Subject | Russian | English |
avia. | авиаперевозчик на договорных условиях | contract carrier |
law | без права на отказ от исполнения договорных обязательств | without the possibility of contractual waiver (andrew_egroups) |
gen. | в договорном порядке | by written agreement (Alexander Demidov) |
Makarov. | ведение сельского хозяйства на договорных началах | contract farming |
Makarov. | ведение хозяйства, при котором некоторые операции совершаются специализированными фирмами на договорных началах | custom farming |
law | взаимные договорные обязанности | mutual promises (Право международной торговли On-Line) |
gen. | взаимные договорные обязательства | mutual promises (In consideration of the mutual promises set forth herein – С учетом взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем документе VictorMashkovtsev) |
law | взаимозависимые договорные обязательства, подлежащие одновременному исполнению | concurrent covenants |
avia. | вопросы об его или их до-и-после договорных отношений | pre- and post-contractual (NDA MihayloConSveta) |
gen. | вступать в договорные отношения | conclude a contractual relationship (rainbow_chaser) |
gen. | вступать в договорные отношения | contract (Stas-Soleil) |
law | вступать в договорные отношения | make a contract (Victor Parno) |
law | вступать в договорные отношения | conclude a contract (Victor Parno) |
law | вступать в договорные отношения | enter into a contract (Victor Parno) |
gen. | вступать в договорные отношения | enter into contractual relationships (Alexander Demidov) |
law | вступать в договорные отношения, имеющие обязательную юридическую силу | enter into a binding contract (ART Vancouver) |
law | вступать в договорные правоотношения по обязательству | enter into an obligation (Alexander Matytsin) |
gen. | вступить в договорные взаимоотношения | create a contract relationship (Alex Lilo) |
mil. | вступление в войну по договорным обязательствам | casus foederis |
busin. | выписка из договорной обязанности, касающейся будущей деятельности | abstract promise to perform |
busin. | выполнение договорных обязательств | fulfilment of contractual obligations |
mil. | выполнение договорных обязательств | fulfillment of treaty obligations |
Игорь Миг | выполнять договорные обязательства | honor an agreement |
econ. | выручка по договорным работам | contract receipts |
econ. | выручка по договорным работам | proceeds from contract work |
law | гарантированные договорные права | treaty rights (права, которыми пользуются коренные жители США и Канады по договорам, заключённым между племенами и правительствами этих стран в эпоху колонизации plushkina) |
law | главные договорные обязательства | cardinal duties (Andrey Truhachev) |
law | главные договорные обязательства | fundamental contractual obligations (Andrey Truhachev) |
gen. | дата договорной поставки | contractual delivery date (Sagoto) |
med. | делимость договорных положений | severability (amatsyuk) |
mil. | денежная надбавка за службу сверх договорного срока | continuation pay |
mil. | денежная надбавка за службу сверх договорного срока для ЛС медицинской службы | medical continuation pay |
mil. | денежная надбавка специалистам зубоврачебной службы за работу сверх договорного срока | dental continuation pay |
trd.class. | деятельность агентств недвижимости за вознаграждение или на договорной основе | real estate agencies (ОКВЭД код 68.31 europa.eu 'More) |
trd.class. | деятельность агентств недвижимости за вознаграждение или на договорной основе | real estate agency services on a fee or contract basis (ОКВЭД 68.31 europa.eu 'More) |
econ. | договорная акватория | agreement marine body area |
gen. | договорная база | treaty basis (nerzig) |
gen. | договорная база | basis for negotiations (nerzig) |
law | договорная база | contractual framework (Leonid Dzhepko) |
gen. | договорная база | legal framework (Дмитрий_Р) |
busin. | договорная вертикальная маркетинговая система | marketing system of vertical agreement |
adv. | договорная вертикальная маркетинговая система | contractual vertical marketing system (состоит из независимых фирм, связанных договорными отношениями и координирующих программы своей деятельности для совместного достижения коммерческих результатов) |
law | договорная гарантия | guarantee (Лорина) |
econ. | договорная гарантия | express warranty |
econ. | договорная гарантия | contract guarantee |
econ. | договорная гарантия | contractual guarantee |
busin. | договорная гарантия | warranty (США) |
law | договорная дееспособность | contractual capacity (Как же обходятся с этим англо-саксонские юристы?
Наличие у лица правосубъектности обычно описывается термином legal personality. Говорят они и об ability archive.is • capacity to act, а также о competence/competency. Например, наша «договорная дееспособность» (или иногда просто «договороспособность») часто передается на английский оборотом contractual capacity.) |
law | договорная дееспособность | capacity to contract (4uzhoj) |
gen. | договорная деятельность | contracting (Alexander Demidov) |
law | договорная дисциплина | delivery discipline |
Gruzovik, econ. | договорная записка | C/N (contract note) |
Gruzovik, econ. | договорная записка | CN (contract note) |
busin. | договорная записка брокера | broker's contract note |
busin. | договорная записка на куплю | contract note |
busin. | договорная записка на куплю или продажу | contract note |
busin. | договорная записка на продажу | contract note |
econ. | договорная заработная плата | contractual wages |
econ. | договорная заработная плата | standard wages |
econ. | договорная зарплата | standard wages |
mil. | договорная и правовая основа | negotiating and legal base |
sport. | договорная игра | game of convenience (англо-русский перевод Alexander Oshis) |
gambl. | договорная игра | rigged game (Alexander Oshis) |
gambl. | договорная игра | fixed game (Alexander Oshis) |
fin. | договорная инкассация дохода | contractual income collection (договорное обязательство кастодиана кредитовать наличный счет
клиента платежами по процентам, дивидендам или возврату
налогов на запланированную дату совершения платежей
независимо от того, получил ли фактически кастодиан платеж.
