Subject | Russian | English |
law | без доказывания фактически причинённого ущерба | without proof of actual injury (Leonid Dzhepko) |
busin. | бремя доказывания | burden of going forward |
busin. | бремя доказывания | evidential burden of proof |
law | бремя доказывания | burden of evidence |
busin. | бремя доказывания | legal burden of proof |
law | бремя доказывания | onus of proving |
law | бремя доказывания | onus of proof |
law | бремя доказывания | evidential burden |
law | бремя доказывания | burden of proving |
law | бремя доказывания | burden of proof |
econ. | бремя доказывания | burden of proof (обязанность одной'из сторон доказывать достоверность фактов) |
law | бремя доказывания | onus (Баян) |
law | бремя доказывания | burden |
law | бремя доказывания | burden of presentation |
law | бремя доказывания | burden of proof (в процессе) |
law | бремя доказывания | onus of proofing |
law | бремя доказывания | persuasive burden of proof |
law, lat. | бремя доказывания | onus probandi |
patents. | бремя доказывания | onus of proof (см. burden of proof) |
law | бремя доказывания в процессе лежит на | the burden of proof lies with |
gen. | бремя доказывания исполнено | burden of proof satisfied (juristlib.ru Tanya Gesse) |
law | бремя доказывания лежит на | burden of proving lies on (Dias) |
busin. | бремя доказывания лежит на | burden of proof lies with |
lat. | Бремя доказывания лежит на истце | Actori incumbit onus probandi (Leonid Dzhepko) |
law | бремя доказывания отсутствия вины | burden of proving innocence (pelipejchenko) |
gen. | в целях доказывания | for evidentiary purposes |
patents. | возлагать бремя доказывания на | put the burden of proof on (someone – кого-либо) |
law | вопрос доказывания | probative matter |
law | вопрос доказывания | evidential matter |
busin. | дело о доказывании завещания | probate case |
law | для целей доказывания | for evidentiary purposes |
law | доказательства или доказывание характеристики личности | proof of attestation |
law | доказательства, относящиеся к предмету доказывания по делу | relevant proof |
law | доказывание в основном | substantial showing |
law | доказывание взаимного соответствия заявлений | proof of consistency |
law | доказывание взаимного соответствия показаний | proof of consistency |
law | доказывание взаимного соответствия показаний или заявлений | proof of consistency |
law | доказывание вины фактом её признания | showing of confession |
law | доказывание действительности официального документа | proof of official record |
law | доказывание действительности протокола | proof of record |
law | доказывание диффамационного характера употреблённых ответчиком выражений | colloquium (в иске о клевете) |
law | доказывание доказательственными фактами | proof by evidence |
law | доказывание доказательственными фактами | proof of evidence |
patents. | доказывание документами | documentary proof |
law | доказывание завещания | probate |
busin. | доказывание завещания | proof of will |
law | доказывание или доказанность косвенными доказательствами | proof by indirect evidence |
law | доказывание или доказанность косвенными доказательствами | proof by circumstantial evidence |
law | доказывание или доказанность прямыми доказательствами | proof by direct evidence |
law | доказывание косвенными доказательствами | proof by indirect evidence |
law | доказывание косвенными доказательствами | proof by circumstantial evidence |
busin. | доказывание обоснованности | verification |
law | доказывание основания иска | foundation proof |
law | доказывание основания обвинения | foundation proof |
law | доказывание от противного | proof from the contrary |
law | доказывание по презумпции | proof by presumption |
law | доказывание посредством аффидевита | proof by affidavit |
law | доказывание посредством свидетельских показаний | proof by testimony |
busin. | доказывание правильности | verification |
law | доказывание признанием вины | proof of confession |
law | доказывание признанием вины | proof by confession |
law | доказывание признанием факта | proof of admission |
law | доказывание признанием факта | proof by admission |
law | доказывание признания вины | proof of confession |
law | доказывание признания вины | proof by confession |
