Subject | Russian | English |
Игорь Миг | абсурдные доводы | preposterous claims |
gen. | атаковать кого-либо доводами | set upon with arguments |
gen. | банальный довод | prosy argument |
gen. | бить кого-либо его же доводами | retort an argument against |
gen. | быть глухим к доводам | be impervious to argument |
gen. | быть глухим к доводам | be impervious to argument |
gen. | быть убеждённым логическими доводами | see reason |
gen. | быть убеждённым фактическими доводами | see reason |
gen. | в его доводах есть неувязка | his arguments do not hold together |
gen. | в обоснование своих доводов | in support of one's arguments (ABelonogov) |
gen. | в этих доводах есть доля истины | there is some truth to these arguments (A.Rezvov) |
gen. | ваш довод не выдерживает критики | your argument has not a leg to stand on |
gen. | ваш довод неубедителен | your argument does not conclude |
gen. | ваши доводы не имеют отношения к этой проблеме | your arguments do not bear on the problem |
Makarov. | веские доводы | good reasons |
gen. | веские доводы | sufficient cause (raf) |
gen. | веские доводы | good cause (raf) |
gen. | веский довод | compelling argument (ЛВ) |
gen. | веский довод | good cause (raf) |
gen. | веский довод | cogent plea (Ремедиос_П) |
gen. | веский довод | valid point (Abysslooker) |
gen. | веский довод | powerful argument |
gen. | веский довод | deep argument |
Игорь Миг | веский довод | rational basis |
gen. | веский довод | urgent reason |
gen. | веский довод | telling argument |
gen. | веский довод | strong argument |
gen. | веский довод | good argument |
gen. | веский довод | valid reason (Anglophile) |
gen. | веский довод | forcible argument (Anglophile) |
gen. | веский довод | sufficient cause (raf) |
gen. | веский довод | solid argument |
Makarov. | вескость его довода | the validity of his argument |
gen. | весомый довод | compelling point (NumiTorum) |
gen. | взвесить все доводы "за" и "против" | consider all pros and contras |
gen. | взвесить все доводы "за" и "против" | weigh all the pros and cons |
gen. | взвесить все доводы "за" и "против" | consider all the pros and cons |
gen. | взвешивать все доводы за и против | weigh the pros and cons |
gen. | взвешивать все доводы "за" и "против" | weigh all pros and contras |
gen. | взвешивать доводы за и против | pro and con |
gen. | взвешивать доводы "за" и "против" | pro-and-con |
Makarov. | внять доводам рассудка | hear reason |
gen. | внять доводам рассудка | listen to reason |
gen. | внять доводам рассудка | listen hear reason |
gen. | возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действия | arguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations (bigmaxus) |
biol. | возможные доводы в пользу | possible reasons for (typist) |
gen. | вполне состоятельный довод | plausible argument |
gen. | все ваши доводы неубедительны | none of your arguments are convincing |
Игорь Миг | встречные доводы | rebuttal |
Игорь Миг | встречный довод | rebuttal |
gen. | встречный довод | counterargument |
gen. | выдвигать довод | build up an argument |
Makarov. | выдвигать довод на основании аналогии | put forward argument by analogy |
gen. | выдвигать доводы в пользу | urge arguments in favour of (smth., чего́-л.) |
Gruzovik | выдвигать убедительный довод | offer a convincing argument |
gen. | выдвинуть довод | adduce an argument |
gen. | высказать все доводы | bolt out an argument |
gen. | высказать все доводы | bolt |
gen. | выставить все доводы | bolt out an argument |
gen. | выставить все доводы | bolt |
Makarov. | выставить доводы | adduce arguments |
Makarov. | выставлять доводы | adduce arguments |
gen. | глухой к доводам | impervious |
gen. | давайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на | let's settle this affair by argument not by fighting |
gen. | давайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на друга | let's settle this affair by argument not by fighting |
Makarov. | для категориальных силлогизмов характерен ложный довод | the fallacies incident to categorical syllogisms |
Makarov. | для поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводам | the government wheeled out the same old arguments to support its election campaign |
Makarov. | довод в пользу | argument for (чего-либо) |
gen. | довод в пользу | for (чего-либо) |
