Subject | Russian | English |
gen. | будем обсуждать этот вопрос, пока не договоримся | I will have to argue this out with you |
Makarov. | в итоге он договорился до абсурда | this reduced him to asserting an absurdity |
Makarov., uncom. | в итоге он договорился до абсурда | this reduced him to assert an absurdity |
gen. | всё равно не договоримся | forget it! |
inf. | да, конечно! договорились | sure thing (Баян) |
gen. | давай договоримся | I will make you a deal (предлагая взаимовыгодные условия • I looked at her and considered very carefully. "I will make you a deal," I told her. I was being very careful because fairies can be fierce and wreak havoc if they want. "I can't have thistles in my yard because it hurts my dogs and our feet when I walk in the yard. I have 80 acres here you can have all the thistles you want on my land, but none in my yard." "OК," she agreed. dolphinhugs4u2.net) |
inf. | давайте договоримся о следующем | let's be clear on this (george serebryakov) |
gen. | два министра не смогли договориться между собой | the two ministers did not close with each other |
Makarov. | двое министров договорились только к концу заседания | the two ministers didn't close with each other until near the end of the meeting |
Makarov. | для начала давайте договоримся, где встретимся | for a start let's agree where we should meet |
gen. | до чего он ещё договорится? | what will he be saying next? |
gen. | договариваться договориться | negotiate |
inf. | договорились, встречаемся в назначенное время | it's a date |
EBRD | договорились о нижеследующем | now hereby have agreed as follows |
law | стороны договорились о нижеследующем | it is hereby agreed as follows (4uzhoj) |
formal | договорились о нижеследующем | agree as follows (ART Vancouver) |
EBRD | договорились о нижеследующем | have agreed as follows (AD Alexander Demidov) |
gen. | договорились о нижеследующем | now hereby agree as follows (AD Alexander Demidov) |
gen. | договорились о том, что контракт подпишут через неделю | it was agreed that the contract would be signed in a week |
gen. | договорились, что | it was agreed that (maystay) |
gen. | договорились, что мы должны встретиться в 7 часов | it was understood we were to meet at 7 o'clock |
gen. | договоримся на вторник? | shall we make it Tuesday? |
gen. | договоримся о понятиях | Jargon Buster (incorporated to certain technical or legal documents ZolVas) |
gen. | договоритесь об этом сами | settle it among yourselves |
Makarov. | договориться встретиться | arrange to meet |
Makarov. | договориться встретиться в 6 часов | have an appointment for 6 o'clock |
gen. | договориться встретиться в 6 часов | make an appointment for 6 o'clock |
Makarov. | договориться встретиться с | have an appointment with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться до | talk to the point of |
Makarov. | договориться до | come to |
Makarov. | договориться до болезненного состояния | talk oneself sick |
gen. | договориться до хрипоты | talk oneself hoarse |
gen. | договориться до хрипоты | rave oneself hoarse |
gen. | договориться заранее | arrange in advance (Andrey Truhachev) |
gen. | договориться заранее | agree in advance (Andrey Truhachev) |
idiom. | договориться на берегу | settle an issue amicably (SirReal) |
idiom. | договориться на берегу | reach an understanding before going into something together (SirReal) |
gen. | договориться не разглашать | have a pact not to reveal (что-либо) |
Makarov. | договориться о | arrange for something (чём-либо) |
Makarov. | договориться о | agree on something (чем-либо) |
Makarov. | договориться о | agree upon something (чем-либо) |
rhetor. | договориться о | come to blows over (Alex_Odeychuk) |
food.serv. | договориться о | agree to (ART Vancouver) |
Игорь Миг | договориться о | bury the hatchet on (конт.) |
econ. | договориться о визите | arrange for a visit |
gen. | договориться о возможности применения | agree to allow (Alexander Demidov) |
gen. | договориться о встрече | make an appointment |
gen. | договориться о встрече | agree to meet (*** для Andrey Truhachev: appointment и meeting имеют несколько разные значения • The two parties have agreed to meet in the near future to continue their negotiations. ART Vancouver) |
gen. | договориться о встрече | arrange an appointment (Andrey Truhachev) |
gen. | договориться о встрече | schedule time (Samura88) |
media. | договориться о встрече | fix the meeting (bigmaxus) |
Makarov. | договориться о встрече | agree upon a meeting |
Makarov. | договориться о встрече | arrange a meet |
gen. | договориться о встрече | make arrangements for a meeting |
vulg. | договориться о встрече кого-либо с проституткой | fix somebody up |
mil. | договориться о выработке плана действий | settle on a plan of action |
dipl. | договориться о дате визита | agree on the date of a visit |
