Subject | Russian | English |
Makarov. | агентство просит два миллиона долларов, помимо тех шестнадцати, которые оно уже получило | the agency is asking for $2 million above and beyond the $16 million it has already been given |
gen. | американская золотая монета в 5 долларов | half eagle |
Makarov. | аренда этой машины стоит 18 долларов в день | this car is rented at $18 a day |
Makarov. | ассигновать сумму в 10 тысяч долларов | assign a sum of 10, 000 dollars |
gen. | банк открыл ему кредит на миллион долларов | the bank trusted him for a million dollars |
gen. | банкнот в десять долларов | tenner |
gen. | банкнот в пять долларов | five |
gen. | банкнота в десять фунтов или в десять долларов | tenner |
gen. | банкнота в 5 долларов | fin |
gen. | банкнота достоинством 5 долларов | five spot |
gen. | банкнота достоинством 10 долларов | ten spot |
gen. | билет в пять долларов | five dollar bill |
gen. | билеты по 5 долларов | the tickets are $5 each |
Makarov. | биржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов | the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a share |
gen. | брать двадцать пять долларов за пользование машиной | take 25 dollars for the use of his car |
gen. | бумажка в 5 долларов | fin |
gen. | бумажка в пять долларов | a five-dollar bill |
gen. | бумажка в пять долларов | five-dollar bill |
gen. | бумажка в пять долларов | five spot |
gen. | в долларовом эквиваленте | in dollar terms (irn2410) |
gen. | в своих подсчётах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов | he was off at least a thousand dollars in his estimate |
gen. | в следующий момент цена достигла десяти долларов | the price has turned ten dollars by the next bid |
Makarov. | в этом месяце я задолжал 50 долларов | I am fifty dollars in the hole this month |
gen. | взимать пять долларов | charge 5 dollars (1 rouble, a comission, etc., и т.д.) |
Makarov. | взыскать 6000 долларов в качестве компенсации | recover $6000 by way of compensation |
Makarov. | владельцы хотят установить базовый оклад в размере 250000 долларов США | the owners want to set the baseline salary at $250000 |
gen. | вознаграждение в виде ста долларов | a reward in the shape of $ 100 |
gen. | вознаграждение в форме ста долларов | a reward in the shape of $ 100 |
gen. | всего за десять долларов | for as little as ten bucks (You can find them online for as little as ten bucks. ART Vancouver) |
gen. | выделить 1000 долларов на помощь пострадавшим | vote $ 1000 for the sufferers |
gen. | выиграть 100 долларов | be a hundred dollars to the velvet |
Makarov. | выложить 1000 долларов | plump down $1000 |
Makarov. | выложить 10 долларов | plump down $10 |
gen. | выложить 10 долларов | plump down $ 10 |
gen. | выложить шестьдесят долларов за костюм | go $60 on a suit (£50 for the clock, a dollar for a drink, etc., и т.д.) |
gen. | выписать чек на банк на сумму 100 долларов | draw a cheque on a bank for $ 100 |
gen. | выставка нацелена на практическую реализацию Американо-Российского Рамочного Соглашения по нефти и газу, предусматривающего предоставление кредитов и гарантий по кредитам на сумму 2 млрд. долларов) | trade show is designated to promote (the 2 Billion Dollars of loans and loan guarantees available throught the U.S.-Russia Oil and Gas Framework Agreement AllaR) |
gen. | вычесть десять долларов из общей суммы | take off ten dollars from the total |
Makarov. | вычесть300 долларов из чьего-либо гонорара | dock300 dollars off someone's fee |
gen. | вычесть 300 долларов из чьего-либо гонорара | dock 300 dollars off fee |
Makarov. | Годовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларов | the business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 million |
gen. | дать взаймы миллион долларов под шесть процентов годовых | put out $1000000 at 6 per cent |
gen. | дать стипендию в 250 долларов | award a scholarship of $ 250 |
gen. | двадцать долларов в час – это хорошие деньги | twenty dollars an hour is certainly not hay |
gen. | делать взносы в размере от 5 или 10 долларов | give contributions ranging from $5 or $10 (англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk) |
gen. | десять долларов бумажками в один доллар | ten dollars in singles |
gen. | десять долларов или даже меньше | ten dollars or under |
Makarov. | для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделю | I'll pay you twelve dollars a week to start with |
gen. | до нужной суммы в фонде не хватает всего несколько сот долларов | the fund wants only a few hundred dollars of the sum needed |
Makarov. | до получки у него осталось только десять долларов | he had only ten dollars left to last him till he receives the pay |
gen. | долг в сумме составил двадцать долларов | the debt amounted altogether to twenty dollars |
gen. | 1000 долларов | large |
gen. | 25 долларов | two bits |
gen. | 20 долларов в неделю и на своих харчах | $20 a week and find yourself |
gen. | 10 долларов – два! | going for $ 10!, going!, going!, gone! (за 10 долларов) |
gen. | долларов за баррель | $/bl (Alexander Demidov) |
gen. | 300 долларов за тонну | $ 300 per ton |
Makarov. | 100 долларов на товары в дебет счёта | goods $100 |
gen. | 100 долларов на товары в дебет счёта | goods $100 |
gen. | 10 долларов – раз! | going for $ 10!, going!, going!, gone! (за 10 долларов) |
gen. | 10 долларов – три! продано! | going for $ 10!, going!, going!, gone! (за 10 долларов) |
gen. | 10-долларовая банкнота | sawbuck (<разг.> MichaelBurov) |
gen. | долларовая выручка страны-экспортеров нефти | petrodollars |
gen. | долларовая зона | dollar zone |
gen. | долларовая купюра | dollar bill (maystay) |
gen. | долларовая монета | dollar coin (maystay) |
gen. | долларовый голод | dollar shortage |
gen. | долларовый дефицит | dollar gap |
comp. | 100-долларовый компьютер | hundred dollar PC (MichaelBurov) |
comp. | 100-долларовый компьютер | $ 100 PC (MichaelBurov) |
gen. | долларовый магазинчик | dollar store (где любой товар стоит ровно один доллар) |
