Subject | Russian | English |
notar. | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам утверждает, что его содержание верно. | an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. It does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content |
law | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно | Apostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contents |
law | внесение новых документов в "дело" без перерегистрации | upstamping (Peter Cantrop) |
mil., avia. | время подшивки документа в дело | time of filing |
law | вручение судебного документа до начала слушания дела | pretrial service |
law | Гаагская Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (Пахно Е.А.) |
gen. | дело правоустанавливающих документов | file of documents of entitlement (ABelonogov) |
mil. | дело с документами | records folder |
logist. | дело с документами по проверке наличия имущества | property audit file |
nautic. | дело с документами по техническому обслуживанию и ремонту | maintenance file (вк) |
mil. | дело с несрочными документами к исполнению | hold file |
logist. | дело с оприходованными документами | posted file |
mil. | дело с разведывательными информационными документами | intelligence folio |
nautic. | дело с текущими документами | live file (вк) |
mil. | документ о положении дел | position paper (напр., с разработкой проекта) |
law | документ, оглашённый в качестве доказательства по делу | document read in evidence |
Makarov. | документ, отражающий положение дел на переговорах | paper reflecting the status of the negotiations |
gen. | документ, отражающий положение дел на переговорах | paper reflecting the status of negotiations |
econ. | документ, по которому должник передаёт своё дело под ответственность лица, назначенного кредиторами | deed of inspectorship |
econ., law | документ, подготовленный адвокатом для представления суду, в котором собраны все факты, относящиеся к данному делу | brief |
law | документ, представленный в качестве доказательства по делу | document to evidence |
law | документ, представленный в качестве доказательства по делу | document in evidence |
law | документ, являющийся доказательством по делу | evidential document |
mil. | документы в личном деле о прохождении службы | branch file (в определенном роде войск) |
busin. | документы дела | case documents |
Makarov. | документы по их делу | the papers relative to their case |
Makarov. | документы по их делу | papers relative to their case |
busin. | документы судебного дела | documents of the case |
mil. | досье с документами по уголовным делам и подрывной деятельности | criminal and subversive file |
int. law. | Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (15 November 1965 wikipedia.org 'More) |
law | Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Hague Service Convention (The Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, more commonly called the Hague Service Convention, is a multilateral treaty which was signed in The Hague on 15 November 1965 by members of the Hague Conference on Private International Law. wikipedia.org 'More) |
IT, inf. | мощный персональный организатор, позволяющий оперировать электронной почтой, календарём событий, базой контактов и списком текущих дел и документов | Microsoft Outlook Express |
IT | не относящийся к делу документ | irrelevant document |
law | относящиеся к делу документы | designated documents (AlisaBen) |
patents. | относящийся к делу документ | relevant document |
law | официальный документ, выпускаемый судом по делам наследства о назначении управляющего имуществом | letter of Administration (Право международной торговли On-Line) |
law | пакет документов, относящихся к слушанию дела | hearing bundle (VictorMashkovtsev) |
logist. | подшивание в дело оправдательного документа | filling a voucher |
logist. | подшивать в дело оправдательный документ | file a voucher |
gen. | подшивать документ к делу | file document |
Gruzovik | подшивать документ к делу | file a document |
Gruzovik | подшивать документ к делу | add a document to a file |
gen. | подшивать документ к делу | papers |
gen. | подшивать документ к делу | add a documents to a file |
gen. | подшить документ к делу | papers |
gen. | подшить документ к делу | add a documents to a file |
gen. | подшить документ к делу | file document |
gen. | подшить документ к делу | file documents |
gen. | подшить документ к делу | add a document to a file |
offic. | подшить документы к делу | file documents (алешаBG) |
gen. | правила ведения книг учёта документов и дел правоустанавливающих документов | rules for the maintenance of document journals and files of documents of entitlement (ABelonogov) |
busin. | приобщать документ к делу | enter |
notar. | приобщение документов к делу | documents to the case (dossier) |
notar. | приобщение документов к делу | attaching |
notar. | приобщение к делу документов | attaching documents to the dossier of the case |
gen. | приобщить документ к делу | file a document with other documents of the case |
law | приобщить документы к судебному делу | supplement the record with the documents (Sjoe!) |
law | приобщить документы к судебному делу | document a case |
law | раскрытие имеющихся по делу документов | discovery of documents (see INSPECTION OF DOCUMENTS) Mutual exchange of evidence and all relevant information held by each party relating to the case. LT Alexander Demidov) |
law | раскрытие имеющихся по делу документов | disclosure of documents |
law, Scotl. | распоряжение судьи о прекращении подачи документов или совершения иных действий, связанных с рассматриваемым делом | circumduction |
law | ходатайство истца о представлении ответчиком относящихся к делу документов и фактов | bill of discovery |
Makarov. | эти документы подшиты к делу | these documents are kept on file |
law | это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно. | it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content (Johnny Bravo) |
gen. | это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно | it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign and Commonwealth Office approves the content (Johnny Bravo) |
law | это не означает, что содержимое документа верно, а также что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам подтверждает содержимое такового | it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the content (Johnny Bravo) |
gen. | я просмотрел все документы, относящиеся к этому делу | I have examined all the documents referring to the matter |