DictionaryForumContacts

Terms containing допоздна | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.гулять допозднаstop out (Bad Touch)
inf.загулять допозднаstay out late (Interex)
gen.задерживаться допозднаstay out too late (xmoffx)
gen.задерживаться допозднаstay late
Makarov.заниматься допозднаstudy late at night
gen.засидеться допозднаbe up late (Last night, during a bout of insomnia, I was up late messing around on the web. 4uzhoj)
gen.засидеться допозднаsit deep into the night
gen.засидеться допоздна за беседойsit up talking
gen.засидеться допоздна за разговорамиsit up talking
Makarov.засиживаться допозднаburn the midnight oil
gen.засиживаться допозднаsit far into the night (Lana Falcon)
gen.засиживаться допозднаstay late
gen.засиживаться допозднаsit up
gen.засиживаться допоздна за работойput in the hours (КГА)
Makarov.засиживаться на работе допозднаburn the midnight oil
Игорь Мигзасиживаться на работе допозднаwork long hours
gen.затянуться допозднаstretch on late (встреча, собрание musichok)
gen.из-за чего вы задержались допоздна?what kept you so late?
busin.магазин, работающий допозднаconvenience shop
gen.мы разговаривали допозднаwe talked far into the night
gen.не ложиться допозднаkeep late hours
gen.не ложиться допозднаstay up till late
Makarov.не ложиться допозднаstay up nights
Makarov.не ложиться допозднаstay up late
gen.не ложиться допозднаbe up till late
Makarov.не ложиться спать допозднаbe up
Makarov.не ложиться спать допозднаstay up late
Makarov.не ложиться спать допозднаsit up late
gen.не ложиться спать допозднаsit up (to remain awake, not going to bed • I sat up until 3 a.m. waiting for you)
gen.не работать допозднаkeep late hours
gen.не сидеть допозднаkeep late hours
gen.не сидите сегодня допозднаdon't stay up late tonight
gen.не спать допозднаbe up late (NumiTorum)
gen.он привык засиживаться допозднаhe was accustomed to sit up late
gen.она не придёт допозднаshe won't come till late
Makarov.она позволяет своим детям гулять на улице допозднаshe lets her children to stay out late
Makarov.она чувствовала себя неловко из-за того, что не разрешила детям гулять допозднаshe felt mean about not letting the children stay out late
gen.оставаться допозднаstay late
gen.оставаться на работе допозднаcontinue at work far into the night
Makarov.отучить кого-либо от привычки сидеть допозднаcure someone of the habit of sitting up late
gen.продолжать работать допозднаwork on till late at night (till five o'clock, to the end, etc., и т.д.)
gen.проработать допозднаwork till late at night (Andrey Truhachev)
gen.проработать допозднаwork until late at night (Andrey Truhachev)
gen.работать допозднаwork tirelessly (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаput one's back into it (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаlabor hard (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаwork like a horse (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаgrind away (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаhustle (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаgive it one's all (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаwork diligently (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаslog away (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаwork round the clock (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаwork nonstop (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаpush oneself (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаgo all out (Ivan Pisarev)
amer.работать допозднаburn the midnight oil (I've got to get this report finished by tomorrow so I guess I'll be burning the midnight oil tonight. Val_Ships)
lab.law.работать допозднаwork long hours (Alex_Odeychuk)
Makarov.работать допозднаwork till late at night
gen.работать допозднаexert oneself (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаburn the midnight oil (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаwork one's fingers to the bone (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаwork late hours (Andrey Truhachev)
gen.работать допозднаworking late (Rori)
gen.работать допозднаwork in earnest (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаwork hard (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаsweat over work (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаtoil (Ivan Pisarev)
gen.работать допозднаwork late (Taras)
gen.работать допозднаwork until late at night (Andrey Truhachev)
gen.работать допозднаwork late tonight (МДА)
Makarov.сидеть допозднаkeep late hours
idiom.снова работаете допоздна?midnight oil? (Taras)
Makarov.собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смогthe meeting went on late, so I got out as soon as I could
Makarov.тебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днём, работой допозднаyou must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight
gen.тот, кто занимается допозднаcandle-waster
Makarov.чтобы возместить зря потраченное утро, тебе нужно работать сегодня допозднаyou must make good the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight

Get short URL