Обычно такие кредиты являются условными и аннулируются, если
кастодиан не получает платеж в течение периода, установленного
кастодианом cbr.ru Natalya Rovina) |
fin. | договорная ликвидация | negotiated close-out (Alexander Matytsin) |
patents. | договорная лицензия | contractual license |
adv. | договорная льгота | contractual privilege |
law, ADR | договорная маржа | negotiation margin (love_me) |
avia. | договорная модель атмосферы | agreed atmospheric model |
energ.ind. | договорная мощность | contractual capacity |
energ.ind. | договорная мощность | contracted capacity (MichaelBurov) |
st.exch. | договорная накопительная схема | contractual accumulation plan (dimock) |
busin. | договорная неустойка | penalty under contract |
busin. | договорная неустойка | penalty under a contract |
econ. | договорная неустойка | contractual penalty |
lat. | договорная неустойка | poena stipulata (римское право Leonid Dzhepko) |
law | договорная обвязка | contractual framework (AlSeNo) |
law | договорная облигация | contractual bond |
busin. | договорная обязанность в пользу третьего лица | promise benefiting third party |
law | договорная обязанность, по которой должник по договору не принимает на себя каких-либо обязательств | illusory promise (Право международной торговли On-Line) |
econ. | договорная основа | contractual basis |
gen. | договорная основа | contract requirements (rechnik) |
busin. | договорная ответственность | liability under a contract (Andrey Truhachev) |
gen. | договорная ответственность | liability in contract (Stas-Soleil) |
gen. | договорная ответственность | contractual responsibility (ssn) |
gen. | договорная ответственность выполнить работу | contractual responsibility for the work (ssn) |
mil. | договорная ответственность Сообществ | contractual liability of the Communities |
NATO | договорная ответственность Сообщества | contractual liability of the Community |
econ. | договорная перевозка | contract hauling |
gen. | договорная переписка | contractual correspondence (elena.kazan) |
insur. | договорная полная гибель | compromised total loss (с выплатой неполного страхового возмещения – по договорённости между страхователем и страховщиками) |
law | договорная право- и дееспособность | contractual capacity |
gen. | договорная правоспособность | contractual capacity |
mil. | договорная предельная мощность ядерных боеприпасов | agreed yield limit |
insur. | договорная премия | stipulated premium |
law | договорная продукция | Agreement Product (Franka_LV) |
law, ADR | договорная продукция | designated products (Altv) |
law | договорная продукция | contract products (railwayman) |
busin. | договорная процедура | negotiated procedure (belinna5) |
fin. | договорная процентная ставка | contract interest rate (Alexander Matytsin) |
law | договорная работа | conclusion and performance of contracts (работа по заключению и исполнению договоров yurtranslate23) |
law | договорная расценка | contract rate |
gen. | договорная сделка | bargain |
adv. | договорная система | contractual system |
adv. | договорная система | contract system |
econ. | договорная система производства и сбыта | production and marketing contract system |
adv. | договорная скидка | contractual rebate |
construct. | договорная смета | schedule of values (Am. contract Baerchen) |
construct. | договорная ставка | contract rate |
law, ADR | договорная стоимость | negotiated value (Anatoli Lag) |
busin. | договорная стоимость | agreed cost |
construct. | договорная стоимость строительства | contract amount |
construct. | договорная стоимость строительства | contract price |
construct. | договорная стоимость строительства объекта | construction budget (устанавливаемая заказчиком, либо предложенная подрядчиком на торгах) |
insur. | договорная сторона | contracting party |
math. | договорная стратегия | contracted policy |
law | договорная сумма | contracted amount |
gen. | договорная сумма | contractual amount (VictorMashkovtsev) |
construct. | договорная сумма стоимости строительных работ | contract sum |
account. | договорная теория заработной платы | bargaining theory of wages (утверждающая, что уровень заработной платы определяется соотношением сил договаривающихся сторон) |
econ. | договорная теория заработной платы | bargaining theory of wages (утверждающая, что уровень заработной платы определяется соотношением сил договаривающихся сторон) |
law | договорная теория происхождения государства | contractual theory of origin of state |
O&G, sakh. | договорная территория | contract territory / contract area |
econ. | договорная территория | contractual area (dimock) |
law | Договорная территория | Agreement Area (Franka_LV) |
econ. | договорная территория | territory under a contract |
adv. | договорная территория | contractual territory |
busin. | договорная цена | value contract |
construct. | договорная цена | contract pricing |
law | договорная цена | contractual value |
law | договорная цена | contract value |
econ. | договорная цена | negotiated price (устанавливаемая в ходе переговоров продавца и покупателя) |
econ. | договорная цена | contracted price |
econ. | договорная цена | agreed cost |
law | договорная цена | contracting price |
law, ADR | договорная цена | agreed-upon price |
busin. | договорная цена | contractual price |
construct. | договорная цена | contract amount |
O&G, sakh. | договорная цена | negotiable price |
environ. | договорная цена | negotiable charge |
O&G, sakh. | договорная цена | bargain price |
gen. | договорная цена | contract price |
gen. | договорная цена за одну акцию | contract price per one share (Krokodil Schnappi) |
construct. | договорная цена строительства | contract price |
busin. | договорная штрафная неустойка | stipulated penalty (dimock) |
law | договорная юрисдикция | treaty jurisdiction (Yanamahan) |
law | договорно-обязательственное право | law of contract |
law | договорно-правовая база | legal and contractual framework (Not only do there need to be legal and contractual frameworks in place but the military and PMSCs need to make the most of opportunities to interact, possibly even engaging in joint training, and find way to integrate their operations. – Huffington Post
grafleonov) |
gen. | договорно-правовая база | contractual legal framework (ABelonogov) |
adv. | договорно-правовая основа | contractual basis |