mil. | договориться о дате отъезда | settle the date of departure |
Makarov. | договориться о деловом сотрудничестве с | go into business with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться о дне | fix the date |
Makarov. | договориться о дне | agree on the day |
Makarov. | договориться о методах | concert on methods |
Makarov. | договориться о необходимости сделать | agree that should be done |
Makarov. | договориться о перемене | swap a shift |
Makarov. | договориться о перемирии | agree on a truce |
Игорь Миг | договориться о перемирии | agree on a truce |
Makarov. | договориться о перемирии | call a truce |
Makarov. | договориться о перемирии | work out a truce |
Makarov. | договориться о перемирии | arrange a truce |
gen. | договориться о перемирии | agree on armistice |
Makarov. | договориться о каком-либо плане | settle on a plan |
Makarov. | договориться о получении напрокат автомобиля | arrange for the hire of a car |
Makarov. | договориться о получении напрокат велосипеда | arrange for the hire of a bicycle |
gen. | договориться о поочерёдном использовании своих автомобилей | carpool (to car-pool) |
econ. | договориться о предоставлении кредита | arrange a credit |
Makarov. | договориться о преемнике | agree on a successor |
show.biz. | договориться о приезде | secure (или выступлении знаменитости • "The Queen Elizabeth Theatre is unfortunately the largest venue that was available to us on the day we were able to secure Mrs. Obama for that particular date," he says. Black admits no other event has sold out so fast. ART Vancouver) |
econ. | договориться о приемлемых условиях | agree to acceptable terms |
Makarov. | договориться о прокате автомобиля | arrange for the hire of a car |
Makarov. | договориться о прокате велосипеда | arrange for the hire of a bicycle |
police | договориться о развозе по домам | arrange a designated driver (лиц в нетрезвом виде с празднования Нового года, дня рождения и т.п. • "Plan for a safe ride home by arranging a designated driver, call a taxi or take transit. burnabynow.com ART Vancouver) |
Makarov. | договориться о чем-либо с | arrive an agreement about something with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться о чем-либо с | arrive an agreement on something with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться о чем-либо с | come to an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться о чем-либо с | make an agreement on something with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться о чем-либо с | make an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться о чем-либо с | make an agreement about something with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться о чем-либо с | come to an agreement on something with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться о чем-либо с | come to an agreement about something with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться о чем-либо с | arrive an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться о чем-либо с | agree on something with (someone – кем-либо) |
dipl. | договориться о деловом свидании | arrange for an appointment |
gen. | договориться о свидании | get a date (Alex_Odeychuk) |
econ. | договориться о снабжении | arrange for supplies |
econ. | договориться о снабжении | arrange for supply |
gen. | договориться о снижении | negotiate down (долга, выплат bucu) |
gen. | договориться о снижении цен | negotiate lower prices (bookworm) |
Makarov. | договориться о совместном выполнении | agree to coordinate |
gen. | договориться о совместном выполнении | agree to coordinate (The Parties agree to coordinate the planning, design, implementation, and funding of this Project and work in good faith toward its completion. Alexander Demidov) |
gen. | договориться о совместных действиях | enlist co-operation |
dipl. | договориться о чём-либо согласиться в | be agreed on (чём-либо) |
Makarov. | договориться о соглашении | agree to a treaty |
Makarov. | договориться о соглашении | agree on a treaty |
Makarov. | договориться о сокращении | agree on reduction |
gen. | договориться о сотрудничестве | go into business with sb (lulic) |
Makarov. | договориться о сроках поставки | agree on the terms of delivery |
busin. | договориться о тарифных уступках | negotiate tariff concession |
gen. | договориться о тарифных уступках | negotiate tariff concessions |
Makarov. | договориться о точном времени | set the hour |
Makarov. | договориться о точном времени | fix the hour |
econ. | договориться о финансировании | arrange for financing |
Makarov. | договориться о цели | agree upon aim |
Makarov. | договориться о цели | agree goal |
Makarov. | договориться о цели | agree on aim |
gen. | договориться о цене | settle on a price (bookworm) |
