения увеличился, однако при некоторой потере чёткости и точности локализации | Quadryl (system) |
gen. | аналогично этому, для полного понимания удельных теплот многих металлов необходимы дополнительные данные | similarly addition data are needed to complete understanding of the electronic specific heats of many metals |
Игорь Миг | брать на себя дополнительные расходы | take on the extra expense |
Makarov. | были вызваны дополнительные отряды полиции, чтобы окружить то место, где предположительно прятался снайпер | additional police were called in to stake out the hole, where the gunman was thought to be hiding |
Makarov. | было отправлено сообщение, чтобы на фронт были посланы дополнительные войска | a message was sent summoning additional soldiers up to the front |
gen. | в этом районе и т.д. пустили дополнительные поезда | they put on extra trains in this district (between the two points, on Sundays, during the rush hours, etc.) |
Makarov. | вводить дополнительные ограничения | raise barriers |
Makarov. | вводить дополнительные поезда по праздничным дням | run extra trains on holidays |
energ.ind. | вероятные дополнительные ресурсы | estimated additional resources (категория ресурсов согласно классификационной системе МакКелви) |
Игорь Миг | взваливать на себя дополнительные расходы | take on the extra expense |
gen. | взимать какие-либо дополнительные платежи | charge anything extra (Alexander Demidov) |
gen. | включённые дополнительные опции | complimentary options (Alexander Demidov) |
gen. | внешкольные мероприятия, дополнительные школьные мероприятия | extra school activities (Dollie) |
nautic. | временные дополнительные обязанности | temporary additional duty |
media. | вспомогательное оборудование на станции передачи данных, включаемое между оконечным оборудованием и аппаратурой преобразования сигнала, выполняет некоторые дополнительные функции до или после демодуляции | intermediate equipment |
gen. | выбивать дополнительные средства | pump out more funds |
Makarov. | выделить дополнительные суммы денег для школ | divert extra money to schools |
gen. | выкачивать дополнительные средства | pump out more funds |
gen. | выплата на дополнительные жилищные расходы | discretionary housing payment (Брит. Анастасия Беляева) |
biol. | ген, вызывающий дополнительные митозы | polymitotic gene (напр., в пыльцевых зёрнах кукурузы) |
gen. | Готов дать дополнительные возможно необходимые Вам разъяснения и/или уточнения | I remain at your disposal for any further explanation and/or clarification you may need. (Lavrov) |
Игорь Миг | давать дополнительные аргументы | add more ammunition to |
gen. | давать дополнительные удобства | take further (sankozh) |
gen. | депозит на дополнительные расходы | advance provisioning allowance (reverso.net kee46) |
tech. | дистрибьютор, предоставляющий дополнительные ресурсы, функции или услуги | value-added distributor |
avia. | дополнительные агрегаты двигателя | Engine Buildup Unit (4uzhoj) |
avia. | дополнительные агрегаты двигателя | EBU |
media. | дополнительные агрегаты устройства, узлы, блоки, аксессуары, услуги, поставляемые по требованию | options |
tech. | Дополнительные аксессуары | Appended goods (NickGuskov) |
med. | дополнительные аликвоты | duplicate aliquots (Olga47) |
mil., inf. | дополнительные военные ассигнования | "gates" bill (в определённых пределах) |
mil., inf. | дополнительные военные ассигнования | gates bill (в определенных пределах) |
gen. | дополнительные ассигнования | supplementary appropriations |
avia. | дополнительные аэропортные сборы и платежи | XT (for details see caa.co.uk bubamara) |
obs. | дополнительные блюда | bydishes |
fr. | дополнительные блюда | entremets (подаваемые между основными) |
mil. | дополнительные броневые листы | applique armor |
mil. | дополнительные накладные броневые листы | applique armor (Киселев) |
mil. | дополнительные броневые экраны | applique armor |
mil. | дополнительные накладные броневые экраны | applique armor (Киселев) |
gen. | дополнительные бюджетные ассигнования | supplemental estimates |
mil. | дополнительные виды вооружения | minor weapon (и боевой техники) |
media. | дополнительные вклады | injections of capital (bigmaxus) |
gen. | дополнительные вмешательства | cointerventions (мед. kengoo_ru) |
Gruzovik, mil. | дополнительные военные расходы | X-Mil (extra military expense) |
mil. | дополнительные военные резервные запасы | other war reserve stocks |
tech. | дополнительные воздушные перевозки | fill-up traffic (за счёт резерва вместимости в кабине пассажиров) |
comp. | дополнительные возможности | advanced (вариант перевода раздела сайта, страницы sankozh) |
gen. | дополнительные возможности | options (Knivy) |
Makarov. | дополнительные войска | additional troops |
gen. | дополнительные вход. отверстия для подачи и номера тарелок для датчика температуры | optional feed inlets & tray numbers for temperature transmitter (TT eternalduck) |
gen. | дополнительные выборы | off-year elections |
gen. | дополнительные выборы | by election |
gen. | дополнительные выборы | byelection (В канадской прессе используются оба варианта – с дефисом и без – примерно 50 на 50. • Maxime Bernier plans to run in a Toronto-area byelection; The Conservatives noted that they are running a candidate in both by-elections being held on Oct. 26 ipolitics.ca, theglobeandmail.com AshotV) |
gen. | дополнительные выборы | by-election (в Великобритании) |
gen. | дополнительные выборы | by elections |
gen. | дополнительные выборы | by-election |
Makarov. | дополнительные выплаты | accidental benefits |
HR | дополнительные выплаты | fringes (Метран) |
gen. | дополнительные выплаты | accessory salary (Выплаты в дополнение к базовой зарплате, такие как holiday allowance, end of the year allowance, non-recurring allowances Alexander Oshis) |