law | договорно-правовая работа | contract management (lawinsider.com Alex_Odeychuk) |
law | договорно-правовой документ под эгидой ФАО | FAO instrument |
gen. | договорное взаимоотношение | contract relationship (Alex Lilo) |
gen. | договорное взаимоотношение | contractual relationship (Legal relationship between contracting-parties evidenced by (1) an offer, (2) acceptance of the offer, and a (3) valid (legal and valuable) consideration. Existence of a contractual relationship, however, does not necessarily mean the contract is enforceable, that it is not void Alex Lilo) |
gen. | договорное государство | contracting state (Alexander Demidov) |
tech. | договорное значение напряжения | declared voltage |
law | договорное качество | agreed quality (Andrey Truhachev) |
law | договорное качество | stipulated quality (Andrey Truhachev) |
econ. | договорное комиссионное вознаграждение брокеру | negotiated commission |
patents. | договорное лицензирование | contractual licensing |
gen. | договорное обеспечение | contractual security (4uzhoj) |
busin. | договорное оборудование | contracted equipment (igisheva) |
adv. | договорное обязательство | obligation of contract |
patents. | договорное обязательство | legal obligation |
law | договорное обязательство | commitment (Alexander Matytsin) |
construct. | договорное обязательство | contractual envelope |
gen. | договорное обязательство | covenant (одностороннее Lavrov) |
mil. | договорное обязательство на определённый срок службы в ВС | military obligation |
law | одностороннее договорное обязательство неимущественного характера | covenant (в отличие от финансового – liability. Это не столько перевод (особенно в контексте перевода договора), сколько описание, применимое в околоюридическом тексте.) |
law | договорное обязательство о воздержании от действия | negative covenant |
law | договорное обязательство относительно прав пользования вещью | declaratory covenant |
law | договорное обязательство, относящееся к исполненному действию | executed covenant |
law | договорное обязательство, относящееся к конкретной недвижимости | specific covenant |
law | договорное обязательство под предварительным условием | dependent covenant |
law | договорное обязательство с исполнением в будущем | executory covenant |
law | договорное ограничение | contractual restriction (Sergei Aprelikov) |
gen. | договорное отделение | contractual department (в вузе scherfas) |
insur. | договорное перестрахование | treaty reinsurance |
adv. | договорное положение | contractual provision |
adv. | договорное право | contractual law |
law | договорное право и законы об издательской деятельности | contract and publishing laws (Technical) |
law | договорное предложение | contractual offer |
securit. | договорное размещение | negotiated underwriting (Размещение посредством андеррайтинга новых выпусков, где разница между покупной ценой, уплаченной эмитенту, и публичной ценой продавца устанавливается скорее в результате переговоров, чем многочисленных конкурентных торгов. алешаBG) |
econ. | договорное регулирование | agreement-based regulation (Tamerlane) |
law | договорное соглашение | contract agreement (Andrew052) |
adv. | договорное соглашение | contractual agreement |
gen. | договорное соглашение | contractual arrangement (VictorMashkovtsev) |
med. | договорное списание | contractual direct debit (проблема в том, что просто direct debit там не совсем то, что здесь amatsyuk) |
med. | договорное списание | contractual direct debi (проблема в том, что просто direct debit там не совсем то, что здесь amatsyuk) |
gen. | договорное страхование ? | treaty business (Lavrov) |
law | договорное условие | contractual stipulation |
tech. | договорное финансовое переуступление права на хранение | lease account custody transfer |
O&G, sakh. | договорное финансовое переуступление своего права на хранение | lease account custody transfer (LACT) |
O&G, sakh. | договорное финансовое переуступление своего права на хранение | LACT (lease account custody transfer) |
sport. | договорной бой | fixed bout (SirReal) |
sport. | договорной бой | rigged fight (SirReal) |
sport. | договорной бой | fixed fight (SirReal) |
sport. | договорной бой | rigged bout (SirReal) |
gen. | договорной брак | arranged marriage (Holly Golightly) |
law | договорной долг | contractual debt |
sport. | договорной матч | fixed match (chajnik) |
sport. | договорной матч | rigged game (VLZ_58) |
sport. | договорной матч | rigged match (VLZ_58) |
gen. | договорной метод регулирования трудовых отношений | at-will employment (трудоустройство с правом прекращения трудовых отношений без предварительного уведомления и без объяснения причин по инициативе любой из сторон // Аny hiring is presumed to be "at will'; that is, the employer is free to discharge individuals 'for good cause, or bad cause, or no cause at all, " and the employee is equally free to quit, strike, or otherwise cease work. // he mere existence of an employment relationship affords no expectation, protectable by law, that employment will continue, or will end only on certain conditions, unless the parties have actually adopted such terms. 4uzhoj) |
law | договорной отдел | contract department (spanishru) |
busin. | договорной пакет | formation package (WiseSnake) |
tax. | договорной партнёр | treaty partner (dimock) |
fin. | договорной полис | agreed value policy (в котором сумма страхового покрытия указана в договоре о страховании denghu) |
O&G, sakh. | договорной спор | contractual dispute |
gen. | договорныe обязательствa | agreement commitments (ROGER YOUNG) |
econ. | договорные взаимоотношения | contractual relationships (vbadalov) |
econ. | договорные возможности | contractual capacity |
fin. | договорные вопросы | contractual matters |
busin. | договорные гарантии | contractual guarantees |
avia. | договорные гарантии | warranties (geseb) |
avia. | договорные гарантии и иные заверения | warranties and guarantees (geseb) |
account. | договорные денежные потоки | contractual cash flows (Alexander Matytsin) |
econ. | договорные документы | treaty documents |
audit. | договорные и условные обязательства | commitments and contingencies (Alexander Matytsin) |
account. | договорные и условные обязательства | commitments and contingent liabilities (банки Alexander Matytsin) |