gen. | довод, выдвигаемый спорящим только для того | a man of straw |
gen. | довод довольно слабо обоснован | the argument rests on rather a weak evidence |
gen. | довод, не допускающий возражения | choker |
Makarov. | довод оказывается несостоятельным | the argument breaks down |
gen. | довод, основанный на доказательственной базе | evidential argument (Alexander Demidov) |
gen. | довод "от авторитета" | appeal from authority (translex) |
Makarov. | довод, под который не подкопаешься | air-tight argument |
gen. | довод, появившийся в результате этих событий | an argument which has developed out of these events (ssn) |
gen. | довод против | argument against |
Makarov. | довод против | argument against (чего-либо) |
gen. | довод против | con (чего-либо) |
gen. | довод против | conn (чего-либо) |
Makarov. | довод сохраняет силу | the argument holds good |
gen. | доводы апелляционной жалобы | appeal pleadings (Subject: Memo re: Analysis of the appeal pleadings in McDaniel v. Cochran. Date: September 27, 2014; September 30, 2014 ... Alexander Demidov) |
Makarov. | доводы, быстро утратившие свою убедительность | arguments that quickly wore thin |
Makarov. | доводы в защиту его заявления | arguments in support of his statement |
Makarov. | доводы в защиту наших взглядов | arguments in support of our view |
Makarov. | доводы в защиту этого предложения | arguments in support of the proposal |
Makarov. | доводы в защиту этой теории | arguments in support of this theory |
gen. | доводы в подтверждение претензии | reasons in support of a claim |
gen. | доводы в пользу | the case for (Gri85) |
gen. | доводы в пользу | making a case for (... + gerund – ... чего-л. nsnews.com Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | доводы в пользу | rationale |
gen. | доводы в пользу | case for someone, something (кого-либо, чего-либо) |
gen. | доводы в пользу разоружения | the case for disarmament |
gen. | доводы за | case for (что-либо A.Rezvov) |
gen. | доводы за и против | the arguments for and against |
gen. | доводы за и против | pros and cons (the arguments for and against • Let's hear all the pros and cons before we make a decision) |
Makarov. | доводы за и против | the pros and cons |
gen. | доводы за и против | fors and againsts |
gen. | доводы за и против | pro |
gen. | доводы за и против | the pros and cons (лат. cotra) |
Makarov., law | доводы защищающейся стороны | the case for the defendant |
Makarov. | доводы науки, как и всё остальное, тоже иногда бывают ошибочны | scientific reason, like Homer, sometimes nods |
gen. | доводы, не относящиеся к обсуждаемому вопросу | arguments extraneous to the subject under discussion |
gen. | доводы одной стороны спора | one-sided argument (Ремедиос_П) |
gen. | доводы против | case against (чего-либо A.Rezvov) |
gen. | доводы против | case against someone, something (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | доводы против него совершенно ясны | the case against him is a clean-cut one |
gen. | доводы рухнули как карточные домик | the arguments were knocked down like a house of cards |
gen. | доводы рухнули как карточный домик | the arguments were knocked down like a house of cards |
gen. | доводы, тесно связанные друг с другом | arguments that are closely welded |
Makarov. | доказательства, которые она приводит для подкрепления своих доводов, обычно убедительны | the evidence she adduces to back up her arguments is usually authoritative |
gen. | доказывать правильность своих доводов | press the argument |
gen. | его довод был очень убедителен, и я отступил | his argument prevailed and I yielded |
gen. | его довод был очень убедителен, и я уступил | his argument prevailed and I yielded |
gen. | его довод весьма неубедителен | his argument is quite pregnable |
gen. | его довод заставил противника согласиться | his argument settled his opponent |
gen. | его довод мне не понятен | I cannot grip his argument |
gen. | его довод не лишён смысла | his argument has the colour of reason |
gen. | его довод обратился против него самого | his argument boomeranged |
gen. | его довод убедил противника | his argument settled his opponent |
gen. | его доводы в защиту изменения убедительны | he makes out a good case for the change |
gen. | его доводы лишены основательности | there is no meat in his argument |