comp. | 100-долларовый ноутбук | hundred dollar PC (MichaelBurov) |
comp. | 100-долларовый ноутбук | $ 100 PC (MichaelBurov) |
gen. | долларовый пул | dollar pool |
gen. | долларовый счёт | USD account (stachel) |
gen. | долларовый счёт | dollar USD currency account (Artjaazz) |
bank. | долларовый счёт | dollar account |
gen. | дом был заложен заложили за десять тысяч долларов | the house was mortgaged for $ 10.000 |
gen. | дом обошёлся нам в 10000 долларов, не считая того, что содрал водопроводчик | our house cost $10.000 exclusive of plumber's hold-up |
Makarov. | дом оценили в семьдесят тысяч долларов | the house was appraised at seventy thousand dollars |
gen. | дополнительная сумма в десять долларов на непредвиденные расходы | a margin of $ 10 for unforeseen expenses |
gen. | достичь суммы в десять долларов | mount up to the sum of $ 10 |
gen. | доход в тысячу долларов с учётом дополнительных сборов | an income of $ 1000 counting in extra charges |
gen. | доходить до двухсот долларов | total 200 dollars |
gen. | думать, что он получает тысячу долларов | put down his income at $1000 |
Makarov. | его годовой доход составлял приблизительно 5000 долларов | his year's profit was about $5000 as a round figure |
gen. | его годовой доход составлял приблизительно 5000 долларов | his year's profit was about $5000 as a round figure |
gen. | его дело давало доход в пять тысяч долларов в год | his business brought in $5000 a year |
gen. | его доход составляет приблизительно восемьдесят тысяч долларов в год | his income can probably be set at $80, 000 a year |
gen. | его доходы на 500 долларов меньше, чем его расходы | his income falls short of his expenditure by $ 500 |
gen. | его заработок составляет тысячу долларов в год | his earnings come to $ 1, 000 a year |
Makarov. | его имущество оценивалось в 150 тыс. долларов | his estate was valued at $150,000 |
Makarov. | его имущество оценивалось в 150 тыс. Долларов | his estate was valued at $150,000. |
gen. | его надули на три тысячи долларов | he was duped into paying $3,000 |
gen. | его обжулили на десять долларов | he was mulcted of ten dollars |
gen. | его обсчитали на 5 долларов | he was cheated of $ 5 |
gen. | его оштрафовали на 100 долларов | he was fined 100 dollars |
gen. | его состояние оценивается в 100 миллионов долларов | his fortune has been estimated at $100 million |
gen. | его состояние оценивается в пятьдесят миллионов долларов | his wealth is estimated at fifty million dollars |
gen. | ей до зарезу надо две тысячи долларов | she badly needs two thousand dollars |
Makarov. | ей нужно было заплатить 1,000 долларов наличными за свой дом | she had $1,000 for the down payment on her house |
Makarov. | ей платили шестьдесят долларов в неделю | she was paid sixty dollars a week |
Makarov. | ей пришлось раскошелиться на сто долларов за гостиницу | she had to fork out $100 for a hotel room |
gen. | ей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов | she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribe |
gen. | есть такие болельщики, которые заплатили по десять долларов за место! | some fans paid ten dollars for their seats! |
gen. | жалованье 10 долларов на всём готовом | wages $ 10 and all found |
gen. | жить на 50 долларов в неделю | live on $50 a week |
gen. | за год его личное состояние выросло с 59 до 85 миллиардов долларов | his personal worth has jumped from $59bn a year ago to $85bn |
gen. | за 5 долларов можно было снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром. | for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixings |
gen. | за домик предлагают 500 долларов | they made an offer of $ 500 for the cottage |
Makarov. | за картину не дали назначенной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов | the painting failed to reach its agreed price, and was bid in at $68.000 |
Makarov. | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов | the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68000 |
Makarov. | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов | the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68,000 |
Makarov. | за один раз он брал десять долларов | he charged,10 at a clip |
gen. | за один раз он брал десять долларов | he charged $10 at a clip |
Makarov. | за один сеанс он брал десять долларов | he charged,10 at a clip |
gen. | за один сеанс он брал десять долларов | he charged $10 at a clip |
gen. | за одни раз он брал десять долларов | he charged $ 10 at a clip |
gen. | за одну стрижку они содрали с меня 50 долларов | they nicked me $50 just to have my hair cut |
gen. | за прошлую неделю оборот достиг 50 долларов | the business turned over $ 50 last week (товаров продано на 50 долларов) |
Makarov. | за этот автомобиль он просил 3000 долларов | he asked $3,000 for the car |
gen. | завещать кому-либо 100 долларов | leave $ 100 |
gen. | загребать по 100 долларов в день | scoop in $ 100 a day |
gen. | задолжать кому-либо 100 долларов | be someone's debtor for 100 dollars |
gen. | задолжать кому-либо 10 долларов | owe 10 dollars |
gen. | задолжать кому-либо 10 долларов | ought 10 dollars |
gen. | задолженность корпорации составляет миллион долларов | the corporation is a million billion dollars in the red |
gen. | запишите десять долларов на мой счёт | put $ 10 to my account |
gen. | заплатить налог в сумме ста долларов | pay a hundred dollars in taxes |
Makarov. | зарабатывать десять долларов в день | earn 10 dollars a day |
gen. | зарабатывать 6000 долларов в год | get $6,000 a year |
gen. | зарабатывать сто долларов в неделю | take 100 dollars a week |
Makarov. | застраховать жизнь на пятьдесят тысяч долларов | insure one's life for fifty thousand dollars |
gen. | затратить 1 000 000 долларов на какое-либо мероприятие | expend L1,000,000 upon a project |
Makarov. | затратить1000000 долларов на какое-либо мероприятие | expend$1, 000, 000 upon a project |