law | доказывание признания факта | proof of admission |
law | доказывание признания факта | proof by admission |
law | доказывание противного | proof to the contrary |
law | доказывание прямыми доказательствами | proof by direct evidence |
law | доказывание путём умозаключения | inferential proof |
law | доказывание с помощью косвенных доказательств | circumstantial proof |
gen. | доказывание с помощью косвенных доказательств | indirect proof |
law | доказывание с помощью прямых доказательств | direct proof |
law | доказывание с помощью формальных доказательств | formal proof |
law | доказывание свидетельскими показаниями | proof of evidence |
law | доказывание свидетельскими показаниями | proof by evidence |
law | доказывание судимости | conviction proof |
AI. | доказывание теорем | theorem proving (Alex_Odeychuk) |
law | доказывание факта | proof of fact |
law | доказывание фактом | proof of fact |
law | доказывание характеристики личности | proof of attestation |
law | доказывать отсутствие факта, являющегося предметом доказывания | disprove |
law | злой умысел как предмет доказывания | malice in issue |
law | известный суду без доказывания | judicially noticed |
law | имеющий побочное значение для предмета судебного доказывания | collateral to the issue |
law | имеющий побочное значение для предмета судебного спора, доказывания | collateral to the issue |
law | могущий быть доказанным или подлежащий доказыванию факт судимости | provable conviction |
law | на истца возлагается бремя доказывания того, что | the claimant is charged with the burden of proving that ... |
law | на истца возлагается бремя доказывания того, что
| the claimant is charged with the burden of proving that
(Евгений Тамарченко) |
law | наилегчайшее бремя доказывания | featherweight burden of proof (напр., установлено законом Джонса США для работника-моряка Fallen In Love) |
law | не требовать дополнительного доказывания | require no further proof (Leonid Dzhepko) |
law | нести бремя доказывания | hold the affirmative |
gen. | нести бремя доказывания | bear the burden of proof (VictorMashkovtsev) |
law | несущий бремя доказывания | affirmative |
gen. | обстоятельства, подлежащие доказыванию | facts to be proven (Alexander Demidov) |
patents. | обязанность доказывания | burden of proof (в спорах по поводу сталкивающихся заявок лежит на стороне, позднее подавшей заявку. в делах о нарушении патентных прав это обязанность истца.) |
busin. | обязанность доказывания | burden of proof (AD) |
busin. | обязанность доказывания | evidential burden of proof |
law | обязанность доказывания | duty of proving |
law | обязанность доказывания | onus of proof (часто путают с "бременем доказывания" HQ) |
law | обязанность доказывания | burden of proof (в процессе) |
busin. | обязанность доказывания | onus of proving |
busin. | обязанность доказывания | burden of proof |
busin. | обязанность доказывания | legal burden of proof |
busin. | обязанность доказывания | burden of going forward |
gen. | обязанность бремя доказывания | burden of evidence (of proof, of proving Lavrov) |
busin. | обязанность доказывания в процессе лежит на | burden of proof lies with the |
busin. | окончательная обязанность доказывания | final burden of proof |
busin. | окончательное бремя доказывания | final burden of proof |
law | определить факт, входящий в предмет доказывания по делу | determine a fact in issue (Alex_Odeychuk) |
patents. | освобождение от обязанности доказывания | dispensation with the burden of proof |
law | отказ от процедуры доказывания перед судом | waiver of proof (за признанием вины) |
law | отказаться от процедуры доказывания перед судом | waive proof (за признанием вины) |
Makarov. | отказаться за признанием вины от процедуры доказывания перед судом | waive proof |
busin. | отменённое бремя доказывания | reversed onus of proof |
busin. | перекладывать бремя доказывания | shift the burden of proof |
law | перекрёстный допрос о фактах, относящихся к предмету доказывания | cross-examination to the issue |
law | перекрёстный допрос о фактах, относящихся к предмету судебного доказывания | cross-examination to the issue |
Makarov. | перекрёстный допрос о фактах, относящихся к предмету судебного спора, доказывания | cross-examination to the issue |