Makarov. | договориться о цене | settle the price |
law | договориться о цене | agree on price |
Makarov. | договориться о цене | arrive at a price |
Makarov. | договориться о цене | agree on a price |
dipl. | договориться о цене | settle a price |
gen. | договориться о цене | agree on the price |
slang | договориться о чём-либо | cinch (Interex) |
gen. | договориться о чём-либо предварительно, зная, что могут быть изменения | pencil in (vandinalexey) |
ed. | договориться об обучении по индивидуальному учебному плану | arrange an adjusted schedule (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | договориться по какому-либо вопросу | get together on a point |
Makarov. | договориться по всем пунктам | agree on all points |
Makarov. | договориться по какому-либо вопросу | get together on a point |
dipl. | договориться по данным пунктам | settle the points |
mil. | договориться по пунктам | settle the points |
Makarov. | договориться с | make a bargain with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться с | have a bargain with (someone – кем-либо) |
busin. | договориться с | make an agreement with (someone) |
busin. | договориться с | reach an agreement with (someone) |
Makarov. | договориться с | make arrangements with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться с | make terms with (someone – кем-либо) |
Makarov. | договориться с | come to terms with (someone – кем-либо) |
gen. | договориться с другой женщиной об искусственном оплодотворении и вынашивании ребёнка | hire another woman to undergo in-vitro fertilization (bigmaxus) |
gen. | договориться с кем-либо | make arrangements with (someone); of future actions ART Vancouver) |
Makarov. | договориться с кем-либо о | arrange with someone about something (чем-либо) |
Makarov. | договориться с кем-либо о | argue something out with (someone); чем-либо) |
Makarov. | договориться с кем-либо о встрече | set up an appointment with (someone) |
Makarov. | договориться с кем-либо о том, чтобы сделать | have a bargain with someone to do something (что-либо) |
gen. | договориться с противником | arrange with the enemy (о прекращении огня) |
Makarov. | договориться с противником | arrange with the enemy (о прекращении огня и т.п.) |
gen. | договориться с противником | arrange with the enemy (о прекращении огня и т. п.) |
Makarov. | договориться с руководством | clear with the headquarters |
product. | договориться самим | settle among yourselves (Yeldar Azanbayev) |
fin. | договорённая согласованная практика | concerted practice |
energ.syst. | договорённая цена | strike price (vs. spot price MichaelBurov) |
el. | договорённая цена | negotiated price |
idiom. | достичь согласия, договориться | reach an accord (on something; "Policy makers won't reach an accord on medium- and long- term budgetary challenges." bloomberg.com Rus7) |
gen. | думаю, мы договорились | consider it done (Igor_M) |
gen. | если вы так будете к этому относиться, то мы не договоримся | if you take this attitude we shall not come to an understanding |
law | если стороны в прямой форме не договорились об обратном | unless expressly agreed to the contrary (Alexander Matytsin) |
offic. | если стороны не договорились об ином | if not agreed otherwise (igisheva) |
law | если стороны не договорились об ином | if otherwise agreed (Alexander Matytsin) |
law | если стороны не договорились об ином | unless otherwise mutually agreed (Alexander Matytsin) |
law | если стороны не договорились об ином | unless otherwise agreed (Alexander Matytsin) |
law | если Стороны не договорятся об ином | unless otherwise agreed by the Parties (Alexander Matytsin) |
busin. | если стороны особо не договорились об ином | unless specifically agreed to by the parties (Alexander Matytsin) |
law | за исключением случаев, когда стороны договорились об ином | except where the parties have agreed otherwise (uncitral.org Tayafenix) |
slang | заплатить меньше договорённой цены | short (Interex) |
gen. | заранее договориться | agree in advance (Andrey Truhachev) |
gen. | заранее договориться | arrange in advance (Andrey Truhachev) |
cliche. | значит, договорились | that's all settled, then (Well, that's all settled, then. -- Ну, значит, договорились. • So that's all settled. ART Vancouver) |
Makarov. | из-за этого он договорился до абсурда | this reduced him to asserting an absurdity |
Makarov., uncom. | из-за этого он договорился до абсурда | this reduced him to assert an absurdity |
book. | как было договорено | as agreed (Soulbringer) |
gen. | как договорено | as agreed |
gen. | как договорились | as agreed earlier (ART Vancouver) |
gen. | как договорились | as agreed (ART Vancouver) |
gen. | как мы договорились ранее | as previously agreed (reverso.net kee46) |