gen. | затратить 1000000 долларов на какое-либо мероприятие | expend $ 1.000.000 upon a project |
gen. | заём в триста долларов | a $300 loan |
gen. | заём в триста долларов | a loan of denoting amount, price, size, quantity; or not translated three hundred dollars |
gen. | издержки составляют 6 долларов в день | the cost works out to at $ 6 a day |
gen. | израсходовать двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались | sink twenty dollars in a machine that we never used (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.) |
gen. | иметь пятьсот долларов в облигациях | have $ 500 in stocks |
gen. | использование долларовых инъекций в политических целях | dollar diplomacy |
Makarov. | к медали полагается также денежное вознаграждение в 500 долларов | the medal carries an honorarium of $500 |
Makarov. | к медали полагается также денежное вознаграждение в 500 долларов | medal carries an honorarium of $500 |
Makarov. | как бы то ни было, пятьдесят долларов он где-то добыл | he is doped out a fifty-dollar bill, anyway |
gen. | Клиенты покидают студию, чувствуя, что выглядят на миллион долларов. | Customers leave the studio feeling a million dollars. (Aslandado) |
gen. | книга продаётся по 5 долларов | the book is sold at $5 a throw (за экземпляр) |
Makarov. | литературная колонка предлагала присылать рассказы, за которые будут платить по пять долларов за тысячу знаков | a column invited contributions in the form of stories at five bucks the thousand-word throw |
Makarov. | компания снизила свой прогноз дохода без вычета налога на 2, 3 миллиона долларов | the company has trimmed its pretax profits forecast by $2.3 million |
gen. | котироваться по цене 500 долларов за тонну | be quoted at 500 dollars per ton |
Makarov. | котироваться по цене 500 долларов за тонну | be quoted at 500 dollars per ton |
gen. | крайняя цена – 10 долларов | not worth more than 10 dollar at the outside |
Makarov. | кто хвастался, что он обманом выудил у своих братьев 5000 долларов | who boasted of having done his brothers out of their $5000 |
gen. | купить книгу за шесть долларов | buy a book for six dollars |
Makarov. | купить что-либо по цене десять долларов за штуку | buy something at the price of$10 a piece |
gen. | купюра в 20 долларов | double sawbuck |
gen. | купюра в 10 долларов | sawbuck |
gen. | курить запрещается, штраф – 5 долларов | no smoking here, offenders will be fined 5 dollars |
Makarov. | любому из этой банды можно заказать убийство не больше чем за 500 долларов вознаграждения | any one of that crush would do murder for no more than 500 dollars reward |
Makarov. | любому из этой банды хватит и 500 долларов, чтобы убить человека | any one of that crush would do murder for no more than that 500 dollars reward |
Makarov. | машина оценена в 20 000 долларов | the car is priced at $20,000 |
Makarov. | машина оценена в 100000 долларов | the car is priced at $100000 |
Makarov. | машина оценена в 20000 долларов | the car is priced at $20000 |
gen. | мебельный магазин надул меня на несколько сотен долларов | a furniture store did me out of several hundred dollars |
avia. | миллиарды долларов | billions of dollars |
gen. | мне вполне достаточно пяти долларов | $ 5 will be ample for my needs |
Makarov. | мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чек | I have to pay in $20 to cover a cheque |
gen. | мне придётся отвалить 2500 долларов за эту машину | I shall have to fork out $ 2500 for that car |
gen. | монета в 20 долларов | double eagle |
gen. | моё пальто стоит меньше пятидесяти долларов! | the coat was below fifty dollars! |
Makarov. | мы должны заставить раскошелиться каждого владельца магазина как минимум на 100 долларов | we can shake down every shopkeeper for at least $100 |
gen. | мы заработали в общем тридцать долларов | we earned a gross of 30 dollars |
gen. | мы заработали в сумме тридцать долларов | we earned a gross of 30 dollars |
Makarov. | мы проспорили ему десять долларов | we waged him ten dollars |
Makarov. | на весенний костюм она потратила 300 долларов | she dropped $300 on her new spring outfit |
gen. | на весенний костюм оно потратила 300 долларов | she dropped $ 300 on her new spring outfit |
gen. | на второе октября Общая выручка от продажи билетов на этот фильм составила Около 70 миллионов долларов | its total box office take was about $70 million as of October |
Makarov. | на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна | Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. |
gen. | на 50 долларов больше | 50 dollars too much |
gen. | на момент закрытия биржи вчера вечером эти акции стоили десять долларов | that stock closed last night at ten dollars |
gen. | на этом посту оклад 10 000 долларов | a salary of $10,000 is attached to that office |
gen. | нагреть кого-либо на десять долларов | shake down for ten dollars |
gen. | нажить 100 долларов | be a hundred dollars to the velvet |
gen. | назначать пять долларов | charge 5 dollars (1 rouble, a comission, etc., и т.д.) |
gen. | назначить зарплату в сто долларов | fix one's salary at$100 (the price at one dollar, the passage money at £5 per head, etc., и т.д.) |
Makarov. | назначить цену в пять долларов | quote something at five dollars |
gen. | налоги взимаются, начиная с десяти долларов | the rates start at $10 |
gen. | нам удалось выторговать 30 долларов | we managed to cut him down by $ 30 |
Makarov. | нанесённый ущерб исчисляется несколькими миллионами долларов | the cost of damage is put at several million dollars |
Makarov. | нанесённый ущерб исчисляется несколькими миллионами долларов | the cost of damage is estimated at several million dollars |
Makarov. | наш отпуск обошёлся нам в тысячу долларов | our holiday put us back $1,000 |
gen. | наши доходы в этом году составили 50000 долларов против 40000 долларов в прошлом году | our profits this year amount to $50,000 as against $40,000 last year |
gen. | наши расходы в целом составили достигли общей суммы в 15 долларов | our expenses reached a total of $ 15 |