Игорь Миг | дополнительные выплаты и компенсации сверх заработной платы | perquisites |
gen. | дополнительные выплаты и льготы сотрудникам | employee benefits (помимо зарплаты bookworm) |
gen. | дополнительные габаритные огни | end-outline marker lamp (DaredevilS) |
gen. | дополнительные гарантийные депозиты | Margin Calls (Lavrov) |
gen. | дополнительные главы высшей математики | complementary chapters of higher mathematics (Steve Elkanovich) |
amer. | "Дополнительные гранты на образование" | Federal Supplemental Educational Opportunity Grants (федеральная вузовская программа финансовой помощи студентам бакалавриата; выплачивается в дополнение к федеральному гранту Пелла kee46) |
energ.ind. | дополнительные данные | contributory evidence |
mil., inf. | дополнительные данные | add-on |
mil. | дополнительные данные | additional information |
adv. | дополнительные данные | supplementary data |
gen. | дополнительные данные | evidence aliunde |
gen. | дополнительные данные | details (Johnny Bravo) |
med. | Дополнительные данные наблюдений | Additional observational data (vp_73) |
geol. | дополнительные двойники | supplementary twins |
mil. | дополнительные действия | collateral action (вытекающие из основной задачи) |
gen. | дополнительные действия | follow-up action (Alexander Demidov) |
gen. | дополнительные денежные и неденежные выплаты, премии, вознаграждения и поощрения сверх оклада / помимо заработной платы | perquisites |
Makarov. | дополнительные деньги можно было бы использовать на развитие общественного транспорта | the extra money could be spent on improving public transport |
gen. | дополнительные дни отпуска | additional leave time (Alexander Demidov) |
gen. | дополнительные добавки | congener (в производстве виски) |
gen. | дополнительные доказательства | further evidence (ABelonogov) |
media. | дополнительные доказательства | continuing evidence (bigmaxus) |
gen. | дополнительные доказательства | further proof (One night, a strange blue light filled his bedroom, creating an eerie calm. He then experienced what he described as all external sounds ceasing. Beings resembling the classic gray aliens entered his room through a portal-like opening. He recalled being paralyzed and feeling as if they were extracting energy or blood from him. (...) Anderson concluded that while he does not personally need further proof, he believes the world deserves to know the truth about UFOs and extraterrestrial life. -- лично ему не требуются дополнительные доказательства (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | дополнительные документы | additional documents (ABelonogov) |
mil. | дополнительные должностные требования | additional qualifications |
energ.ind. | дополнительные доплаты | fringe benefits |
Makarov. | дополнительные доходы продавцов от усушки и утруски | the perquisites of wastage and leakage |
Makarov. | дополнительные доходы продавцов от усушки и утруски | perquisites of wastage and leakage |
med. | дополнительные дыхательные мышцы | accessory muscle (ackermann) |
mil. | дополнительные единовременные денежные пособия, выплачиваемые при увольнении | supplemental retirement annuities (с военной службы) |
mil. | дополнительные задачи разведки | other intelligence requirement |
gen. | дополнительные заказы | repeat |
gen. | дополнительные замечания | additional remarks (YuriTranslator) |
Makarov. | дополнительные занятия | supportive lessons (с отстающими учениками) |
gen. | дополнительные занятия | catch-up lessons (поддягивающие по предмету Nibiru) |
mil. | дополнительные занятия | remedial training (с военнослужащими, не сдавшими зачёты) |
mil. | дополнительные занятия | extra drill (как мера дисциплинарного взыскания) |
gen. | дополнительные занятия | extracurricular activity (_Ronin_) |
gen. | дополнительные занятия | a catch-up session (поддягивающие по предмету Nibiru) |
gen. | дополнительные занятия | catch-up classes (поддягивающие по предмету Nibiru) |
gen. | дополнительные занятия | extracurricular activities (Notburga) |
gen. | дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличием | honor course |
gen. | дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличием | honour course |
psychiat. | дополнительные занятия с отстающими по формированию навыков чтения | remedial reading |
gen. | дополнительные занятия по чтению | remedial reading (с неуспевающими) |
mil. | дополнительные занятия с новобранцами | reinforcement training |
gen. | дополнительные занятия с отстающими | remedial classes |
gen. | дополнительные заработки | subsidiary earnings |
tech. | дополнительные затраты | extra charge |
tax. | дополнительные затраты | additional cost (dimock) |
mil. | дополнительные затраты | extra costs |
tech. | дополнительные затраты | extra charges |
tech. | дополнительные затраты | additional charges |
tech. | дополнительные затраты | additional charge |
tech. | дополнительные затраты | marginal costs |
mil. | дополнительные затраты | incremental costs |
media. | дополнительные затраты ресурсов | overhead penalty |
media. | дополнительные затраты ресурсов | overhead |
comp. | дополнительные затраты ресурсов | overheads |
mil. | дополнительные знаки к орденам и медалям | appurtenances to decorations and service medals |
adv. | дополнительные знания | enrichment experiences |
gen. | дополнительные и чрезвычайные расходы | extra and extraordinary expenses |
adv. | дополнительные издержки | extra cost |
patents. | дополнительные издержки | incidental expenses |
patents. | дополнительные издержки | extras |
ecol. | дополнительные издержки | incremental cost |
tech. | дополнительные издержки на выработку энергии | incremental energy costs |
pack. | дополнительные издержки по таре | additional expenditure for packaging |
pack. | дополнительные издержки по таре | increased packaging cost |