st.exch. | договорные комиссионные | negotiated commissions (dimock) |
gen. | договорные конструкции | contractual structures (grafleonov) |
econ. | договорные накопления | contractual savings |
econ. | договорные обязательства | contractual commitments |
econ. | договорные обязательства | contract commitments |
gen. | договорные обязательства | conventional obligations |
Makarov. | договорные обязательства | treaty commitment |
gen. | договорные обязательства | covenants (Lavrov) |
law | договорные обязательства компании | covenants of the company (Встречается в качестве заголовка в договоре (Кипр, штат Делавэр) Alex_UmABC) |
busin. | договорные обязательства перед клиентами | contractual customer commitments (translator911) |
law | договорные обязательства, предваряющие завершение сделки | pre-completion covenants (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | договорные обязательства – это обязательства, принятые участниками соглашения, в отличие от юридических обязательств | conventional obligations, are obligations resulting from the special agreement of parties in contradistinction to natural or legal obligations |
law | договорные операции | contractual activities (anita_storm) |
gen. | договорные органы по правам человека | human rights treaty bodies (The human rights treaty bodies are committees of independent experts that monitor implementation of the core international human rights treaties. Each State party to a treaty has an obligation to take steps to ensure that everyone in the State can enjoy the rights set out in the treaty. • Договорные органы ООН по правам человека – Договорные органы по правам человека – это комитеты, сформированные из независимых экспертов, главной задачей которых является наблюдение за выполнением основных международных договоров в области прав человека (список договоров и соответствующих им договорных органов см. ниже). scherfas) |
gen. | договорные основы | treaty framework (dreamjam) |
gen. | договорные отношения | relationship fixed by an agreement (Johnny Bravo) |
patents. | договорные отношения | contractual relationship |
law | договорные отношения | contractual relations |
law | договорные отношения | engagement (между сторонами договора sankozh) |
econ. | договорные отношения | contract relations |
econ. | договорные отношения | contractual links |
econ. | договорные отношения | privity of contract (Privity of contract exists between the principal and the ultimate purchaser. LE Alexander Demidov) |
law | договорные отношения | relationship (vlad-and-slav) |
law | договорные отношения | contractual relationship (provide details of the terms of existing contractual relationships. DBiRF Alexander Demidov) |
gen. | договорные отношения | contractual arrangements (вступать в договорные отношения с: Where commercial establishments are not involved, the mission could consider entering into contractual arrangements with one, on the understanding that it ... In this connection, the Committee further recommends that authority be granted to enter into contractual arrangements with staff for up to one year, in order to ... ... entered into contractual arrangements with municipal distributors in central and southern Alabama which expressly prohibited those distributors from using an ... Alexander Demidov) |
adv. | договорные полномочия | contractual authority |
busin. | договорные поставки | deliveries by contract (Johnny Bravo) |
econ. | договорные права | contractual entitlements |
law | договорные правоотношения | contractual relationship (Alexander Matytsin) |
gen. | договорные претензии | contractual claims (elena.kazan) |
law | договорные притязания | contractual claims (I. Havkin) |
econ. | договорные процентные ставки | negotiated interest rates |
econ. | договорные санкции | penalties for non-fulfillment of contracts |
busin. | договорные санкции | contractual sanctions |
econ. | договорные сбережения | contractual savings |
busin. | договорные ставки заработной платы и окладов | contract wages and salaries |
avia. | договорные тарифы, Консолидаторские тарифы | consolidator fares (russiatogo.com swatimathur4) |
stat. | договорные текущие трансферты | unrequited current transfers (в СНС; трансферты дохода, которые подразумевают какую-то компенсацию, например: доход от собственности и предпринимательский доход; премии, за вычетом комиссионных сборов и претензий по страхованию от несчастных случаев; также платежи и поступления при нанесении повреждений и ущерба незастрахованному имуществу или в результате нарушений контракта) |
gen. | договорные требования | contractual claims (emirates42) |
law | договорные требования о возмещении ущерба | contractual damage claims (Konstantin 1966) |
tax. | договорные условия | contractual terms (dimock) |
busin. | договорные условия | contract conditions |
busin. | договорные условия | contract terms |
tech. | договорные условия | terms of contract |
adv. | договорные условия | negotiated terms |
tech. | договорные условия | conditions of contract |
econ. | договорные условия о неустойке | penalty clause |
law | договорные условия стандартной формы контракта | boilerplate provisions (Val_Ships) |
econ. | договорные условия, чётко выраженные | express terms |
econ. | договорные условия, чётко выраженные | express conditions |
gen. | договорные формы | contractual modes (grafleonov) |
econ. | договорные цены | negotiated prices |
law | договорные цены | agreed prices (Право международной торговли On-Line) |
law | документ, содержащий договорные нормы | contractual document (sankozh) |
energ.ind. | доступ третьих лиц на договорной основе | negotiated third party access (MichaelBurov) |
energ.ind. | доступ третьих лиц на договорной основе | nTPA (MichaelBurov) |
law | журнал по международному договорному праву | Journal of World Trade Law |
law | задержка в выполнении договорных обязательств по уважительной причине | excusable delay (Tiny Tony) |
law | заключить договорные отношения | enter into contractual relationships (Andy) |
law | закреплённый договорными обязательствами | covenanted (Andrey Truhachev) |
law | запрет отстранения другой стороны от участия в договорных отношениях | non-circumvention (путем вступления в договорные отношения с другими лицами, в обход стороны, с которой заключен данный договор sankozh) |
econ. | заработок на договорной основе | professional earnest |