gen. | не подбросишь ли несколько долларов до получки? | how about a couple of dollars until pay-day? |
Makarov. | неожиданно на рынке появились китайские компании с миллионами долларов | Chinese companies have burst upon the scene with millions of dollars in their pockets |
gen. | нехватка долларов | dollar shortage |
gen. | облагаемый налогом доход с магазина был исчислен в пятьсот долларов в год | the shop was rated at $ 500 a year |
gen. | обойтись кому-л. в пятьдесят долларов | cost smb. fifty dollars |
gen. | оборот на сумму 90 000 долларов | a turnover of 90,000 dollars |
gen. | обучение мальчика обошлось мне больше чем в три тысячи долларов | the boy's education has set me back more than $3000 |
Makarov. | общая сумма составляет 500 долларов | the total amount is 500 dollars |
gen. | объединённый долларовый фонд | dollar pool |
Игорь Миг | объём товара в долларовом выражении | dollar amount of goods |
gen. | огонь уничтожил старинных вещей более, чем на пятьдесят тысяч долларов | the fire burned up more than $50.000 worth of antiques |
gen. | одевать их на тысячу долларов в год | on some sum of money clothe them on $1000 a year |
Makarov. | одобрять долларовые ассигнования | authorize dollars |
gen. | одолжить 1000 долларов под пять процентов | have $ 1000 put out at 5 percent |
gen. | одолжить приятелю десять долларов | lend one's friend ten dollars |
gen. | оклад в 14 тысяч долларов | a salary of $14k (в год) |
gen. | округление до целых долларов | cents elimination (устранение центов при внутрифирменном учете) |
Makarov. | он берет по пять долларов за урок | his terms are 5 dollars a lesson |
Makarov. | он берет пять долларов за урок | his terms are 5 dollars a lesson |
gen. | он берет по пять долларов за урок | his terms are 5 dollars a lesson |
Makarov. | он будет зарабатывать около пятисот долларов | he will earn some five hundred dollars |
gen. | он был готов предоставить средства в пределах 10 000 долларов | he has prepared to supply money to the extent of $10,000 |
gen. | он был готов предоставить средства о пределах 10000 долларов | he was prepared to supply money to the extent of $ 10.000 |
Makarov. | он выкинул пять тысяч долларов на свадьбу дочери | he lashed out five thousand dollars for his daughter's wedding |
gen. | он выплачивает алименты – пятнадцать долларов в неделю | he pays $ 15 per week maintenance |
gen. | он выставил меня на пять долларов | he bummed me for $ 5 |
Makarov. | он вытащил из кармана смятую бумажку в десять долларов | he pulled a crumpled tenner from his pocket |
Makarov. | он вытянул у приятеля сорок долларов | he sponged forty dollars from his friend |
gen. | он готов был заплатить двести долларов | he went as high as $ 200 |
gen. | он дал мне взаймы 50 долларов | he advanced me $ 50 |
gen. | он дал мне 200 долларов десятидолларовыми купюрами | he gave me 200 dollars in ten dollar bills |
Makarov. | он должен мне пять долларов | he owes me $5 |
gen. | он должен мне пятьдесят долларов | he owes me $50 |
gen. | он заплатил 200 долларов, чтобы застраховать свою машину | he paid 200 dollars to provide assurance for his car |
gen. | он заплатил за меня пять долларов | he paid five dollars for me |
gen. | он заплатил около ста долларов | he paid around a hundred dollars |
gen. | он заплатил тысячу долларов с хвостиком | he paid a thousand dollars and then some |
gen. | он заплатил штраф в десять долларов | he paid a ten-dollar-fine |
gen. | он зарабатывает до 10 долларов в неделю | he earns anything up-stroke 10 a week |
gen. | он зарабатывает до тысячи долларов | he earns as much as a thousand dollars |
Makarov. | он зарабатывает 20 тысяч долларов в год, занимаясь недвижимостью | he pulls down $20,000 a year dealing in property |
Makarov. | он зарабатывает 80 тысяч долларов в год против моих 40 тысяч | he earns $80000 a year as against my $40000 |
Makarov. | он зарабатывает 20 тысяч долларов в год, торгуя недвижимостью | he has been pulling down $20,000 a year dealing in property |
gen. | он зарабатывает 20 тысяч долларов в год, торгуя недвижимостью | he has been pulling down $20,000 a year dealing in property |
gen. | он купил книгу за пять долларов | he bought the book for $5 |
Makarov. | он купил это за пять долларов | he got it for 5 dollars |
gen. | он может внести 20 долларов | he is good for $ 20 |
gen. | он может дать 20 долларов | he is good for $ 20 |
gen. | он на этом заработал десять долларов | he got ten dollars out of it |
gen. | он нагрел меня на 5 долларов | he chiselled me out of $5 |
gen. | он надул её на сто долларов | he beat her out of a hundred dollars |
gen. | он надул меня на 5 долларов | he chiselled me out of $5 |
gen. | он нам задолжал сорок долларов | he was into us for forty dollars |
Makarov. | он находится в тюрьме и может быть выпущен под залог в 100 тысяч долларов | he is being held in jail in lieu of $100,000 bond |
Makarov. | он неразумно спустил сорок тысяч долларов на большую машину | he has splashed out $40,000 on a big car |
gen. | он обставил меня на пятьсот долларов в покер | he did me for $500 at poker |
gen. | он отрицал, что сотрудники исправительных учреждений злоупотребляли тарифами сверхурочной оплаты, несмотря на сообщения о том, что один из сотрудников получил более 90 000 долларов сверх своего базового оклада | he denied corrective services officers had been rorting overtime payments, amid claims one officer received more than $90,000 on top of his base salary |
gen. | он платит пятнадцать долларов в неделю алиментов | he pays $ 15 per week maintenance |
gen. | он позаимствовал у приятеля 100 долларов | he hit his friend for 100 dollars |
gen. | он получает со своих имений 2000 долларов в год | he makes a $ 2000 a year out of his lands |
Makarov. | он получил в среднем 10 долларов | he got $10 on the average |
Makarov. | он получил в среднем по 10 долларов | he got $10 on the average |
gen. | он получил 20 долларов за эту работу | he got $20 for this work |