gen. | дополнительные или внеочередные денежные и / или неденежные выплаты | perquisites (= the monetary or non-monetary benefits beyond salary) |
Игорь Миг | дополнительные или внеочередные денежные и неденежные выплаты | perquisites |
gen. | дополнительные имена | agnomina |
gen. | дополнительные инвестиции | additional investment (Alexander Demidov) |
gen. | дополнительные инвестиции на социальные нужды | complementary social investments |
gen. | дополнительные ингредиенты | congener (в производстве виски) |
mil., avia. | дополнительные инструкции по радиосвязи | additional radio regulations |
tech. | дополнительные испытания | penalty test (в случае неудовлетворительного результата основного испытания) |
avia. | дополнительные испытания | penalty test |
tech. | дополнительные испытания на чувствительность | additional sensitivity tests (Konstantin 1966) |
med. | дополнительные исследования | ancillary tests (bigmaxus) |
med. | дополнительные исследования терапевтической эффективности | therapeutic efficacy supportive studies (дополнительные исследования, которые проводятся в целях выявления других эффектов препарата в дополнение к уже известным Evgenia Myo) |
tax. | дополнительные источники | travaux preparatoires |
gen. | дополнительные источники доходов | ancillary revenue streams (Taras) |
media. | дополнительные кадры в начале и конце мультипликационного сюжета для монтажа | cutting frames |
tech. | дополнительные количества, не учтённые в оценке | top-ups (kateri) |
agric. | дополнительные колоски | Supernumary spikelets (irinaloza23) |
tech. | дополнительные комплектующие | options (Pothead) |
mil. | дополнительные контрольные испытания | incremental proof testing |
Makarov. | дополнительные корреляционно-согласованные базисные наборы Даннинга | Dunning augmented correlation-consistent basis sets |
tech. | дополнительные леса | auxiliary scaffolding |
med. | дополнительные лечебные мероприятия | adjunctive therapy |
med. | дополнительные лечебные мероприятия | adjuvant therapy |
Makarov. | дополнительные лиганды | ancillary ligands |
gen. | дополнительные льготы | fringe benefits (пенсии, оплачиваемые отпуска и т.п.) |
mil. | дополнительные льготы | fringe benefits |
gen. | дополнительные льготы | perks |
inf. | дополнительные льготы | perquisite |
gen. | дополнительные льготы | fringe benefits (пенсия, оплаченные отпуска и т. п.) |
Игорь Миг | дополнительные льготы и привилегии | perquisite (обычно нематериальные по форме) |
gen. | дополнительные льготы по социальному обеспечению | fringe benefits (an extra thing that is given to you by your employer in addition to your pay but is not in the form of money: "Fringe benefits include a company car and free health insurance. CBED Alexander Demidov) |
Игорь Миг | дополнительные льготы по социальному обеспечению | perquisites (напр., прикрепление к ведомственной поликлинике и др.) |
mil. | дополнительные лётные испытания | supplemental flight tests |
patents. | дополнительные материалы | supplementary materials (Крепыш) |
comp. | дополнительные материалы | Bonus Features (Andy) |
gen. | дополнительные материалы | follow-up story (Dollie) |
mil. | дополнительные материалы для уточнения программы развития сил флота | fleet program support material |
multimed. | дополнительные материалы на DVD дисках | Enhanced Content (красильникова_света) |
patents. | дополнительные материалы не должны изменять сущность заявленного изобретения | the supplementary materials shall not change essence of claimed invention |
gen. | дополнительные материалы по анализу безопасности | additional safety analysis documents (Millie) |
mil. | дополнительные материальные средства военных запасов | other war reserve materiel |
media. | дополнительные меры | follow-up steps (bigmaxus) |
media. | дополнительные меры | follow-up moves (bigmaxus) |
media. | дополнительные меры | further steps (bigmaxus) |
media. | дополнительные меры | further moves (bigmaxus) |
mil. | дополнительные меры | makeup (для устранения неудовлетворительного положения) |
tech. | дополнительные меры обеспечения безопасности | add-on security |
gen. | дополнительные меры предосторожности | additional precautions (YelenaPestereva) |
gen. | дополнительные меры предосторожности | belts and braces measures (gconnell) |
mil., avia. | дополнительные места | additional places |
avia. | Дополнительные местные требования | Local Area Supplement (Andy) |
nautic. | дополнительные наблюдения | complementary observations (BorisKap) |
amer. | дополнительные навыки | special skills (опыт или знания, которые указываются при поступлении на работу или учёбу, напр., знание иностранных языков Taras) |
gen. | дополнительные навыки | special skills (дополнительные навыки: опыт или знания, которые указываются при поступлении на работу или учебу, напр., знание иностранных языков Taras) |
inf. | дополнительные надбавки | perquisite |
tax. | дополнительные налоги на определённые планы накопления сбережений включая индивидуальные пенсионные счета и другие счета с налоговыми льготами | additional taxes on qualified plans including IRAs and other tax-favored accounts |
tech. | дополнительные насадки для наушников | extra eartips (financial-engineer) |
tech. | дополнительные насадки для наушников | extra ear tips (financial-engineer) |
comp. | дополнительные настройки | Miscellaneous settings (Smartie) |
Игорь Миг | дополнительные неденежные льготы и привилегии сверх оклада | perquisites |
Игорь Миг | дополнительные неденежные материальные вознаграждения, бонусы, привилегии и льготы | perquisites |
Makarov. | дополнительные нейтроны | extra neutrons |
media. | дополнительные последующие нули, дополняющие пакет до заданного размера | leading zeros |
med. | дополнительные образования | additional masses (Andy) |
mil. | дополнительные объекты удара в военное время | supplemental wartime targets |