Makarov. | капитан отправился в лагерь неприятеля, чтобы договориться о выкупе за жизнь пленника | the captain went to the enemy camp to barter for the prisoner's life |
Makarov. | когда эти двое договорят, отъезжай, так чтобы мы могли снять дом крупным планом | when the two men have finished talking, dolly out so that we get a view of the whole house |
gen. | когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? – Договоримся на вторник | when shall I see you, Monday or Tuesday? – Make it Tuesday |
Makarov. | командир отправился в лагерь неприятеля, чтобы договориться о выкупе за жизнь пленника | the captain went to the enemy camp to barter for the prisoner's life |
inf. | ладно, договорились! | OK, that's settled then (Andrey Truhachev) |
inf. | ладно, договорились | Ok, let's call it a deal (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | лидеры двух наций не смогли договориться о том, как сократить число ядерных испытаний | the two nations' leaders were unable to communicate on methods of limiting atomic explosions |
slang | мы договорились встретиться после занятий | we agreed to hook up after class. |
gen. | мы договорились играть в гольф в 4 часа | we had an engagement to play golf at 4 |
slang | мы договорились пересечься после занятий | we agreed to hook up after class. |
gen. | мы договорились, что | there is an understanding that |
busin. | мы договоримся об этом с судовладельцем | we will fix it up with the shipowner (вк) |
gen. | мы не смогли договориться о цене | we could not agree respecting the price |
gen. | мы обо всём договорились | We've came to an understanding |
gen. | мы обо всём договорились | We've come to terms |
gen. | мы обо всём договорились | We've settled the matter |
gen. | мы обо всём договорились | We've came to an agreement |
gen. | мы обо всём договорились | we have settled the matter (Верещагин) |
polit. | мы предлагали и предлагаем договориться о полном запрещении ядерного оружия | we'll continue to propose agreement on a total nuclear weapons test ban (bigmaxus) |
gen. | мы с вами не договоримся | we'll get nowhere (Ivan1992) |
gen. | нe такой это был вопрос, чтобы по нему можно было легко договориться | this was not a matter to be easily agreed upon |
polit. | на встрече договорились | the meeting reached an agreement (bigmaxus) |
gen. | наконец договорились о том, что | it was eventually agreed that (maystay) |
busin. | настоящим стороны договорились о | Hereby the Parties have agreed to |
insur. | настоящим стороны пришли к пониманию и договорились о том, что | it is hereby understood and agreed |
gen. | насчёт своего плана вы должны договориться с руководством | you must clear your plan with the headquarters |
el. | нельзя отклонить от договорённого рейса | non-deviation |
gen. | ну что, договорились? | let's shake on it (Anglophile) |
Makarov. | о сумме компенсации можно договориться | the amount of compensation is negotiable |
Makarov. | о сумме компенсации можно договориться | amount of compensation is negotiable |
Makarov. | о сумме компенсации нужно договориться | the amount of compensation is negotiable |
Makarov. | о сумме компенсации нужно договориться | amount of compensation is negotiable |
math. | об условиях договорились | the terms were agreed upon |
econ. | окончательно договориться | finalize |
econ. | окончательно договориться о цене | finalize a price |
gen. | он договорился до хрипоты | he talked himself hoarse |
gen. | он договорился об издании своей книги | he placed his book with a publisher |
gen. | он договорился с женой купить машину | he had a bargain with his wife to buy a car |
Makarov. | он надеется, что мы можем договориться полюбовно | he hopes we can settle this amicably |
gen. | он ушёл, как договорились | he left as agreed |
gen. | она договорилась об этом с мужем | she settled it with her husband |
gen. | она не договорила | she checked herself |
Makarov. | она уговаривала меня остаться на ужин, но я сказал ей, что уже заранее договорился и занят | she pressed me to stay for dinner, but I informed her that I was preengaged (G. A. Bellamy) |
gen. | они договорились разделить доходы поровну | they came to an accord that profits would be shared equally |
gen. | они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорились | they talked around the proposal for several hours |
austral., slang | отказываться от ранее договорённого | pike out on |
gen. | отклонение от договорённого рейса | deviation |
chess.term. | платить победителю "как договорились" | pay the winner an agreed stake |
Игорь Миг | последняя попытка договориться | last-ditch talks |
gen. | предварительно договориться | pre engage |
gen. | предварительно договориться | tentatively agree (The Parties tentatively agree that the initial on-site visit for the audit will occur during the following week: [Provide dates.] Alexander Demidov) |