gen. | его доводы не выдерживают критики | he hasn't a leg to stand on |
gen. | его доводы не выдерживают ни малейшей критики | he hasn't a leg to stand on |
gen. | его доводы нельзя было оспорить | his reasoning proved faultless |
gen. | его доводы оказались абсолютно правильными | his reasoning proved faultless (нельзя было оспорить) |
gen. | его доводы оказались убедительнее моих | he overbore all my arguments |
gen. | его доводы против обвиняемого неопровержимы | his case against the accused cannot be controverted |
gen. | его доводы следующие | his arguments are as follows |
gen. | его доводы слишком сложны, и им трудно понимать их | his arguments are too difficult for them to follow |
gen. | его доводы слишком сложны, и им трудно следить за ними | his arguments are too difficult for them to follow |
gen. | его доводы убедили противников | his arguments carried over his opponents |
gen. | его нельзя поколебать ни доводами, ни мольбой | he is not to be swayed by argument or entreaty |
gen. | его нельзя убедить никакими доводами | there's nothing you can say to convince him |
gen. | есть много доводов и за и против | there is much to be said on both sides |
Makarov. | её доводы были неотразимы | her arguments were irresistible |
Makarov. | её доводы были неотразимы | her arguments were irrefutable |
Makarov. | её доводы звучат очень глупо | she sounds so foolish in her arguments |
gen. | затаскать довод | hack an argument to death |
gen. | из-за этого признания ваши доводы звучат неубедительно | this admission vitiates your argument |
gen. | изложить доводы за и против | put the arguments for and against |
gen. | изложить свои доводы | state one's case |
gen. | изложить свои доводы | state case (в суде) |
Игорь Миг | изложить свои доводы | make one's case |
Makarov. | изложить свои доводы | state one's case (в суде) |
gen. | изложить свои доводы | state case |
gen. | имеются разные доводы за и против | the reasons on either side are upon a par |
gen. | исчерпать все доводы | exhaust all the arguments |
gen. | исчерпать доводы | run short of arguments |
Makarov. | исчерпать доводы | exhaust the arguments |
gen. | исчерпать доводы | run short arguments |
gen. | лицемерный довод | tortuous argument |
gen. | логическая ошибка, состоящая в признании довода, не относящегося к обсуждаемому вопросу | Ignoratio elenchi |
Makarov. | логично построенный довод | closely knit argument |
Makarov. | логично продуманный довод | closely knit argument |
gen. | логичный довод | closely knit argument |
gen. | ложный довод | fallacy |
gen. | люди, на которых разумные доводы не действуют | men who cannot be reached by reason |
gen. | можно привести доводы в пользу | conceivable case for ... can be made out (A.Rezvov) |
gen. | можно привести убедительные доводы в пользу освобождения Смита | a case could be made out for Smith's release |
gen. | мы обсуждали вопрос, приводя доводы "за" и "против" | we argued the matter pro and con |
gen. | мы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости сокращения налога на эти товары | we do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goods |
Makarov. | на каждое возражение он приводил основательные доводы | he met every objection with sound arguments |
gen. | на чём основываются его доводы? | on what do his arguments bottom? |
Игорь Миг | надуманные доводы | flimsy arguments |
gen. | находить довод убедительным | find an argument convincing |
gen. | находить убедительные доводы в пользу реформ | make out a strong case for reform (in favour of an increase in salary, etc., и т.д.) |
gen. | не иметь доводов | have nothing to say |
gen. | не обращать внимания на доводы против | overlook arguments brought against views |
Игорь Миг | не принимать довод о том, что | not to buy into the idea that |
Игорь Миг | не разделять довод, согласно которому | not to buy into the idea that |
gen. | не серьёзный довод | infantile argument (Val_Ships) |
gen. | небезосновательный довод | justified argument (Interex) |
Игорь Миг | неверный довод | misguided argument |
Makarov. | нелогичный довод | inconsequent argument |
gen. | нелогичный довод | inconsequential argument |
gen. | необоснованные доводы | unsound arguments |
Makarov. | необоснованный довод | shallow argument |
Игорь Миг | необоснованный довод | misguided argument |