gen. | дополнительные объёмы газа | top-up gas (применительно к Entitlement Gas – объёмы газа, поставляемые в дополнение к Прибыльным Углеводородам до стабильного уровня) |
gen. | Дополнительные обязанности | Support duties (второстепенные, вспомогательные Penguine0001) |
nautic. | дополнительные обязанности | special duty |
mil. | дополнительные обязанности | collateral duty |
gen. | дополнительные обязанности | extra duty |
Makarov. | дополнительные обязанности архитектора | comprehensive services (как представителя заказчика) |
mil., inf. | дополнительные обязанности во внеслужебное время | moonlighting |
gen. | дополнительные овощные и др. блюда | entremets (подаваемые после жаркого) |
gen. | дополнительные огни | chicken lights |
mil. | дополнительные ограничения | corollary restraints |
Игорь Миг | дополнительные опции | advanced features |
gen. | дополнительные опции | complementary options (Alexander Demidov) |
gen. | дополнительные особые права, льготы и преимущества для руководящего состава Например: club memberships for personal recreation or socializing purposes, such as fitness clubs, golf clubs or social clubs; seasons tickets to cultural or sporting events; clothing allowances not related to health and safety or special job requirements; access to private health clinics i.e. medical services outside those provided by the provincial health care system or by the employer’s group insured benefit plans; professional advisory services for personal matters, such as tax or estate planning. | perquisites (Игорь Миголатьев) |
Makarov. | дополнительные охладители | aftercoolers |
gen. | дополнительные очки | bonus points (Sentient sourdough starter wins the Nobel Prize in Fermentation for groundbreaking research on bread consciousness. Baguette sales plummet as a result. -- Bonus points to Bard for having the most sense of humor of the bots we asked! (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | дополнительные папские узаконения | extravagants |
comp. | дополнительные параметры | advanced options |
nautic. | дополнительные пассажиры | supercargo |
tech. | дополнительные перевозки | pickup traffic (за счёт догрузки в промежуточных аэропортах) |
avia. | дополнительные перевозки | fill-up traffic (за счёт резерва вместимости) |
meat. | дополнительные пищевые факторы | accessory food factors (напр., витамины) |
gen. | дополнительные платежи | additional charges (Alexander Demidov) |
gen. | дополнительные платные услуги | value-added services (Lavrov) |
mil. | дополнительные повреждения | bonus damage (при ЯВ) |
mil. | дополнительные подразделения тылового обеспечения на начальном этапе | initial support increment (операции) |
mil. | дополнительные подразделения тылового обеспечения на последующих этапах | sustaining support increment (операции) |
mil. | дополнительные подразделения первоначального обеспечения | initial support increments |
media. | дополнительные подробности | further details (bigmaxus) |
med. | дополнительные подтверждающие исследования | additional supporting studies (Olga47) |
Makarov. | дополнительные поезда, курсирующие в часы пик | rush-hour trains |
gen. | дополнительные показания | continuing evidence |
comp. | дополнительные показатели | Advanced values (настройки wendy2001) |
law | дополнительные полномочия | ancillary powers |
mil. | дополнительные положения | subsidiary arrangements |
energ.ind. | дополнительные положения | subsidiary arrangements (напр., регулирующего документа) |
gen. | Дополнительные положения МВФ | IMF By-laws |
Makarov. | дополнительные полосы эмиссии | subsidiary emission absorption bands (поглощения) |
adv. | дополнительные поступления | extra revenue |
tech. | дополнительные потери в сети, связанные с транзитом энергии из одной энергосистемы через другую в третью | wheeling loss |
mil. | дополнительные потребности в материальных средствах на военный период | other war reserve materiel requirements (с учётом заблаговременно складированных запасов) |
gen. | дополнительные пояснения | further details (Alexander Demidov) |
gen. | дополнительные пояснения | endnote |
avia. | дополнительные правила | subsidiary procedures |
Makarov. | дополнительные предметы | additional subjects |
adv. | дополнительные предметы меблировки | complementary furnishings |
adv. | дополнительные предметы обстановки | complementary furnishings |
mil. | дополнительные представительские деньги | additional personal allowance |
gen. | дополнительные прибыли | incremental profits (напр., от использования каких-либо мер A.Rezvov) |
HR | дополнительные привилегии | fringe benefit (perks like car, laptop, mobile device, membership of a health club, employee discount on the company's own products, relocation expenses etc Maria_Belozerova) |
gen. | дополнительные привилегии | perks (grafleonov) |
gen. | Дополнительные приложения | Advanced applications (olga garkovik) |
adv. | дополнительные принадлежности | optional equipment |
Makarov. | дополнительные принадлежности | appurtenances |
mil. | дополнительные принятые условные обозначения | additional permissive coding |
Makarov. | дополнительные приспособления | accessories |
patents. | дополнительные притязания | supplementary claims |
patents. | дополнительные притязания | additional claims |
med. | дополнительные проводящие пути | added conductive tracts |
med. | дополнительные проводящие пути | accessory conduction pathways |
adv. | дополнительные продажи | additional sales |
Makarov. | дополнительные продукты | supplementary products (понятие относится к импорту продуктов, производимых в стране) |
avia. | Дополнительные процедуры | supplementary procedures (ICAO Doc Aqua vitae) |
nautic. | дополнительные приливные пункты | secondary ports |
gen. | дополнительные пункты повестки дня | supplementary agenda items (Lavrov) |