law | переложить бремя доказывания на противную сторону | put the adversary on his onus probandi |
law | перенос бремени доказывания | reversal of the burden of proof (twinkie) |
law | перенос бремени доказывания на подозреваемого | reverse burden of proof (ikondra) |
law | перераспределение бремени доказывания | reversal of the burden of proof (vpoiske) |
law | подлежащий доказыванию | subject to proof (iVictorr) |
law | подлежащий доказыванию | subject to be proven |
law | подлежащий доказыванию факт судимости | provable conviction |
progr. | последовательность доказывания фактов | proof sequence (в языке программирования Prolog Alex_Odeychuk) |
law | правила доказывания | rules of proof |
law | правила доказывания | standards of evidence |
gen. | правила доказывания | evidentiary rules |
Игорь Миг | правила процедуры и доказывания | PRE |
law | право доказывания | provability |
busin. | предварительная обязанность доказывания | provisional burden of proof |
notar. | предмет доказывания | ultimate fact |
law | предмет доказывания | fact to be proven |
law | предмет доказывания | fact in proof |
law | предмет доказывания | fact at issue |
law | предмет доказывания | fact in question |
law | предмет доказывания | fact in issue |
law | предмет доказывания | circumstance in proof |
law | преуспеть в доказывании | discharge the burden of proof |
Makarov. | преуспеть в доказывании | discharge the burden of proof (о стороне на которой лежит бремя доказывания) |
law | принимать без доказывания | take notice of |
patents. | процесс доказывания | procuring evidence |
progr. | процесс компиляции с доказыванием формальной корректности кода | compilation/proof processes (Alex_Odeychuk) |
law | распределение бремени доказывания | apportionment of the burdens (соразмерное) |
patents. | результат доказывания | results of evidence |
law | репутация как предмет доказывания | character in issue |
law | смешение подлежащих доказыванию фактов | confusion of issue |
law | соразмерное распределение бремени доказывания | apportionment of the burdens |
law | способ доказывания | manner of proving |
law | способ доказывания путём демонстрации более высокой вероятности | balance of probabilities (события Vadim Rouminsky) |
law | средства доказывания | evidence (предусмотренные процессуальным законом способы получения заслуживающих доверия данных, подтверждающих или опровергающих существование фактов, интересующих суд. Ими являются: объяснения сторон и третьих лиц, показания свидетелей, потерпевших, письменные и вещественные доказательства, заключения экспертов.) |
law | средства доказывания | evidence of practice (выработанные следственно-судебной практикой) |
law | средства доказывания | sources of evidence |
law | средства доказывания, выработанные следственно-судебной практикой | evidence of practice |
law | средство доказывания | instrument of proof |
law | средство доказывания | item of evidence |
law | средство доказывания | evidentiary fact |
law | средство доказывания | evidence |
law | средство доказывания | means of proving |
law | средство доказывания | instrument of evidence |
law | средство доказывания | means of proof |
patents. | средство доказывания | means of establishing evidence |
law | средство или средства доказывания | evidence |
law | стандарт доказывания | standard of proof (levanya) |
law | считаться осведомлённым без доказывания | take judicial notice of (о суде) |
gen. | удовлетворить бремя доказывания | meet burden of proof (Tanya Gesse) |
law | факт, входящий в предмет доказывания по делу | fact in issue (Alex_Odeychuk) |
law | факт, на доказывании которого настаивает сторона | fact sought to be proven |
gen. | факт, не требующий дальнейшего доказывания | undisputed fact (Alexander Demidov) |
law | факт, не требующий доказывания | non-evidence fact |
law | факт, не требующий доказывания | fact not in evidence |
law | факт, относящийся к предмету доказывания | fact relevant to the issue |
law | факт, подлежащий доказыванию | fact to be proven |
law | факт, требующий доказывания | fact requiring proof |
law | формы доказывания | forms of evidence |
law | характер как предмет доказывания | character in issue |