gen. | неопровержимые доводы | heavy guns |
gen. | неопровержимые доводы | compelling reasons |
gen. | неопровержимые доводы | heavy artillery |
gen. | неопровержимый довод | impregnable argument |
Gruzovik | неопровержимый довод | irrefutable proof |
Makarov. | неопровержимый довод | unassailable argument |
Makarov. | неопровержимый довод | irresistible argument |
Makarov. | неопровержимый довод | irrefragable argument |
Makarov. | неопровержимый довод | forcible argument |
gen. | неопровержимый довод | smasher |
gen. | неопровержимый довод | an assignable reason |
gen. | неопровержимый довод | a knockdown argument |
Makarov. | неоспоримый довод | irresistible argument |
gen. | неоспоримый довод | invulnerable argument |
Makarov. | неправильный довод | faulty argument |
Makarov. | несерьёзный довод | frivolous argument |
Makarov. | несмотря на все ваши доводы, я останусь при своём мнении | whatever your argument, I shall stick to my decision |
Игорь Миг | несостоятельные доводы | flimsy arguments |
gen. | несостоятельный довод | vicious argument |
gen. | несостоятельный довод | invalid argument |
gen. | несостоятельный довод | a vicious argument |
gen. | неубедительность довода | weakness of an argument |
Makarov. | неубедительные доводы | worthless arguments |
Игорь Миг | неубедительные доводы | reasons that do not make sense |
gen. | неубедительные доводы | untenable arguments |
Makarov. | неубедительный довод | unconvincing argument |
Makarov. | неубедительный довод | weak argument |
Makarov. | неубедительный довод | lame argument |
gen. | неубедительный довод | one-legged argument |
gen. | неубедительный довод | poor argument |
gen. | неубедительный довод | flimsy argument |
gen. | обоснованный довод | valid argument |
gen. | обращать против кого-л. его же доводы | turn upon |
gen. | обращать против кого-л. его же собственные доводы | retort |
gen. | обращение чьих доводов против него же самого | retortion |
gen. | обращённое судом к осуждённому за фелонию или измену требование изложить имеющиеся у него доводы против вынесения ему приговора | allocation (назначения наказания) |
gen. | обсуждать вопрос, приводя все доводы "за" и "против" | argue a matter pro and con |
gen. | обсуждать проблему, приводя доводы "за" и "против" | discuss the pros and cons of the problem (Taras) |
gen. | обычный довод | stock argument |
gen. | он выдвинул сильный довод | he weighed in with a powerful argument |
Makarov. | он не хотел слушать никаких доводов | he wouldn't listen to any argument |
gen. | он несколько развил свой довод | he pushed the argument one step further |
gen. | он опроверг её доводы | he knocked the bottom out of her argument |
gen. | он опроверг и отвёл все мои доводы | he overbore all my arguments |
gen. | он отбросил довод о том, что | he tossed aside the argument that |
gen. | он отвёл довод о том, что | he tossed aside the argument that |
gen. | он подкрепил свой довод цитатой | he nailed his argument down with a quotation |
gen. | он приводит обоснованные доводы | he argues soundly |
gen. | он приводит убедительные доводы | he argues soundly |
Makarov. | он привёл веские доводы в пользу этого | he made out a good case for it |
gen. | он привёл весьма невразумительный довод | he presented a clouded argument |
gen. | он привёл все доводы, какие только мог найти | he urged every argument he could think of |
gen. | он привёл все доводы, какие только мог придумать | he urged every argument he could think of |
gen. | он привёл какие-либо доводы? | did he give any reason? |
gen. | он привёл слабые доводы | he put up a weak case |
Makarov. | он разбили её доводы в пух и прах | he riddled her arguments |
Makarov. | он разгромил доводы противника | he pulled his opponent's arguments to bits |
gen. | он разгромил доводы противника | he pulled his opponent's arguments to bits |
Makarov. | он решительно противился нашим доводам | he opposed our arguments with determination |
gen. | он снова выдвинул все свои старые доводы | he trotted out the old arguments |
Makarov. | он сознавал силу её доводов | he felt the force of her argument |
gen. | он указал на ошибочность этих доводов | he pointed out the fallacy of this argument |
gen. | он умело использовал доводы в свою пользу | he manipulated the arguments in his own favour |