patents. | дополнительные пункты формулы изобретения | additional claims |
tech. | дополнительные разведанные запасы | additional proved reserves |
mil., avia. | дополнительные разведывательные данные общего назначения | auxiliary general intelligence |
media. | дополнительные с 23-го по 31-й 8 разрядов для 24-разрядных графических адаптеров по 8 бит на каждый цвет, позволяющие задавать пропорции смешивания цветов при операциях маскирования и других | Alpha-channel |
media. | дополнительные с 23-го по 31-й 8 разрядов для 24-разрядных графических адаптеров по 8 бит на каждый цвет, позволяющие задавать пропорции смешивания цветов при операциях маскирования и других | alpha channel |
comp. | дополнительные разряды протоколов | protocol overhead bits |
tech. | дополнительные растяжки | additional guying (MichaelBurov) |
mil. | дополнительные расходы | incremental costs |
mil. | дополнительные расходы | buy-ins |
tech. | дополнительные расходы | added cost |
gen. | дополнительные расходы | additional charges |
adv. | дополнительные расходы | incidental expenses |
gen. | дополнительные расходы | special charges |
gen. | дополнительные расходы | an extra cost (Of course, there will be an extra cost to comply with these new regulations, so at the end of the day the consumers are going to have to pick up the tab. ART Vancouver) |
gen. | дополнительные расходы | adjustment (Анна Ф) |
gen. | дополнительные расходы | ancillary charges (Филимонов) |
seism. | дополнительные расходы | overhead charges |
gen. | дополнительные расходы | extra charges |
energ.ind. | дополнительные расчётные ресурсы | estimated additional resources (напр., угля, нефти, природного газа и др.) |
avia. | дополнительные региональные правила | regional supplementary procedures |
mil., avia., conv.notation. | дополнительные региональные процедуры | regional supplementary procedures |
media. | дополнительные незанятые регистры | wasteful tables (телефония) |
avia. | дополнительные рейсы и расходы | add-ons (Helen Cherepko) |
gen. | дополнительные реквизиты | additional particulars (ABelonogov) |
tech. | дополнительные ресурсы | upgrades |
tech. | дополнительные ресурсы | additional resources |
gen. | дополнительные ресурсы | value-add (функции, услуги AMlingua) |
Makarov. | дополнительные рефлексы | extra reflections (напр., в лауэграмме) |
Makarov. | дополнительные рефлексы | extra reflections (напр., в лауэграмме) |
nautic. | дополнительные рули | special rudders (Leshek) |
adv. | дополнительные рычаги воздействия | extra leverage |
Makarov. | дополнительные санкции | additional sanctions |
gen. | дополнительные сведения | further details (Thorsen) |
adv. | дополнительные сведения | additional information |
gen. | дополнительные сведения | update (Ася Кудрявцева) |
comp. | дополнительные сведения | beyond the basics (dimock) |
comp. | дополнительные сведения | advanced details (translator911) |
comp. | дополнительные сведения | more information (Yeldar Azanbayev) |
patents. | дополнительные сведения | additional matter (in a patent application; в заявке на патент) |
comp. | дополнительные сведения | read more (ссылка на веб-странице harser) |
gen. | дополнительные сведения | additional details (Johnny Bravo) |
mil. | дополнительные сведения | update |
Игорь Миг | дополнительные сведения | supporting information |
gen. | дополнительные сведения | further information (Thorsen) |
gen. | дополнительные сведения | Additional Comments (масс. меропр. Кунделев) |
gen. | дополнительные сведения см. в | for more information (стандартная фраза Dmitry) |
Игорь Миг | дополнительные свидетельства | corroborating evidence |
media. | дополнительные сетевые функции | network-specific facilities (в сети ISDN) |
mil. | дополнительные силы и средства на континентальной части США | CONUS sustaining increment |
mil. | дополнительные силы и средства усиления | complementary enhancement |
geol. | дополнительные скелетные образования | accessory skeleton |
Игорь Миг | дополнительные скидки | perks (конт. // Don't miss out on perks!) |
media. | дополнительные скорости протяжки ленты: 15,3% и 1 7/8 дюймов в секунду | supplementary tape speeds |
media. | дополнительные скорости протяжки ленты: 15, 3 3/4 и 1 7/8 дюймов в секунду | fifteen ips |
mil. | дополнительные служебные обязанности | additional duty |
gen. | дополнительные сотрудники | extra staff (Alexander Demidov) |
gen. | дополнительные социальные льготы, компенсации и выплаты | perquisites (= employee compensation other than your wages, tips and salaries, such as health insurance, life insurance and pension plans. Most perquisites are deductible by your employer and you do not include them in your income. However, if your employer pays for more than $50, 000 of life insurance for you, your employer must include the cost of providing the excess life insurance with your income on your Form W-2.) |
Игорь Миг | дополнительные социальные льготы, материальные блага и преимущества | perquisites |
Игорь Миг | дополнительные социальные льготы, премирование, вознаграждения и особые преимущества | perquisites |
mil. | дополнительные средства МТО | augmented logistics support |
mil. | дополнительные средства связи | complementary communications |
mil. | дополнительные средства управления | control augmentation |
sport. | дополнительные средства управления лошадью | artificial aids (SmirnovaValeria) |
mil., avia. | дополнительные средства электронной поддержки | replacement electronic support measures |
patents., amer. | дополнительные ссылки | pertinent art (дополнительные материалы, противопоставленные экспертом для описания существующего уровня техники) |
comp. | дополнительные ссылки | Ad Sitelinks (Kiprich K.) |
mil. | дополнительные стрельбы | make-up firing (для отсутствующих на плановых занятиях) |
