DictionaryForumContacts

Terms containing дождаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.было решено дождаться его ответаit was decided to await his reply (to come later, to speak to him again, etc., и т.д.)
gen.дождаться врачаwait till the doctor comes
gen.дождаться до конца спектакляsit through the whole show (VLZ_58)
gen.дождаться до конца спектакляwait until the end of the show
amer.дождаться конца дняwait through the day (I couldn't wait through the day Val_Ships)
Makarov.дождаться конца спектакляwait until the end of the show
mil.дождаться назначенияbe under orders
mil.дождаться назначенияbe under orders
chess.term.дождаться окончания тураsee a round out
auto.дождаться остыванияallow cooling (горячего узла – из инструкции translator911)
transp.дождаться остыванияallow cooling (горячего узла - из инструкции)
gen.дождаться остыванияallow to cool (sankozh)
telecom.дождаться ответа оператораhold for the next available operator (Формулировки могут как полными, произнесенными в официальном тоне (напр., Please hold for the next available operator to respond), так и короткими (напр., просто и уважительно Please, hold the line). Вот фраза из сериала Hotel Babylon ( s04e05) : Unfortunately, all our operators are busy at the moment, but please hold and your call will be answered as soon as possible. Logofreak)
gen.дождаться подходящего моментаpick one's moment (Anglophile)
trav.дождаться помощиsurvive while waiting for help (Soulbringer)
lawдождаться судебного разбирательства делаget a hearing (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.дождаться того, чтоend up by
gen.дождаться того, чтоend up (by)
progr.если более высокоприоритетный процесс обращается с запросом на выполнение, он должен дождаться завершения текущего процессаif a higher-priority process requests execution, it has to wait until the running process finishes (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
railw.Мы должны дождаться встречного поезда на этом разъездеWe have to wait for the oncoming train on this siding (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.не дождаться причитающихся денегlie out of money
cliche.не мог дождаться, чтобыbe keen to do something (in the simple past • Todd had been at the Harding party and had driven a friend home; he was keen to get home and sleep. ART Vancouver)
Makarov.он не мог дождаться момента, когда сможет принять душhe was longing for a shower
inf.я бы предпочёл дождаться вечераI should prefer to wait until evening (Andrey Truhachev)

Get short URL