gen. | он уступил доводам разума | he yielded to reason |
gen. | он хорошо изложил свои доводы | he presented his case well |
Makarov. | она неубедительна в своих доводах | she is weak in her arguments |
gen. | она привела убедительный довод, показав, что он основан на здравом смысле | she made good his argument by showing that it was based on reason |
gen. | они обрушились на нас со своими доводами | they set upon us with arguments |
gen. | они потратили драгоценные минуты на обсуждение доводов "за" и "против" | they wasted a precious minute in pro-and-conning |
Makarov. | они разбили его доводы в пух и прах | they picked his arguments to pieces |
Makarov. | опровергать довод | dispose of an argument |
gen. | опровергать чьи-л. доводы | wear down smb.'s arguments |
gen. | опровергать доводы | refute arguments |
gen. | опровергать кого-л. его же собственными доводами | retort |
gen. | опровергнуть доводы | refute arguments |
Игорь Миг | опровержение доводов | rebuttal |
gen. | опровержение чьих доводов его же собственными доводами | retortion |
gen. | опрокидывать доводы | demolish arguments |
gen. | ослабить силу довода | take the edge off an argument |
gen. | основательный довод | home argument |
Makarov. | основной довод | the main argument |
gen. | основной довод | cheval de bataille |
Makarov. | основные доводы | cardinal arguments |
gen. | основывать свои доводы на опыте | ground arguments on experience |
gen. | основывать свои доводы на фактах | base one's arguments on facts |
gen. | основывать свои доводы на фактах | ground arguments on facts |
gen. | остроумный довод | smart argument |
gen. | от отбросил довод о том, что | he tossed away the argument that |
Makarov. | от отбросил довод о том, что | he tossed away the argument that |
gen. | от отбросил довод о том, что | he tossed aside the argument that |
gen. | от отвёл довод о том, что | he tossed away the argument that |
gen. | от отвёл довод о том, что | he tossed aside the argument that |
Makarov. | отбросить довод о том, что | toss aside the argument that |
gen. | отвергать все его доводы | stand out against all his arguments |
Makarov. | отвергать доводы | rebut arguments |
gen. | отводить довод | put aside an argument |
gen. | откровенно умозрительный довод | sheer speculation (Novoross) |
gen. | отсутствие доводов | absence of proof (AlexP73) |
gen. | перед этим доводом могут не устоять даже те, кто долгое время прожил в браке | this message can eat away at even the veterans of matrimony (bigmaxus) |
gen. | пересилить доводами | outargue |
gen. | плохо обоснованные доводы | ill-grounded arguments |
gen. | плохо обоснованные доводы | ill-founded arguments |
Makarov. | подавить доводами рассудка | reason down |
gen. | подавить доводами рассудка | reason down (увлечение) |
Makarov. | подводить прочную базу под свои доводы | place one's arguments on a sound footing |
gen. | подкреплять доводами свои заключения | back up one's conclusions (VPK) |
gen. | подкрепляющий довод | endorsement (eugenealper) |
gen. | политика кнута и пряника ваш довод не выдерживает критики | the stick and the carrot policy |
gen. | полностью опровергнуть довод | tear an argument to shreds |
gen. | понять довод | grasp an argument |
Makarov. | понять чьи-либо доводы | bottom someone's arguments |
gen. | последний довод | last resort (jprw) |
gen. | последний довод | ultima ratio |
gen. | последний и решительный довод | ultima ratio |
gen. | последовательность доводов | coherence |
gen. | построить доводы на фактах | build an argument on facts (a case on circumstantial evidence, a case upon circumstantial evidence, etc., и т.д.) |
gen. | правильный довод | legitimate argument |
gen. | представить доводы | show cause |
gen. | представлять более убедительные доводы | overtrump |
gen. | представлять доводы | plead |
gen. | приведение доводов | arguing |
gen. | приведение доводов | argumentation |
gen. | привести все доводы | exhaust all the arguments |
Игорь Миг | привести довод | muster an argument |
gen. | привести довод | supply a reason (Anglophile) |
gen. | привести убедительный довод в споре | plant it home |
Gruzovik | привести доводы | argue |
gen. | привести доводы | raise arguments (Евгений Тамарченко) |
gen. | привести доводы | present the case |
gen. | привести доводы | produce reasons |