gen. | он попросил сто долларов, но мы сошлись на восьмидесяти | he asked 100 dollars but we agreed on 80 |
Makarov. | он попросил у меня двадцать долларов | he hit me for twenty dollars |
gen. | он поспорил со мной на десять долларов, что дождя не будет | he laid me ten dollars that it would not rain |
Makarov. | он поспорил со мной на десять долларов, что не будет дождя | he laid me ten dollars that it would not rain |
Makarov. | он поставил двадцать долларов на фаворита | he put $20 on the favorite |
Makarov. | он поставил 50 долларов на скачках и проиграл | he risked $50 on the horse race and lost it all |
Makarov. | он поставил свои последние 100 долларов и выиграл 5 000 | he ventured his last 100 dollars and won 5000 |
Makarov. | он поставил сто долларов | he went a hundred dollars |
gen. | он предложил мне бороться с ним на пари в 10 долларов | he offered to wrestle me for $ 10 |
gen. | он приказал пострадавшему положить руки на патрульную машину, обыскал его, достал у него из кармана бумажник и якобы взял оттуда 300 долларов | he ordered the victim to put his hands on the squad car, patted him down, removed his wallet and allegedly took $300 from the wallet |
gen. | он продал свою старую машину за две тысячи долларов | he gave his old car away for two thousand dollars |
gen. | он располагает суммой в 25000 долларов | he his credit is good for $ 25000 |
gen. | он растранжирил 52 тыс. долларов | he blew in $52, 000 |
Makarov. | он растранжирил 52 тысяч долларов | he blew in $52,000 |
gen. | он сдаёт нам дом за 5000 долларов в год | he rents his house to us for $ 5000 a year |
gen. | он сделал неразумные закупки и потерял на этом несколько сот долларов | he had made unwise purchases, and found himself several hundred dollars out of pocket |
Makarov. | он собрал 4 тысячи долларов, чтобы заплатить за обучение дочери | he raised 4 000 dollars to pay the tuition fees for his daughter |
gen. | он стрельнул у меня двадцать долларов | he hit me for twenty dollars |
gen. | он уже задолжал десять тысяч долларов | he is already on the hook for ten thousand dollars |
gen. | он установил цену в 50 долларов | he fixed the price at $50 |
Makarov. | он ухлопал на обед сто долларов | he blew 100 dollars on dinner |
gen. | он хвастался, что обманом выудил у своих братьев 5000 долларов | he boasted of having done his brothers out of their $5000 |
Makarov. | он хлопнул на обед сто долларов | he blew 100 dollars on dinner |
Makarov. | она выиграла 50 000 долларов, а я ужасно ей завидую | she won $50, 000 – I'm madly jealous |
Makarov. | она и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компании | she and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the company |
Makarov. | она надула нас на двести долларов | she beat us out of a two hundred dollars |
Makarov. | она накупила роскошной одежды на 700 долларов | she bought a slashing $700 wardrobe |
Makarov. | она содрогалась при мысли, что за билет в театр надо заплатить 70 долларов | she recoiled at the idea of paying $70 for a theatre ticket |
gen. | они взяли с нас за это десять долларов | they charged us ten dollars for it |
gen. | они могут поставить вам этот товар по 5 долларов за штуку | they can do you this at $ 5 a piece |
gen. | они могут продать вам этот товар по 5 долларов за штуку | they can do you this at $ 5 a piece |
gen. | они получили валовую прибыль в размере 10 миллионов долларов | they grossed 10 million dollars |
gen. | они получили землю по двадцать долларов за акр | they got the land at $20 an acre |
gen. | они удержали пять долларов из его заработной платы | they stopped $ 5 out of his wages |
Makarov. | операция на сердце стоит в США 20 тысяч долларов | an operation on a heart costs in the USA 20 000 dollars |
gen. | определить стоимость дома в десять тысяч долларов | calculate the cost of the house at $10000 |
gen. | определить, что дом обойдётся в десять тысяч долларов | calculate the cost of the house at $10000 |
Makarov. | определять издержки в 10000 долларов | estimate the expenses at 10.000 dollars |
Makarov. | освободиться под залог в тысячу долларов | be set free on a thousand dollars bail |
gen. | от помещённого в дело капитала он получил прибыль в десять тысяч долларов | he realized $10,000 from his investment |
gen. | отдать 1000 долларов под пять процентов | have $ 1000 put out at 5 percent |
gen. | отдать шестьдесят долларов за костюм | go $60 on a suit (£50 for the clock, a dollar for a drink, etc., и т.д.) |
gen. | отдельный номер в этом отделе стоит от ста до двадцати пяти долларов в день | the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room |
gen. | отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцати пяти долларов в день | the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room |
Makarov. | отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день | the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room |
Makarov. | отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день | tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room |
Makarov. | отец выкупил её за миллион долларов | her father ransomed her for a million dollars |
gen. | отмена скидки в 200 долларов от прейскурантной цены | elimination of a $200 discount off the list price (A.Rezvov) |
gen. | отпустить под залог в ... долларов | release on a $7.4 million bail bond |
Makarov. | оценивать издержки в 10000 долларов | estimate the expenses at 10.000 dollars |
Makarov. | оценить дом в 10 000 долларов | value a house at $10000 |
Makarov. | оценить землю в 10 000 долларов | value the land at $10000 |
Makarov. | оценить картину в 10 000 долларов | value a painting at $10000 |
Makarov. | оценить кольцо в 10 000 долларов | value a ring at $10000 |
Makarov. | оштрафовать кого-либо на100 долларов | fine someone100 dollars |
gen. | пальто стоят от 150 долларов | the coats are from $150 |