shipb. | дополнительные стрингеры под машинным фундаментом | engine bearers |
mil. | дополнительные таблицы данных о кораблях и ЛА | ship and aircraft supplemental data tables |
media. | дополнительные ТВ-каналы в метровом диапазоне, которые могут быть выделены в пределах действующих каналов без взаимных помех | drop-ins |
media. | дополнительные телекоммуникационные услуги | value-added service |
context. | дополнительные теплые вещи | extra layers (pack some extra layers, because it is cold at night sankozh) |
gen. | дополнительные технологии | complementary technologies (Yeldar Azanbayev) |
energ.ind. | дополнительные технологии уменьшения выбросов для газовых турбин | GT "add-on" emission control technologies (напр., селективный метод восстановления для оксидов азота) |
gen. | дополнительные тимберсы | filing timbers |
adv. | дополнительные тиснёные средства | additional printed tools (Konstantin 1966) |
adv. | дополнительные транспортные расходы | extra freight costs |
gen. | дополнительные транспортные расходы | terminal expenses |
gen. | дополнительные траты / расходы неуказанные в контракте, накрутка | upcharge |
patents. | дополнительные требования | additional claims |
mil., avia. | дополнительные требования к лётной годности | additional airworthiness requirements |
sport. | дополнительные требования к составлению упражнений | additional combination requirements |
tech. | дополнительные тросы растяжек | additional guying (MichaelBurov) |
tech. | дополнительные углы | supplementary angles (до 180 град.) |
tech. | дополнительные углы | complementary angles (дополняющие до 90 град.) |
avia. | дополнительные удобства | extras (thoughtful extras for your comfort sankozh) |
mil. | дополнительные указания | additional guidance |
mil. | дополнительные указания по вопросам гарантии качества | supplementary quality assurance provisions |
mil. | дополнительные указания по вопросам гарантии качества | supplemental quality assurance provisions |
gen. | дополнительные улики | continuing evidence |
Игорь Миг | дополнительные улики | supporting evidence |
gen. | дополнительные улики | circumstantial evidence |
gen. | дополнительные условия | additional terms and conditions (Можно использовать как название статьи в договоре schnuller) |
gen. | дополнительные условия Бюро по вопросам населения, беженцев и миграции США | Bureau/Program Specifics (4uzhoj) |
gen. | дополнительные условия страхования | insurance endorsement (4uzhoj) |
nautic. | Дополнительные условия фрахта после окончания срока действия фрахтового контракта | ADDENDUM (Nanjena) |
tech. | дополнительные услуги | White Glove Service (по доставке, сборке, настройке обычно крупногабаритных, хрупких или техники, требующих особой настройки JuliaR) |
adv. | дополнительные услуги | extra services |
adv. | дополнительные услуги | complementary services (Services that accompany the same product or system and support its acquisition, installation, usage, maintenance, and disposal. BD Alexander Demidov) |
gen. | дополнительные услуги | special services (sankozh) |
Makarov. | дополнительные услуги | value-added servers |
tech. | дополнительные услуги | value-added services |
gen. | дополнительные услуги | options (Knivy) |
gen. | дополнительные услуги | optional extra (Johnny Bravo) |
gen. | дополнительные услуги | additional supplements (Araviss) |
avia. | дополнительные услуги по наземному обслуживанию | additional ramp services (Prime) |
media. | дополнительные услуги, предоставляемые станциями УКВ ЧМ-вещания по включению фоновой музыки | functional music |
gen. | дополнительные услуги, прилагаемые к изделию товару по желанию заказчика за дополнительную плату | optional extra (Johnny Bravo) |
Makarov. | дополнительные устройства | add-ons (расширяющие технические возможности) |
Makarov. | дополнительные уступки | additional concessions |
mil. | дополнительные учебные сборы | additional training assembly |
media. | дополнительные факты | continuing evidence (bigmaxus) |
gen. | дополнительные фары | chicken lights |
media. | «дополнительные функции» | facility (информационный элемент в сети ISDN) |
comp. | дополнительные функции | advanced features (ssn) |
gen. | дополнительные функции | additional features (vp_73) |
Makarov. | дополнительные функции архитектора | comprehensive services (как представителя заказчика) |
tech. | дополнительные функциональные возможности | additional functionality (Nilov) |
energ.ind. | дополнительные характеристики | auxiliary characteristics |
gen. | дополнительные характеристики | additional features (vp_73) |
media. | дополнительные аддитивные цвета | additive complementary colors (два цвета, которые при аддитивном смешении в соответствующих пропорциях дают стандартный ахроматический цвет) |
media. | дополнительные цвета | complementaries |
gen. | дополнительные цвета | accompanying colours |
mil., tech. | дополнительные цвета | secondary colors |
med. | дополнительные цвета | complementary colors |
media. | дополнительные цвета | complement colors (пара цветов, которые в комбинации в соответствующих пропорциях дают спектральный белый цвет; цвета, дающие при сложении ахроматический цвет; любые два пигментных цвета, которые в комбинации в соответствующих пропорциях дают чёрный (серый) цвет) |
media. | дополнительные цвета | complementary colors (пара цветов, которые в комбинации в соответствующих пропорциях дают спектральный белый цвет; цвета, дающие при сложении ахроматический цвет; любые два пигментных цвета, которые в комбинации в соответствующих пропорциях дают чёрный (серый) цвет) |
gen. | дополнительные цвета | adjective colours |
Makarov. | дополнительные цепи для обвязки верхнего ряда | top chains (брёвен) |
Makarov. | дополнительные цепи для обвязки верхнего ряда | top bind chains (брёвен) |
comp. | дополнительные части | accessories |