Gruzovik | привести доводы в пользу чего-либо | advance arguments for |
gen. | привести доводы за и против | put the arguments for and against |
gen. | привести доводы против утверждений другой стороны | counterplead |
gen. | привести неубедительные доводы | put up a weak case (Anglophile) |
gen. | привести решающий довод | weigh in with an argument |
gen. | привести убедительные доводы в пользу того, что | make a compelling case for (aspss) |
Makarov. | привести убедительный довод в споре | plant it home |
gen. | приводить в качестве довода то, что | reason that |
gen. | приводить веские доводы | show sufficient cause (raf) |
gen. | приводить веские доводы | show good cause (raf) |
gen. | приводить всё новые доводы | press case |
Makarov. | приводить довод | produce an argument |
gen. | приводить довод в пользу | make an argument for (Ремедиос_П) |
Makarov. | приводить доводы | give arguments |
Makarov. | приводить доводы | advance arguments |
Makarov. | приводить доводы | adduce reasons |
gen. | приводить доводы | conclude |
gen. | приводить доводы | produce one's reasons (facts, evidence, witnesses, etc., и т.д.) |
gen. | приводить доводы | argument |
gen. | приводить доводы | produce reasons |
gen. | приводить доводы | say |
gen. | приводить доводы | reason |
Makarov. | приводить доводы | adduce arguments |
gen. | приводить доводы | argue |
gen. | приводить доводы в пользу | make out a case in favour of (smth., чего́-л.) |
Makarov. | приводить доводы в пользу | adduce reasons for something (чего-либо) |
Makarov. | приводить доводы в пользу | advance reasons for something (чего-либо) |
Makarov. | приводить доводы в пользу | argue for something (чего-либо) |
Makarov. | приводить доводы в пользу | give arguments for something (чего-либо) |
Makarov. | приводить доводы в пользу | give reasons for something (чего-либо) |
Makarov. | приводить доводы в пользу | advance arguments for something (чего-либо) |
Makarov. | приводить доводы в пользу | adduce arguments for something (чего-либо) |
gen. | приводить доводы в пользу | make out a case for (smth., чего́-л.) |
Makarov. | приводить доводы в пользу нового закона | argue for the new law |
gen. | приводить доводы в пользу нового закона | argue for the new law (for liberty, for justice, in favour of a theory, in favour of a plan, in favour of smb.'s proposal, etc., и т.д.) |
gen. | приводить доводы в пользу чего-либо | give reasons for something (Franka_LV) |
Makarov. | приводить доводы в пользу чего-либо | argue in favour of |
gen. | приводить доводы в пользу чего-либо | give arguments for something (Franka_LV) |
Makarov. | приводить доводы в свою защиту | explain away |
Makarov. | приводить доводы за | argue in favour of something |
gen. | приводить доводы за | argue in favor of against, something (против, чего-либо) |
gen. | приводить доводы за меру | argue in favour of a measure |
gen. | приводить доводы, не относящиеся к делу | travel out of the record |
gen. | приводить доводы против | argue against |
Makarov. | приводить доводы против | adduce arguments against something (чего-либо) |
Makarov. | приводить доводы против | advance arguments against something (чего-либо) |
Makarov. | приводить доводы против | advance reasons against something (чего-либо) |
Makarov. | приводить доводы против | give reasons against something (чего-либо) |
Makarov. | приводить доводы против | give arguments against something (чего-либо) |
Makarov. | приводить доводы против | adduce reasons against something (чего-либо) |
gen. | приводить доводы против | argue against (в пользу, чего-либо) |
gen. | приводить доводы против | make out a case in favour against (smth., чего́-л.) |
gen. | приводить доводы против | make out a case against (smth., чего́-л.) |
gen. | приводить доводы против | argue against of (в пользу, чего-либо Lavrov) |
gen. | приводить доводы против меры | argue against a measure |
gen. | приводить доводы против несправедливости | argue against injustice (against poverty, against inequality, etc., и т.д.) |
gen. | приводить доводы против чего-либо | give reasons against something (Franka_LV) |
gen. | приводить доводы против чего-либо | give arguments against something (Franka_LV) |
gen. | приводить противоречивые доводы | chop logic |
Makarov. | придавать его доводам убедительность | give strength to his arguments |