gen. | зарплата на договорной основе | salary negotiable (возможнa для обсуждения Franka_LV) |
law | заручаться договорными обязательствами | obtain contractual commitments (sankozh) |
busin. | заявление об оспоримой договорной обязанности | affirmation of voidable promise |
law | Зеленая карта Европейской комиссии о преобразовании в инструмент Сообщества Римской конвенции о праве, подлежащем применению к договорным обязательствам, 1980 г. | Commission of the European Communities Green Paper on the Conversion of the Rome Convention of 1980 on the Law Applicable to Contractual Obligations into a Community Instrument and It's Modernization (коллизионное право ОксанаС.) |
gambl. | играть договорной матч | rig the game (Alexander Oshis) |
law | извещение о неисполнении договорных обязательств | notice of default (Olga Z) |
law | исключительная договорная неустойка | liquidated damages (рекомендуемый перевод на английский. При исключительной неустойке взыскивается только неустойка (заранее установленная договором), но не убытки. Убытки и неустойка – разные понятия. Англо-саксонская система права не рассматривает в судебном порядке вопросы взыскания неустоек (штрафов, пеней). В этой связи, взысканы там могут быть лишь заранее оцененные убытки, поэтому в тексте договора лучше переводить как liquidated damages. Leonid Dzhepko) |
law | как договорные, так и иного характера | both the contractual and dissimilar nature (Konstantin 1966) |
adv. | квота для торговли по договорным ценам | negotiated price quota |
fin. | квоты для торговли по договорным обусловленным ценам | negotiated price quotas |
econ. | квоты для торговли по договорным ценам | negotiated price quotas |
busin. | клиент, вступающий в договорные правоотношения | contracting customer (Alexander Matytsin) |
account. | клиенты на договорном обслуживании | account customers (Andy) |
law | Кодекс обязательственного и договорного права | Code of Obligations and Contracts (Metitella) |
mil. | кодовое обозначение договорного обязательства на определённый срок службы в ВС | military obligation designator |
product. | коллективно-договорное регулирование | collective agreement based regulation (Yeldar Azanbayev) |
law | контактное лицо по договорным вопросам | contract coordinator (andrew_egroups) |
gen. | контроль выполнения договорных условий | contract management (Alexander Demidov) |
law | лицензия, основанная на договорных условиях | express licence |
gen. | международная договорно-правовая база | law of international treaties (Alexander Demidov) |
law | международное договорное обязательство | international treaty obligation |
law, uncom. | международное договорное право | law of treaties (в знач. "право, регулирующее международные договоры") |
gen. | международные договорные органы | international human rights bodies (HarryWharton&Co) |
gen. | международные договорные органы по правам человека | international human rights treaty bodies (HarryWharton&Co) |
USA | модель корабля, выполненная по чертежам договорного проекта | drawing room model |
O&G, sakh. | на договорной основе | negotiated agreement (NA) |
O&G, sakh. | на договорной основе | on a contractual basis |
ed. | на договорной основе | on a contract basis (studfile.net Spring_beauty) |
O&G, sakh. | на договорной основе | NA (negotiated agreement) |
law | на договорной основе | on a contract basis (They are W-2 employees working on a contract basis, meaning that they are usually hired to work on a specific project or for a specific amount of time.) |
gen. | на договорной основе | on an agreed basis (ABelonogov) |
law | на договорных началах | under any contract (sankozh) |
gen. | на договорных началах | on a contractual basis (Anglophile) |
gen. | на основе договорных отношений | in a contractual relationship (A.Rezvov) |
law | наличие договорных отношений | privity of contract (Alexander Matytsin) |
gen. | нарушение договора со стороны контрагента, дающее основание другой стороне быть свободной от выполнения договорных обязательств | discharging breach (Dias) |
law | нарушение договорных обязательств | breach of contract (ex-jure.ru ART Vancouver) |
gen. | нарушение договорных обязательств | breach of covenants (VictorMashkovtsev) |
ed. | научная работа и научные разработки на договорной основе | contract research |
gen. | находиться в договорных отношениях | be in treaty (with someone – с кем-либо) |
gen. | находиться в договорных отношениях | be in treaty |
law | находиться в непосредственно прямых договорных отношениях | be in direct privity of contract (виталийй) |
law | находиться в прямых договорных отношениях | be in direct privity of contract with someone (с кем-либо Leonid Dzhepko) |
construct. | Начальник сметно-договорной службы | Contracting Department Supervisor (golos-tatiana) |
construct. | Начальник сметно-договорной службы | Services Purchasing Department Supervisor (golos-tatiana) |
O&G, sakh. | Начальник юридического отдела по договорной и претензионной работе | Managing Counsel, Contracts & DR |
law | не достигший возраста договорной дееспособности | infant |
law | недопустимость вмешательства третьих лиц в договорные отношения | privity of contract (доктрина; The doctrine of privity of contract is a common law principle which provides that a contract cannot confer rights nor impose its obligations upon any person who is not a party to the contract. cyruss) |
gen. | недостатки в договорных условиях | deficiencies in the contract particulars (Dude67) |
law | несвоевременное исполнение договорных обязательств | delay in the performance of contractual obligations (в случаях, когда под "несвоевременным исполнением" понимают "задержку в исполнении" 'More) |
law | несправедливые договорные условия | unfair contract terms (алешаBG) |
gen. | нести договорную ответственность | be liable in contract (Stas-Soleil) |
mil. | неукоснительное соблюдение договорных обязательств | noncircumvention of treaty obligations |
fin. | обеспечение выполнения договорных обязательств | performance bond (Phyloneer) |
law | обязательство договорного характера | obligation of a covenant (термин нуждается в уточнении Moonranger) |
gen. | обязать кого-либо договорным обязательством | place someone under an obligation |
gen. | обязать кого-либо договорным обязательством | place someone under a commitment |