Makarov. | певец подал иск в суд на десять миллионов долларов против своей компании звукозаписи | the singer filed a $10 million suit against his record company |
gen. | платить учителю пять долларов за урок | pay the teacher five dollars for a lesson |
Makarov. | по десяти долларов с каждого | ten dollars per head |
Makarov. | по десяти долларов с каждого | ten dollars a head |
Makarov. | по десяти долларов с человека | ten dollars per head |
Makarov. | по десяти долларов с человека | ten dollars a head |
gen. | по десяти долларов с человека | ten dollars a per head (каждого) |
gen. | по 50 долларов продавали хорошие пальто | there were good coats going at $ 50 |
gen. | по сто долларов | for $100 each (I bought the LED-lit deer for $100 each. ART Vancouver) |
gen. | подключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же | it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right place |
gen. | подпишите меня на пять долларов | put me down for $ 5 |
gen. | подпольная экономика чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны | black economy drains more than a billion dollars from the treasury |
gen. | пожар уничтожил старинных вещей более, чем на пятьдесят тысяч долларов | the fire burned up more than $50.000 worth of antiques |
Makarov. | пожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов | toss away 100, 000 dollars in film contracts |
gen. | пожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов | toss away 100,000 dollars in film contracts |
gen. | покрыть недостачу в сумме 10000 долларов | make up defalcations to the extent of $ 10000 |
gen. | покупатели потратят в среднем 1, 088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, этикеток для подарков, открыток и почтовых расходов | consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included |
gen. | покупатель выложил шесть тысяч долларов наличными за новый автомобиль | the buyer paid $6, 000 down for the new car |
gen. | полагать, что он получает тысячу долларов | put down his income at $1000 |
gen. | полностью оплатить долг размером в тысячу долларов | tender a thousand dollars in full satisfaction of a debt |
gen. | положить в карман 50 долларов в результате сделки | be $ 50 in pocket by the transaction |
gen. | получать 6000 долларов в год | get $6,000 a year |
gen. | получить 500 долларов прибыли | be 500 dollars to the good |
Makarov. | после долгих споров, его таки вынудили заплатить десять долларов | after all the arguing, he was forced to pony up the $10 |
gen. | поставить 5 долларов | shoot 5 dollars |
gen. | поставить 5 долларов | play 5 dollars |
gen. | поставить пять долларов | shoot $5 |
gen. | потерять десять долларов | be out by ten dollars |
gen. | потерять десять долларов | be out by ten dollars |
gen. | потратить двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались | sink twenty dollars in a machine that we never used (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.) |
gen. | превысить 1000 долларов | pass the $ 1.000 mark |
gen. | предлагать машину за сто долларов | offer 100 dollars |
Makarov. | предложение где-то в районе 50 тысяч долларов | proposal in the ball park of $50,000 |
Makarov. | предложение где-то в районе 50 тысяч долларов | a proposal in the ball park of $50,000 |
Makarov. | предложение порядка 50 тысяч долларов | proposal in the ball park of $50,000 |
Makarov. | предложение порядка 50 тысяч долларов | a proposal in the ball park of $50,000 |
gen. | предложение порядка где-то в районе 50 тысяч долларов | a proposal in the ball park of $ 50000 |
gen. | предложить 40000 долларов в качестве аванса | offer $ 40.000 up front |
gen. | предложить 20 долларов за | bid $ 20 for (что-либо) |
gen. | предоставить стипендию в 250 долларов | award a scholarship of $ 250 |
gen. | прежняя цена 50 долларов | reduced from $50 (об уценённом товаре) |
gen. | приблизительно исчисляться в один миллион долларов | approximately amount to one million dollars |
gen. | приблизительно исчисляться в один миллион долларов | roughly amount to one million dollars |
gen. | приблизительно составлять в один миллион долларов | approximately amount to one million dollars |
gen. | приблизительно составлять в один миллион долларов | roughly amount to one million dollars |
gen. | примерно 100 долларов | in the neighbourhood of $100 |
Makarov. | приносить годовой доход в 1000 долларов | be worth 1, 0001 a year |
gen. | приносить годовой доход в 1000 долларов | be worth $ 1000 a year |
gen. | приносить доход в пятьдесят долларов | return about $50 |
gen. | причинённый ущерб оценивается в десять тысяч долларов | the damage is put down at 10.000 dollars |
gen. | проведя эту акцию, мы собрали 1000 долларов | after this action we took in $1000 |
gen. | продавать кому-л. машину за пятьсот долларов | sell smb. a car for$500 (him a bicycle, etc., и т.д.) |
gen. | продаётся за 10 долларов! | going for $ 10!, going!, going!, gone! (за 10 долларов) |
gen. | просить пять долларов | charge 5 dollars (1 rouble, a comission, etc., и т.д.) |
gen. | пять долларов за эту книгу – это недорого | the book is quite a good value for five dollars |
gen. | пять тысяч долларов | five grand |
gen. | пятьдесят долларов осталось в этом месяце | fifty dollars are left over this month |
gen. | пятьсот долларов | 500 fish |
gen. | равняться примерно одному миллиону долларов | approximately amount to one million dollars |
gen. | равняться примерно одному миллиону долларов | roughly amount to one million dollars |
gen. | радиоприёмник, который по прейскуранту стоит на 10 долларов больше, чем на распродаже | a radio that lists for $10 over the sale price |
gen. | Разменяйте, пожалуйста, 100 долларов | I would like to change 100 dollars, please (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | растратить двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались | sink twenty dollars in a machine that we never used (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.) |
gen. | резервная сумма в десять долларов на непредвиденные расходы | a margin of $ 10 for unforeseen expenses |