Makarov. | придавать его доводам убедительность | add strength to his arguments |
gen. | признавать довод и т.д. убедительным | admit an argument (a fact, etc.) |
gen. | принимать решения не под влиянием доводов или формальных знаний, а по ощущению, по собственному опыту | by the seat of the pants (Taras) |
gen. | прогонять страх разумными доводами | reason a fear away |
gen. | путаный довод | trickish argument |
gen. | путаный довод | tricky argument |
Makarov. | разбивать чьи-либо доводы | shatter someone's arguments |
gen. | разбивать чьи-либо доводы | shatter someone's arguments |
gen. | разбивать доводы противника | traverse an opponent's arguments |
Gruzovik | разбивать чьи-н. доводы | shatter someone's arguments |
Makarov. | разбить довод | pulverize an argument |
gen. | начисто разбить довод | tear an argument to pieces |
gen. | разбить чьи-либо доводы | riddle argument |
Makarov. | разбить чьи-либо доводы | destroy arguments |
Makarov. | разбить чьи-либо доводы | demolish arguments |
gen. | разбить чьи-либо доводы | knock into a cocked hat |
Makarov. | разбить чьи-либо доводы | knock someone into a cocked hat (и т. п.) |
Makarov. | разбить чьи-либо доводы | shatter someone's arguments |
gen. | разбить чьи-либо доводы | knock into the middle of next week |
gen. | разбить доводы | knock an argument down |
gen. | разбить чьи-либо доводы | shatter someone's arguments |
gen. | развеять опасение доводами рассудка | reason a fear away |
gen. | развеять опасения доводами рассудка | reason a fear away |
gen. | разнести чьи-л. доводы в пух и прах | tear smb.'s argument to pieces |
gen. | разубеждать доводами | argument |
gen. | разубеждать доводами | argue |
gen. | разумный довод | sensible argument (Franka_LV) |
gen. | располагать убедительным доводом | have a convincing point |
gen. | решающий довод | finishing stroke |
gen. | решающий довод | Sunday punch |
gen. | решающий довод | corker |
gen. | решающий довод | settler |
gen. | решающий довод | critical point |
gen. | решающий довод | quietus |
gen. | решающий довод | clincher |
gen. | с доводами согласен | point taken (mikhailS) |
Makarov. | самая суть чьих-либо доводов | the nut of someone's argument |
gen. | самая суть чьих-либо доводов | the nut of someone's argument |
Makarov. | самая суть чьих-либо доводов | nut of someone's argument |
Makarov. | самая суть чьих-либо доводов | the nut of someone's argument |
gen. | самый веский довод | the ace of trumps |
gen. | самый веский довод | trump card |
gen. | самый веский довод | exhibit A (quilp) |
gen. | самый веский довод | one's best card |
Makarov. | самый веский довод | ace of trumps |
gen. | самый веский довод | one's trump card |
gen. | самый убедительный довод | exhibit A |
Игорь Миг | свидетель, вызванный для опровержения доводов защиты | rebuttal witness |
Игорь Миг | свидетель, вызванный для опровержения доводов обвинения | rebuttal witness |
gen. | сделать довод менее убедительным | take off the force of an argument |
gen. | сделать свои доводы понятными для слушателей | bring arguments within the sweep of audience |
gen. | серьёзный довод | solid argument (Val_Ships) |
gen. | сила доводов | convincingness |
gen. | сильные доводы в пользу | strong case for (Stas-Soleil) |
gen. | сильный довод | powerful argument |
gen. | сильный довод | cogent |
gen. | сильный довод | a full-blooded argument |
gen. | слабый довод | flimsy argument (Азери) |
gen. | слабый довод | bedrid argument |
Игорь Миг | слабый довод | precarious argument |
gen. | слабый довод | an argument without pith |
gen. | слабый довод | one-horse argument |
gen. | слабый довод | weak argument |
gen. | служить доводом в пользу | favor (Stas-Soleil) |
gen. | служить доводом в пользу | weigh in favour of (Mabbett said that while the offences were serious and the strength of the case appeared to be strong, the woman's age and absence of prior criminal behaviour weighed in favour of granting bail. • The evidence seemed to weigh in favour of hiring the new employee. Abysslooker) |
gen. | служить доводом в пользу | favour (Stas-Soleil) |
gen. | снова обдумать все доводы противной стороны | go through the arguments of the other side |
gen. | согласиться с доводом | own the force of an argument |
gen. | соглашаться с доводом | admit an argument (a fact, etc., и т.д.) |