gen. | обязывать кого-либо договорным обязательством | lay someone under an obligation |
gen. | обязывать кого-либо договорным обязательством | lay someone under a commitment |
econ. | оговорка о повышении договорных платежей в меру повышения цен | escalator clause |
nautic. | оговорка о праве фрахтователя задержать судно сверх договорного срока | detention clause |
law | оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от договорной обязанности | escape clause |
law | оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от договорных обязанностей | let-out clause |
insur. | оговорка об отклонении от договорного рейса | deviation clause |
Makarov. | окончание договорных отношений | separation (особ. окончание срока трудового соглашения) |
trd.class. | операции с недвижимым имуществом за вознаграждение или на договорной основе | real estate activities on a fee or contract basis (ОКВЭД код 68.3 europa.eu 'More) |
sport. | организация договорных матчей | match fixing (Юрий Гомон) |
gambl. | организовать договорной матч | fix the match (Alexander Oshis) |
gambl. | организовать договорной матч | rig the game (Alexander Oshis) |
gambl. | организовать договорной матч | fix the game (Alexander Oshis) |
mil. | освободиться от выполнения договорных обязательств | liberate oneself from treaty obligations |
mil. | освободиться от выполнения договорных обязательств | free oneself from treaty obligations |
mil. | освобождение от договорных ограничений | exemption from limitation |
law | основное договорное обязательство | an essential contractual obligation (Yeldar Azanbayev) |
law | основные договорные обязательства | cardinal duties (Andrey Truhachev) |
law | основные договорные обязательства | fundamental contractual obligations (Andrey Truhachev) |
ed. | основы договорного права | elements of the law of contract (Alex_Odeychuk) |
law | Осуществление контроля за антиконкурентной практикой через договорные лицензии | Control of anti-competitive practices in contractual licences (TRIPS Agreement Tayafenix) |
mil. | ответственность, не вытекающая из договорных обязательств | non-contractual liability |
law | отказ от договорных обязательств | repudiation of agreement (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | отказаться от взятых на себя договорных обязательств | renege on previously agreed contractual commitments |
law | отказаться от договорных обязательств | repudiate a contract (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | отказаться от своих договорных обязательств | renege on their contractual obligations |
Игорь Миг | отказываться от выполнения своих договорных обязательств | renege on their treaty obligations |
busin., Makarov. | отклонение от договорного рейса | deviation |
agric. | откорм специализированной фирмой на договорных началах | custom feeding |
Makarov. | пастьба на договорных началах | custom grazing |
gen. | перевести на договорную основу | switch to a contract basis (HarryWharton&Co) |
avia. | перевозчик на договорных условиях | contract carrier |
law | переход договорных обязательств | devolution (of treaty obligations) |
law, ADR | по договорной цене | at the agreed-upon price (eveningbat) |
law | по договорной цене | for agreed price (из текста проекта договора Evgeshka) |
busin. | по договорной цене | at the contract rate (алешаBG) |
gen. | по договорным ценам | on the basis of contract prices |
gen. | подписать договорной документ | put pen to paper (напр., договор, контракт, соглашение • Four-time world champion Sebastian Vettel will remain in Formula 1 beyond this season after putting pen to paper with Racing Point, who will rebrand as Aston Martin Racing from 2021. formula1.com Shurik_13) |
law | подразумеваемая договорная обязанность | promise implied in law (Право международной торговли On-Line) |
law | подход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договора | contra proferentem (см. interpretation against the draftsman Ollec) |
law | подход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договора | interpretation against the draftsman (таким образом составители договоров побуждаются к более конкретному изложению условий договора см. contra proferentem Ollec) |
law | подход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договора | contra proferentem |
law | подход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договора | interpretation against the draftsman |
mil. | получение имущества, объектов на договорных началах по найму | acquisition by rent |
agric. | помол на договорных началах | custom grinding |
mil. | поощрительная денежная надбавка за службу сверх договорного срока | continuation incentive pay (по контракту) |
law | правоотношения, сходные с договорными | quasicontract |
sport. | практика договорных матчей | match-fixing (Дмитрий_Р) |
trd.class. | предоставление посреднических услуг при купле-продаже недвижимого имущества за вознаграждение или на договорной основе | intermediation in buying and selling of real estate on a fee or contract basis (ОКВЭД 68.31.1 'More) |
econ. | прекращение договорных обязательств | discharge of a contract |
gen. | привлекаемые на договорной основе юридические лица и индивидуальные предприниматели, имеющие лицензию | licensed contractors (Alexander Demidov) |
gen. | привлекать на договорной основе | contract (Alexander Demidov) |
gen. | привлечение на договорной основе | contracting (muzungu) |
account. | классификационные признаки договорных денежных потоков | contractual cash flow characteristics (Alexander Matytsin) |
law | принцип частного характера договорной связи | privity of contract (The doctrine of privity of contract is a common law principle which provides that a contract cannot confer rights or impose obligations upon any person who is not a party to the contract. • В английском праве так называемая доктрина частного характера договорной связи (privity of contract), в принципе, даже препятствует договаривающимся сторонам в распространении прав в рамках договора на третьих лиц, за исключением отдельных форм. Международные коммерческие транзакции. Четвертое издание. Публикация ICC N 711 wikipedia.org 'More) |
law | принять договорные обязательства по + сущ. | contract (to + verb Евгений Тамарченко) |
gen. | приобретать на договорной основе | contract (Stas-Soleil) |