Makarov. | розничная цена на эту книгу за границей – 10 долларов | this book retails at $10 overseas |
gen. | розничная цена этой книги за границей – 10 долларов | this book retails at $10 overseas |
Makarov. | Руководство компании растранжирило 52 тыс. Долларов | the company blew in $52,000 |
Makarov. | руководство компании растранжирило 52 тыс. долларов | the company blew in $52000 |
Makarov. | руководство компании растранжирило 100 тыс. долларов | the company blew in $100000 |
Makarov. | рынок нелегальной торговли наркотиками составлял теперь около 500 миллиардов долларов в год | traffic in illicit drugs was now worth some 500 thousand million dollars a year |
gen. | с вас приходится десять долларов | you owe ten dollars |
gen. | с затратой свыше 50 000 долларов | at an expense of over 50,000 dollars |
gen. | с него хватит ста долларов | $ 100 will suffice him |
Makarov. | с этой суммой общий итог достигнет 200 долларов | this sum will bring the total up to $200 exactly |
gen. | с этой суммой общий итог составит 200 долларов | this sum will bring the total up to $200 exactly |
gen. | сбор от концерта покрыл расходы и принёс пятьсот долларов дохода | the concert returned about $500 over expenses |
Makarov. | скостить цену до 10 долларов | bring the price down to 10 dollars |
Makarov. | скостить цену до 10 долларов | knock the price down to 10 dollars |
Makarov. | скостить цену до 10 долларов | beat the price down to 10 dollars |
Makarov. | скостить цену на 10 долларов | knock 10 dollars off the price |
gen. | следующий покупатель предложил за вещь десять долларов | the price has turned ten dollars by the next bid |
Makarov. | следующий покупатель предложил за вещь десять долларов | the price has turned ten dollars by the next bid |
gen. | сначала ему положили двести пятьдесят долларов в месяц | he started at $250 a month |
gen. | сначала он получал двести пятьдесят долларов в месяц | he started at $250 a month |
gen. | снизить цену до 45 долларов | knock price down to $ 45 |
Makarov. | собственность оценивается миллиона, этак, в четыре долларов | the property is worth, say, four million dollars |
Makarov. | собственность оценивается приблизительно в четыре миллиона долларов | the property is worth, say, four million dollars |
Makarov. | согласно бухгалтерской отчётности за прошлый год прибыль составила 2 миллиона долларов | the accounts for last year showed a profit of $2 million |
Игорь Миг | соглашение о выплате нескольких миллионов долларов в рамках американского судебного дела | multimillion dollar settlement of a U.S. lawsuit |
gen. | составлять в сумме двести долларов | total 200 dollars |
gen. | ссуда в размере тысячи долларов | a $1,000 loan |
Makarov. | старая американская золотая монета достоинством в 10 долларов | the Constellation Aquila |
gen. | старинная американская золотая монета в двадцать долларов | double eagle |
Makarov. | стартовая ставка 10 долларов | the rates start at $10 |
gen. | сто долларов | century |
Makarov. | стоимость строительства этого трубопровода сейчас оценивается в 2, 7 миллиарда долларов | the pipeline's cost is now put at 2, 7 billion dollars |
Makarov. | стоимость упаковки – 75 долларов дополнительно | the cost of packing is $75 extra |
Makarov. | стоимость этого проекта – около 25 миллиардов долларов | the cost of the project is about 25 billion dollars |
Игорь Миг | стоимостью в миллионы долларов | seven-figure |
gen. | стоимостью в несколько миллиардов долларов. | worth billions of dollars (The San Jose galleon that sank near the port of Cartagena in 1708 is believed to have been carrying treasure worth billions of dollars. (Reuters) ART Vancouver) |
gen. | стоимостью во много миллионов долларов | millions of dollars worth of (He views Scientology as a real estate empire, with millions and millions of dollars worth of properties that remain tax-exempt because of their religious status. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | стоить десять долларов | cost ten dollars |
gen. | стоить десять долларов штука | cost ten dollars apiece |
Makarov. | строители оценивают стоимость починки крыши в 600 долларов | the builder estimates the cost of repairing the roof at $600 |
gen. | строители оценивают стоимость починки крыши в 600 долларов | the builders estimate the cost of repairing the roof at $600 |
gen. | суд вынес решение, что Джонс должен уплатить 100 долларов | a judgement of $ 100 against Jones |
gen. | судья присудил ей 200 долларов в возмещение ущерба | the judge awarded her $ 200 as damages |
gen. | сумма в 5 долларов | five spot |
gen. | счёт достигает десяти долларов | the bill runs up to $ 10 |
gen. | счёт за ремонт может составить около 300 долларов | the bill for the repairs might run up to $300 |
Makarov. | счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларов | the bill for the repairs might run up to $300 |
gen. | счёт на 50 долларов | a bill for 50 dollars |
gen. | счёт составляет 500 долларов | the bill comes to 500 dollars |
gen. | счёт составляет 100 долларов | the bill runs to $100 |
gen. | счёт составляет около 200 долларов | the bill amounts to $200 |
gen. | счёт составляет сумму в 25 долларов | the bill amounts to $ 25 |
gen. | теневая экономика чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны | black economy drains more than a billion dollars from the treasury |
gen. | 50-ти долларовая доза крека | Bone |
gen. | товар был продан за сто долларов | the goods realized $ 100 |
gen. | только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом | it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers |
gen. | тот жуликоватый дилер нагрел его в покер на 500 долларов | that crooked dealer did him for $500 at poker |
gen. | тратта сроком двадцать дней на сумму 500 долларов | draft at twenty days for $ 500 |
gen. | требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убытки | sue for a thousand dollars in damages |