gen. | сознавать силу чьих-либо доводов | feel the force of arguments |
Makarov. | сознавать силу чьих-либо доводов | feel the force of someone's arguments |
Makarov. | сомнительные доводы | impeachable motives |
gen. | состоятельный довод | plausible argument |
Makarov. | стадия взвешивания доводов за и против | the stage of arguing for and against |
Makarov. | стадия обсуждения доводов за и против | the stage of arguing for and against |
gen. | странные доводы | out-of-the-way arguments |
gen. | странный довод | off-center argument |
gen. | строить доводы на фактах | build an argument on facts (a case on circumstantial evidence, a case upon circumstantial evidence, etc., и т.д.) |
gen. | сумма доводов | cases |
gen. | суммирование основных доводов | enumeration |
Makarov. | сущность довода | very pinch of the argument |
Makarov. | сущность довода | the very pinch of the argument |
Makarov. | сущность его доводов | the substance of his arguments |
gen. | такими доводами меня не убедишь | you cannot bring me over by such arguments |
gen. | у него были припасены доводы против любого моего предложения | he was armed with arguments against any proposal of mine |
Игорь Миг | у него серьёзные доводы | he has a point |
gen. | убедительность доводов | convincingness |
gen. | убедительные доводы | compelling message: (CatSoul) |
gen. | убедительный довод | home argument |
gen. | убедительный довод | argument of great weight |
gen. | убедительный довод | cogency |
gen. | убедительный довод | stinger |
gen. | убедительный довод | an argument of great weight |
gen. | убедительный довод | powerful argument |
gen. | убедительный довод | sure card (13.05) |
gen. | убедительный довод | telling argument (Anglophile) |
gen. | убедительный довод | convincing argument |
gen. | убедительный довод | good argument |
gen. | убедительный довод | cogent |
gen. | убедительный довод | compelling point (NumiTorum) |
gen. | убедительный довод | strong argument |
gen. | убеждать кого-л. доводами | make out |
gen. | убеждать кого-л. доводами | reason |
gen. | убеждать доводами | argument |
gen. | убеждать доводами | argue |
Makarov. | ум, восприимчивый к доводам и логике фактов | the mind pervious to reason and the logic of facts |
gen. | умозаключения или доводы | philosophic |
gen. | устные заключительные доводы | oral closings (ROGER YOUNG) |
gen. | формулировать доводы | state the arguments (Цитата финансиста Чарльза Мангера: "I feel that I'm not entitled to have an opinion unless I can state the arguments against my position better than the people who are in opposition." Андрей Уманец) |
gen. | хитроумный довод | subtle argument |
gen. | хорошо обоснованные доводы | well-grounded arguments |
gen. | хорошо обоснованные доводы | well-founded arguments |
gen. | хорошо обоснованный довод | well-heeled argument |
gen. | часами обсуждать вопрос, взвешивая все доводы за и против | argue pro and con for hours |
gen. | чисто теоретические доводы | academics |
gen. | это был давно знакомый довод | it was a familiar argument |
gen. | это веский довод | this is an argument of weight |
gen. | это довод в пользу того, чтобы остаться дома | it's an argument for staying at home |
gen. | это заявление не имеет ничего общего с вашими доводами | that statement is irrelative to your argument |
gen. | это лишает ваш довод всякого смысла | this reduces your argument to absurdity |
gen. | это направляет их доводы против них самих | it turns their argument against them |
gen. | это подкрепляет мои доводы | this reinforced my argument |
gen. | этот довод довольно слабо обоснован | this argument rests on rather weak evidence |
gen. | этот довод не решает вопроса | that argument is indecisive of the question |
gen. | этот довод ни к чему вам не послужит | that argument will not avail you |
gen. | этот довод этот принцип применим во всех случаях | this agrument this principle applies to all cases |
Makarov. | я парировал её вопросы своими доводами | I parried her questions by my arguments |
gen. | я придаю большое значение этим доводам | these arguments these reasons, these points, etc. weigh much with me (и т.д.) |
Makarov. | я признаю справедливость вашего довода | I grant you the force of that argument |
gen. | ясно чёткий довод | articulate argument |