commer. | проданный по договорной цене | sold for an agreed upon price (Alex_Odeychuk) |
sport. | противодействие организации договорных матчей | anti-match-fixing (Johnny Bravo) |
law | протокол о договорной цене | contract price schedule (Alexander Demidov) |
gen. | Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним | Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union (E&Y ABelonogov) |
law | протокол согласования договорной цены | contract price schedule (Alexander Demidov) |
gen. | протокол согласования договорной цены | contract price sheet (Alexander Demidov) |
construct. | Протокол соглашения о договорной цене | Contractual Price Agreement Protocol (nurseit) |
econ. | Протокол соглашения о договорной цене | price negotiation memorandum (Document that records the points discussed and agreed to in arriving at a mutual understanding on prices of goods or services to be supplied. It serves to establish the reasonableness of the agreement, and as a permanent written account of the decisions the negotiators made. Read more: businessdictionary.com Homebody) |
tech. | Протокол соглашения о договорной цене | Contractual price agreement minutes (InSpring) |
ed. | профессор договорного права | professor of contract law (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | прошлые и текущие коммерческие, финансовые и договорные связи | past and current commercial, financial and contractual ties (to ... – с ... ; Thomson Reuters; в тексте речь шла о проверке кандидата перед назначением на должность государстенного служащего Alex_Odeychuk) |
law | прямо выраженное договорное условие | express covenant |
law | прямые договорные отношения | direct contractual relationship (Alexander Matytsin) |
law | прямые договорные правоотношения | direct contractual relationship (Alexander Matytsin) |
gen. | работники, выполняющие работы на договорных основах | contracted staff (Alexander Demidov) |
law | равновесие договорных обязательств | equilibrium of the contract (unidroit.org Tayafenix) |
law | различные варианты оформления договорных отношений | various contractual arrangements (Журнал "Мосты" 1(45)/2015 Tayafenix) |
gen. | разработка структуры договорных связей | contract structuring (Alexander Demidov) |
fin. | расторжение договора в связи с невыполнением одной из сторон договорных обязательств | termination for cause (kondorsky) |
Makarov. | расширять договорно-правовую базу | widen the basis of contractual rights (взаимоотношений) |
law | с ограниченными договорными обязательствами | of limited contractual capacity |
law | с правом вступать в договорные обязательства от имени компании | authorized to bind the company to terms (о представителе компании schnuller) |
lat. | с условием договорной неустойки | cum poenae stipulatione (римское право Leonid Dzhepko) |
law | с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению | in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows |
account. | свидетельство о договорной выгоде | certificate of beneficial interest |
law | связанный договорными обязательствами | contractually committed (sankozh) |
law | связанный договорными обязательствами | covenanted (Andrey Truhachev) |
gen. | связать кого-либо договорным обязательством | bind someone by an obligation |
gen. | связать кого-либо договорным обязательством | place someone under an obligation |
gen. | связать кого-либо договорным обязательством | place someone under a commitment |
gen. | связать кого-либо договорным обязательством | bind someone by a commitment |
gen. | связывать кого-либо договорным обязательством | lay someone under an obligation |
gen. | связывать кого-либо договорным обязательством | lay someone under a commitment |
gen. | связывать договорными обязательствами | contractually bind (nerzig) |
law | сильное условие договорного обязательства | strong covenant (Pchelka911) |
law | система договорных отношений | contractual regime (Vadim Rouminsky) |
fin. | система договорных конвенционных тарифов | conventional tariff system |
Игорь Миг | сложившаяся за последние десятилетия договорно-правовая база международной безопасности | international security architecture that took shape over the past decades (ВВП2019) |
law, ADR | случаи неисполнения договорных обязательств | historical contract non-performance (в прошлом Walter_) |
econ. | сметно-договорной отдел | Estimate and Contract Department (Delilah) |
Игорь Миг | соблюдение договорных обязательств | honoring of treaties |
gen. | соблюдение договорных обязательств | compliance with treaty commitments (Alexander Demidov) |
econ. | совместное предприятие на договорной основе | contractual joint venture |
law | соответствовать действительному характеру наших договорных отношений | match the reality of our contractual relations (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | состоять в договорных отношениях | be in a contractual relationship (Alexander Demidov) |
dril. | специалист, выполняющие работы по цементированию скважин на договорных условиях | cement contractor |
dril. | специалист или фирма, выполняющие работы по цементированию скважин на договорных условиях | cement contractor |
law, ADR | специалист по договорным отношениям | contracts specialist (а не Specialist on Contracts 4uzhoj) |
law, ADR | специалист по договорным отношениям | contracts advisor (4uzhoj) |
busin. | срок платежа по договорному обязательству | maturity (date, или займу) |
busin. | срок платежа по договорному обязательству | due date (или займу) |
mil. | стабильность договорных отношений | breakout stability |
law | Сторона, которая вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы не в состоянии выполнить свои договорные обязательства | the Party which is unable to execute her contractual obligations in consequence of occurrence of the force majeure circumstances |
law | сторона, нарушившая договорные обязательства | party at fault (Andy) |
gen. | сторона, нарушившая договорные обязательства | breaching Party (Alexander Demidov) |
insur. | страхование ответственности за нарушение договорных обязательств | surety insurance |
fin. | сумма договорных обязательств | total commitment (MichaelBurov) |
gen. | схема договорного сотрудничества между плантатором и компанией для производства товарной лесохозяйственной продукции | outgrower scheme (emmaus) |
law | сходные с договорными | quasi-contract |