gen. | тысяч долларов США | kUS$ (Atenza) |
gen. | тысяч долларов США в год | k.p.a. (Graev) |
gen. | тысяча долларов | big one (банкнота, чек или сумма как таковая) |
gen. | тысяча долларов убытку | to the bad |
gen. | у каждого из них было по пяти долларов | they had five dollars apiece |
gen. | у него было десять тысяч долларов, чтобы внести первый взнос за дом | he had $1,000 for the down payment on his house |
gen. | у него в банке 25000 долларов | he his credit is good for $ 25000 |
gen. | у него выманили 5 долларов | he was mulcted of $ 5 |
gen. | у него выманили пять долларов | he was mulcted of 5 |
Makarov. | у него за душой всего 10 долларов | his assets embrace $10 |
Makarov. | убытки фирмы составили более 2 миллионов долларов | the firm's losses totalled more than $2 million |
gen. | удержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты | keep back ten dollars form wages |
gen. | удержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты | keep back ten dollars from wages |
gen. | ужин обойдётся по 10 долларов с человека | the dinner will cost $10 a plate |
gen. | уплатить ... долларов | pay ... dollars for (за что-либо) |
gen. | уплачено мистеру Джоунзу 10 долларов, мистеру Брауну столько же | paid to Mr. Jones $ 10, ditto to Mr. Brown |
gen. | установить зарплату в сто долларов | fix one's salary at$100 (the price at one dollar, the passage money at £5 per head, etc., и т.д.) |
gen. | уступить что-л. за пятьдесят долларов | let smth. go for fifty dollars |
gen. | фильм принёс доход в размере более чем 30 миллионов долларов | the movie earned more than $30 million |
gen. | цена дойдёт до пяти долларов | the price will come up to $ 5 |
gen. | цена на нефть упала ниже 30 долларов за баррель | oil contracts dipped below 30 dollars per barrel |
Makarov. | цена на нефть упала ниже тридцати долларов за баррель | oil contracts dipped below 30 dollars per barrel |
Makarov. | цена снизилась до трёх долларов | the price was knocked down to $3 |
Makarov. | цена упала до пятидесяти долларов | the price slumped to $50 |
Makarov. | цена упала до пятидесяти долларов | price slumped to $50 |
Makarov. | цену сбили до трёх долларов | the price was knocked down to $3 |
gen. | цены авиабилетов были 312 долларов зимой, 352 доллара в межсезонье, 402 доллара в сезон | prices were $312 winter, $352 shoulder, $402 peak |
Makarov. | цены варьируются в пределах от десяти до пятнадцати долларов | prices vary from ten to fifteen dollars |
Makarov. | цены варьируются от 5 до 200 долларов | the prices run from $5 to $200 |
gen. | чек на 50 долларов | a check for 50 dollars |
Makarov. | чему равняются 5 долларов в переводе на франки? | what is $5 equivalent to in French money? |
Makarov. | чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны | black economy drains more than a billion dollars from the treasury |
gen. | штраф не должен превышать ста долларов | the fine shall not exceed 100 dollars |
gen. | эта картина вполне стоила двух тысяч долларов | the picture was well worth $2000 |
Makarov. | эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов | these leather coats should sell at/for $100 |
gen. | эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов | these leather coats should sell for $100 |
gen. | эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов | these leather coats should sell at $100 |
gen. | это будет стоить чуть больше двадцати трёх долларов | it will cost 23 dollars odd |
gen. | это ему стоило по меньшей мере 1000 долларов | it cost him all of 1000 dollars |
gen. | это ему стоило по меньшей целых 1000 долларов | it cost him all of 1000 dollars |
gen. | это здание сдаётся за 5000 долларов в год | the building rents at $ 5000 a year |
gen. | это обеспечило ему первый приз суммой в пятнадцать тысяч долларов | this won for him the first prize of $15000 |
gen. | это стоило около пяти долларов | it cost around five dollars |
gen. | это стоит долларов пять-семь | it costs anywhere from five to seven dollars |
gen. | этот счёт на пять долларов плюс налог | the bill is five dollars not counting the tax |
gen. | этот шедевр был продан на аукционе почти за два миллиона долларов | this masterpiece went under the hammer for almost two million dollars |
gen. | эту книгу продали на аукционе за девяносто девять долларов | the book was knocked down for $99 (for a mere trifle, for a high price, etc., и т.д.) |
gen. | я бы оценил это в пять долларов | I should put it at $ 5 |
gen. | я вношу пять долларов | put me down for $ 5 |
Makarov. | я выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год | I pay him a hundred grand a year under the table |
gen. | я выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год | I play him a hundred grand a year under the table |
gen. | я выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год | give to under the table I pay him a hundred grand a year under the table |
gen. | я выплачу вам сумму в 100 долларов | I'll pay over to you the sum of $ 100 |
gen. | я готов дать за это десять долларов | I am willing to offer 10 dollars for it |
gen. | я жертвую пять долларов | put me down for $ 5 |
gen. | я исчисляю свои убытки в 500 долларов | I compute my losses at $ 500 |
gen. | я купил это за пять долларов | I got it for 5 dollars |
gen. | я куплю это за 5 долларов | I shall take it for $5 |
gen. | я могу заплатить самое большее максимум, не больше чем, от силы десять долларов | I can pay $ 10 at the most |
Makarov. | я определяю его годовой доход в 6000 долларов | I put his income at $6000 a year |
gen. | я определяю его годовой доход в 6000 долларов | I put his income at $ 6000 |
gen. | я отдам вам это за десять долларов | I'll let you have it for ten dollars |
Makarov. | я позволю себе купить билет за пятьдесят долларов | I'll go fifty dollars for a ticket |
gen. | я получаю 50 долларов в неделю чистыми | I get a clear $ 50 a week |
gen. | я уговорил его дать мне взаймы 5 долларов | I got him to lend me $ 5 |