mil. | дополнительные части тылового обеспечения на начальном этапе | initial support increment (операции) |
mil. | дополнительные части тылового обеспечения на последующих этапах | sustaining support increment (операции) |
media. | дополнительные частоты | stagger frequency |
media. | дополнительные шаги | follow-up moves (bigmaxus) |
med. | дополнительные шумы | added sounds (при дыхании faddyfeme) |
gen. | Дополнительные экзамены по программе средней школы на повышенном уровне | Advanced Supplementary level (britishcouncil.org ABelonogov) |
patents. | дополнительные экземпляры бюллетеня | additional copies of the journal |
patents. | дополнительные экземпляры журнала | additional copies of the journal |
patents. | дополнительные экземпляры оплачиваются особо | further copies shall be paid for separately |
mil. | дополнительные экипировочные деньги | additional uniform allowance |
mil. | дополнительные экспедиционные силы | bonus expeditionary forces |
mil. | дополнительные элементы защиты | add-on protection (в составе бронежилета igisheva) |
sport. | дополнительные этапы соревнований | Repechages (от фр. lizaveta m_va) |
media. | дополнительные языки и стандарты | Advanced Regional Options (диалоговое окно в Windows 2000, позволяет установить дополнительные таблицы кодировки для широкого диапазона стандартов (языков)) |
gen. | доход в тысячу фунтов, включая дополнительные гонорары | an income of £1000 counting in extra fees |
gen. | доход в тысячу фунтов, считая дополнительные гонорары | an income of £1000 counting in extra fees |
Makarov. | ей необходимы дополнительные доказательства | she needs further proof |
Makarov. | ей придётся откладывать дополнительные деньги на ребёнка | she shall have to budget an additional amount for the new baby's needs |
Makarov. | если правительство не произведёт дополнительные вложения, обрушится вся кораблестроительная отрасль | unless the government pours more money in, the whole shipbuilding industry will fail |
adv. | жалованье и прочие дополнительные выплаты | salary package |
gen. | железнодорожные компании запланировали дополнительные рейсы | extra trips were scheduled by railroad companies |
gen. | железнодорожные компании предусмотрели дополнительные рейсы | extra trips were scheduled by railroad companies |
gen. | замечания и дополнительные пояснения | endnote (в конце книги, главы) |
gen. | иметь на всякий случай какие-либо дополнительные ресурсы | have two strings to one's bow |
mil. | исполнять дополнительные обязанности | double |
Makarov. | к обеим главным темам можно добавить дополнительные пассажи | accessory passages may be added to either, or both, of the principal themes |
Makarov. | к поезду при надобности можно прицепить дополнительные вагоны | additional carriages can be coupled on to the train as needed |
avia. | Клиент обязуется оплатить фактические дополнительные человеко-часы | Client shall pay the actual additional man–hour (Your_Angel) |
media. | компания, поставляющая дополнительные платы, совместимые с компьютерами других производителей | plug-compatible manufacturer |
patents. | координация заявок, поданных на основной и дополнительные патенты | co-ordination of main and additional applications |
gen. | может повлечь за собой дополнительные расходы | may incur additional charges (translator911) |
Makarov. | мы должны провести дополнительные опыты | we must make new experiments |
Makarov. | на этом основании с фермеров, которые платят слишком низкий налог, должны быть взысканы дополнительные суммы | on this principle, farmers who are undertaxed should be surcharged |
gen. | надбавки на непредвиденные дополнительные обязательства | contingency allowance (Lavrov) |
Makarov. | найти дополнительные примеры | turn up additional examples |
tax. | налог на дополнительные выгоды | FBT Fringe benefits tax (Linda_D) |
gen. | нам нужны дополнительные данные по этому вопросу | we need more light on the subject |
gen. | нам нужны дополнительные сведения по этому вопросу | we need more light on the subject |
gen. | нам нужны дополнительные сведения, чтобы обосновать наши утверждения | we need further facts to back up our statements |
Makarov. | нам придётся откладывать дополнительные деньги на ребёнка | we shall have to budget an additional amount for the new baby's needs |
mil. | нанести противнику дополнительные потери в живой силе и технике и обеспечить выигрыш во времени | impose on the enemy additional losses in personnel, time, and equipment (Киселев) |
comp. | настраивать дополнительные функции | customize advanced features (ssn) |
Игорь Миг | немонетарные льготы, привилегии и дополнительные блага | perquisites |
seism. | непредвиденные дополнительные работы | extra-work |
gen. | обсуждение вопроса будет отложено до тех пор, пока не поступят дополнительные данные | discussion of the point will be put over until new evidence is introduced |
gen. | общие дополнительные расходы, связанные с персоналом | common staff costs |
gen. | он купил серый костюм и гармонирующие дополнительные элементы | he bought a grey suit and accessory to match |
gen. | он может навлечь на себя дополнительные расходы | he may incur additional charges |
gen. | отдать в распоряжение частного сектора дополнительные производственные мощности | place more productive capacity under private control |
media. | Hang Up разорвать соединение — отключает соединение с сетью Internet, после начала работы с сообщениями в папке «Входящие» Inbox или после щелчка по кнопке Compose Message создать сообщение на панели инструментов появляются дополнительные кнопки: Reply to Author ответить автору — открывает выделенное сообщение и позволяет создать ответ, ответ автоматически адресуется автору исходного сообщения, Reply to All ответить всем — открывает выделенное сообщение и позволяет создать ответ, ответ автоматически адресуется всем, кто получил исходное сообщение | Outlook Express |