gen. | сходные с договорными правоотношения | quasi contract |
gambl. | сыграть договорной матч | fix the match (Alexander Oshis) |
gambl. | сыграть договорной матч | fix the game (Alexander Oshis) |
fin. | LumpSumContractPrice-твёрдая договорная цена | LSCP (используется при договорах подряда с иностранными подрядчиками, в частности для проектов EPC Advokaad55) |
gen. | твёрдая договорная цена | fixed contractual price (Alexander Demidov) |
law | твёрдые договорные обязательства | firm contractual commitments ("Онассис предлагал корпорации отдать твёрдые договорные обязательства платить помесячно обозначенную сумму ..." (Турнир знатоков русского языка) vatnik) |
econ. | текущие счета или договорные счета | checkable deposits |
busin. | только для договорных целей | for contractual purposes only (MichaelBurov) |
trd.class. | торговля оптовая за вознаграждение или на договорной основе | wholesale on a fee or contract basis (ОКВЭД код 46.1 europa.eu 'More) |
law | торгово-договорные отношения | trade contract relations |
gen. | третьи лица, имеющие договорные отношения с | third parties contracted by (Alexander Demidov) |
law | уведомление о неисполнении договорных обязательств | notice of default (Olga Z) |
nautic. | уведомление об изменении договорных условий | notification |
nautic. | уведомление об изменении договорных условий | contract change notification |
law | увольнение в связи с невыполнением договорных обязательств | termination for cause ('More) |
law | увольнение в связи с невыполнением договорных обязательств | dismissal for cause ('More) |
law | увольнение в связи с невыполнением договорных обязательств | removal for cause ('More) |
Игорь Миг | уклоняться от выполнения своих договорных обязательств | renege on the agreement |
trd.class. | управление недвижимым имуществом за вознаграждение или на договорной основе | management of real estate on a fee or contract basis (ОКВЭД 68.32 europa.eu 'More) |
trd.class. | управление эксплуатацией жилого фонда за вознаграждение или на договорной основе | residential property management services on a fee or contract basis (ОКВЭД 68.32.1 _ Eurostat 68.32.11 europa.eu 'More) |
law | Управление эксплуатацией нежилого фонда за вознаграждение или на договорной основе | Management for exploitation of the non-housing stock against a commission on a contractual basis (Konstantin 1966) |
trd.class. | управление эксплуатацией нежилого фонда за вознаграждение или на договорной основе | non-residential property management services on a fee or contract basis (ОКВЭД 68.32.2 – EU 68.32.13 europa.eu 'More) |
trd.class. | услуги по продаже жилых зданий и занимаемых ими земельных участков, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года | residential buildings and associated land sale services on a fee or contract basis, except of time-share ownership properties (ОКПД 2. 68.31.11 europa.eu 'More) |
trd.class. | услуги по продаже недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года, за вознаграждение или на договорной основе | time-share properties sale services on a fee or contract basis (ОКПД 2. 68.31.12. europa.eu 'More) |
trd.class. | услуги по продаже нежилых зданий и занимаемых ими земельных участков, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе | non-residential buildings and associated land sale services on a fee or contract basis (ОКПД 2: 68.31.14 europa.eu 'More) |
trd.class. | услуги по продаже пустующей земли, предназначенной для жилищного строительства, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе | residential vacant land sale services on a fee or contract basis (ОКПД2 68.31.13 europa.eu 'More) |
trd.class. | услуги по продаже пустующей земли, предназначенной для нежилой застройки, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе | non-residential vacant land sale services on a fee or contract basis (ОКПД 2: 68.31.15 europa.eu 'More) |
trd.class. | услуги по управлению жилым фондом, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года | residential property management services on a fee or contract basis, except of time-share ownership properties (ОКПД 2. 68.32.11 europa.eu 'More) |
trd.class. | услуги по управлению недвижимым имуществом, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе | management services of real estate on a fee or contract basis (ОКПД 68.32.1 europa.eu 'More) |
trd.class. | услуги посреднические при оценке нежилого недвижимого имущества за вознаграждение или на договорной основе | real estate appraisal services on a fee or contract basis (ОКПД 2. 68.31.16 europa.eu 'More) |
law | устанавливать договорные обязательства | establish a contract (sankozh) |
law | устанавливать договорные отношения | establish a contract (sankozh) |
busin. | устанавливать договорные отношения | bring into contractual relations |
sport. | устраивать договорной бой | fix a fight (Slivas) |
gen. | участки договорной акватории | Agreement marine body area (mascot) |
Gruzovik, econ. | фактическое время прибытия товара в договорное место поставки | ATA (actual time of arrival) |
insur. | факультативно-договорное перестрахование | facultative treaty reinsurance |
econ. | ферма, ведущая хозяйство на договорных началах | contract farm |
law | финансовые и договорные обязательства | liabilities and obligations (Alexander Matytsin) |
dril. | фирма, выполняющие работы по цементированию скважин на договорных условиях | cement contractor |
gen. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах | the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. |
Makarov. | цены были договорными | the prices were negotiable |
law | частная кодификация договорно-обязательственного права | Restatement of the law of contracts (из работы М.М. Агаркова Sonetka) |
law | частный характер договорных отношений | privity of contract (The doctrine of privity of contract is a common law principle which provides that a contract cannot confer rights or impose obligations upon any person who is not a party to the contract. • В английском праве так называемая доктрина частного характера договорной связи (privity of contract), в принципе, даже препятствует договаривающимся сторонам в распространении прав в рамках договора на третьих лиц, за исключением отдельных форм. Международные коммерческие транзакции. Четвертое издание. Публикация ICC N 711 wikipedia.org 'More) |