gen. | предварительно договориться | pre-engage |
Makarov. | пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев | the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months |
polit. | прийти к взаимопониманию, договориться | mind-meld (Putin Mind-Melds With Elon Musk as Russia Funds Hyperloop Dream. Источник – bloomberg.com Rus7) |
Makarov. | прийти, не договорившись о встрече | walk in cold for an appointment |
Makarov. | разговор все накалялся, пока не вмешалась Мери и не предложила договориться | the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within |
gen. | с ним легко договориться | he is an easy person to deal with |
gen. | с ним легко договориться | he is easy to deal with |
Makarov. | с ним можно договориться | he is manageable |
Makarov. | с ним нелегко договориться | he is hard to handle |
gen. | с ним трудно договориться | he is hard to handle |
offic. | стороны договорились | the parties have agreed (igisheva) |
offic. | стороны договорились | the parties agree (igisheva) |
law | Стороны договорились внести изменения в Договор следующего содержания | the Parties hereby agree to amend the Agreement as follows (Alex_Odeychuk) |
law | Стороны договорились внести изменения в пункт первый раздела 1, дополнив его предложениями следующего содержания | the Parties hereby agree to amend Section 1, first paragraph, by inserting the following sentences at the end thereof |
law | Стороны договорились изложить статью 1 Договора в новой редакции | the Parties hereby agree to amend Article 1 of the Agreement by deleting it in its entirety and replacing it with the following (или: ..., исключив её в полном объёме и заменив статьей следующего содержания) |
dipl. | стороны договорились о нижеследующем | the parties have agreed as follows |
law | стороны договорились о нижеследующем | it is agreed as follows (andrew_egroups) |
law | стороны договорились о нижеследующем | now therefore (встречалось в переводах Renaissance, после Whereas – Учитывая, что twinkie) |
law | стороны договорились о нижеследующем | this deed witnesses as follows (Ker-online) |
law | Стороны договорились о нижеследующем | Now, therefore, the parties have agreed as follows (Конструкция используется, напр., после "Whereas..." (Принимая во внимание, что...) state.gov Denis Lebedev) |
gen. | Стороны договорились о нижеследующем | Now, therefore, it is agreed (Now, therefore, it is agreed Johnny Bravo) |
law | стороны договорились о следующем | is is agreed as follows (Alexander Matytsin) |
law | стороны договорились о следующем | parties agree as follows (Alexander Matytsin) |
law | стороны договорились о следующем | now it is agreed as follows (alex) |
busin. | стороны договорились о следующем | the Parties agree as follows (Johnny Bravo) |
O&G, karach. | Стороны договорились о том, что | it is agreed that (Aiduza) |
Makarov. | стороны договорились улаживать всё спорные случаи полюбовно | the parties agreed to solve all the disputes in an amiable way |
law | Стороны договорились, что | it is agreed by the Parties that (vatnik) |
law | Стороны настоящим договорились, что | it is agreed hereby that |
Makarov. | стороны никак не могли договориться | the negotiators could find no middle ground |
econ. | стороны также договорились | it is further agreed that |
Makarov. | тогда договорились | it's a fix-up then |
Makarov. | у мистера Лэйка было определённое желание договориться с ним | Mr. Lake had certainly a will to enter into arrangements with him |
law | устно договориться | verbally agree (to ... – о ... ; англ. цитата заимствована из решения U.S. Supreme Court No. 99-288-Appeal. (NC 98-220). Alex_Odeychuk) |
gen. | человек, с которым трудно о чем-то договориться | disagreeable person (Чернова Дарья) |
Makarov. | это был мёртвый сезон, поэтому мы договорились за полцены | this being the dull season, we arranged terms at about half price |
gen. | я верю, что вы обо всём договоритесь | I trust you to make all the arrangements |
gen. | я доволен, что мы обо всём договорились | I am glad we got everything settled |
gen. | я доволен, что мы обо всём договорились | I'm glad we've settled our business |
gen. | я доволен, что мы обо всём договорились | I am glad we got everything arranged |
gen. | я договорился поехать в Лондон на будущей неделе | I am booked to go to London next week |
Makarov. | я договорился, что они будут сидеть рядом | I arranged that they should be seated next to each other |
gen. | я договорился, чтобы меня высадили во Франции | I have bargained to be landed in France |
gen. | я договорюсь на завтра | I shall make it tomorrow |
gen. | я договорюсь на 3 часа | I shall make it for three o'clock |
gen. | я надеюсь, что вы обо всём договоритесь | I trust you to make all the arrangements |
gen. | я полагаю, мы договорились | I believe, we have a deal (z484z) |