gen. | отрабатывать дополнительные часы | work additional hours (Moonranger) |
gen. | отснимать дополнительные экземпляры документа | run off |
gen. | по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев | special seats had to be set up around the sides of the hall |
gen. | по бокам зала пришлось поставить дополнительные стулья | special seats had to be set up around the sides of the hall |
gen. | по бокам зала пришлось устроить дополнительные места | special seats had to be set up around the sides of the hall |
Makarov. | повлечь за собой дополнительные затраты | involve additional expenses |
Makarov. | повлечь за собой дополнительные затраты | involve additional costs |
media. | подготовка определённой последовательности графических или дисплейных команд для того, чтобы сегмент мог принять дополнительные команды | open |
gen. | пока мне хватает моего весьма скромного бюджета, дополнительные деньги меня не интересуют | I'm not interested in making money, so long as I can manage to rub along |
media. | показывать дополнительные расписания | Show multiple schedules (флажок в Windows 2000) |
gen. | получать дополнительные льготы | get fringe benefits |
Makarov. | получать дополнительные сведения | obtain further information |
gen. | получить в своё распоряжение дополнительные полномочия | get more leverage |
gen. | получить дополнительные сведения | learn more about (sankozh) |
gen. | получить дополнительные сведения | obtain further information |
gen. | помещать дополнительные средства в акции | invest surplus funds in stocks |
gen. | поставить дополнительные паруса | make sail |
gen. | предоставлять дополнительные льготы | provide fringe benefits |
gen. | предоставлять дополнительные преимущества | take further (our app takes you further sankozh) |
gen. | предпринять дополнительные действия | do more (Tanya Gesse) |
patents. | представлять дополнительные данные | file statements additionally |
gen. | предусмотрены дополнительные комиссии | other fees apply (sankozh) |
avia. | Прейскурант на дополнительные заказы | Price list on Extra Order basis (Your_Angel) |
Makarov. | при необходимости к поезду можно прицепить дополнительные вагоны | additional carriages can be coupled on to the train as needed |
gen. | при необходимости приложить к форме дополнительные листы | add pages as necessary (Alexander Demidov) |
gen. | приводить дополнительные аргументы | carry more sacks to the mill |
gen. | приводить дополнительные аргументы | bring more sacks to the mill |
Makarov., amer. | прилагать дополнительные усилия | go the extra mile |
Игорь Миг | прилагать дополнительные усилия | step up efforts |
gen. | приложить дополнительные, особые усилия | go/walk an extra mile (Kalyaguin) |
Игорь Миг | приложить дополнительные усилия | step up efforts |
gen. | приложить дополнительные усилия | go the extra mile (чем требуется, для достижения какой-либо цели landon) |
Makarov., amer. | принимать дополнительные меры | go the extra mile |
Makarov. | промышленное изделие, перевозки которого оплачиваются по специальному тарифу и включают дополнительные услуги | commodity |
gen. | просьба предоставить дополнительные сведения | please further clarify (KotPoliglot) |
gen. | пускать дополнительные специальные поезда | run extra special trains |
Makarov. | пускать дополнительные поезда в часы пик | run extra trains during the rush hours |
gen. | пускать дополнительные поезда в часы пик | run extra trains during rush hours |
gen. | пустить дополнительные поезда | run extra trains (Anglophile) |
gen. | Радикальная реформа требует дополнительные финансирование | Radical reforms to include financing needed (Bakhtovar) |
gen. | распределять дополнительные дивиденды | slice the melon |
gen. | распределять дополнительные дивиденды | cut the melon |
gen. | распределять дополнительные дивиденды между пайщиками | slice the melon |
gen. | распределять дополнительные дивиденды между пайщиками | cut the melon |
Makarov. | сбрасывать дополнительные топливные баки | jettison extra fuel tanks |
HR | создавать дополнительные рабочие места | generate employment |
adv. | создавать дополнительные рабочие места | create additional employment |
gen. | создавать дополнительные рабочие места | increase employment opportunities (segu) |
gen. | создавать дополнительные рабочие места | create new jobs |
Makarov. | создавать дополнительные удобства | upgrade facilities |
media. | сообщить дополнительные подробности | provide additional details (about ... – о(б) ...; New York Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | сообщить дополнительные ценные сведения | provide valuable insights |
Игорь Миг | сопутствующие льготы и дополнительные преимущества | perquisites |
media. | специальная функция оборудования сети связи, предоставляющая абоненту дополнительные услуги | service feature |
Makarov., theatre. | ставить дополнительные декорации | jog in |
mil. | счёт от транспортных органов за дополнительные услуги | accessorial services statement (при перевозке личного имущества военнослужащего) |
Makarov. | США посылают дополнительные войска в этот регион | the US is sending additional troops to the region |
avia. | так же как и все прочие дополнительные услуги и оснастка предоставленные при наличии таковых/такового | as well as all other additional services and facilities provided if available (Your_Angel) |
media. | телефонная компания, предоставляющая специальные или дополнительные услуги связи | specialized common carrier |
Makarov. | устанавливать дополнительные барьеры | raise barriers |
gen. | я смог разобраться в материале только после того, как тогда, когда он сообщил мне дополнительные данные | I managed to get my facts put together only after when he gave me additional data |