Subject | Russian | English |
law | дополнительное расследование | supplementary investigation |
crim.law. | дополнительное расследование | reinvestigation (уголовного дела Alex_Odeychuk) |
law | дополнительное расследование | further investigation |
law | дополнительное расследование | additional investigation |
law | дополнительное расследование дела детективами | follow-up action (после предварительного расследования "по горячим следам", произведённого патрульной полицией) |
law | направить на дополнительное расследование | be sent for re-investigation (напр., апелляция может быть подана на определения, вынесенные местным судом, о направлении дела на дополнительное расследование Alex_Odeychuk) |
gen. | направлять дело на дополнительное расследование | return a case for further investigation (The procurator may confirm the bill of indictment and refer the case to a court, return the case for further investigation, or terminate the case; he also has the right to change the bill of indictment. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). й 2010. The Administrator has the authority to indicate, unfound or return the case for further investigation. In the event that a child care worker is indicated for child ... Alexander Demidov) |
law | обвиняемый, возвращённый под стражу для проведения дополнительного расследования | remand case |
gen. | отправить дело для дополнительного расследования | remit the case for further investigation (VeraSmirnova) |
law | отсрочка вынесения решения суда в связи с необходимостью дополнительного расследования | ampliation (Право международной торговли On-Line) |
law | отсрочка решения дела в связи с необходимостью дополнительного расследования | ampliation |
sec.sys. | расследование источника получения дополнительных доходов | investigation of additional revenue sources (University of Arkansas at Little Rock Alex_Odeychuk) |
Makarov. | решение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования | the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry |
gen. | решение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования | the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry |
law | следователь, ведущий дополнительное расследование | additional investigator |
law | следователь, ведущий дополнительное расследование | supplementary investigator |