Subject | Russian | English |
Makarov. | безысходное отчаяние, которое в конце концов довело её до самоубийства | the black despair that finally drove her to suicide |
gen. | брать на себя ответственность довести работу до конца | take the responsibility to finish the job (the right to do it, etc., и т.д.) |
Makarov. | ваше поведение доведёт меня до нервного срыва | your behaviour is driving me into a nervous breakdown |
gen. | волнение доведёт её до могилы | she is worrying herself to death |
context. | вот до чего может довести | it's all about (It's all about dough... – Вот до чего может довести бабло... Andy) |
Makarov. | голодом довести до капитуляции | starve into submission |
gen. | гордыня до добра не доведёт | pride goes before a fall |
Makarov. | гордыня до добра не доведёт | pride will have a fall |
Makarov. | гордыня до добра не доведёт | pride goes before destruction |
Makarov. | гордыня до добра не доведёт | pride goes before a fall |
gen. | гордыня до добра не доведёт | pride comes before it falls (lliska) |
gen. | гордыня до добра не доведёт | pride will have a fall |
gen. | гордыня до добра не доведёт | pride goes before a destruction |
gen. | гордыня не доведёт до добра | pride will have a fall |
Makarov. | давай доведём до конца эту работу | let's button up this job |
Игорь Миг | до добра не доведёт | makes for misery |
Gruzovik | до сумы довести | ruin |
Gruzovik | до сумы довести | reduce to beggary |
Makarov. | доведите воду до кипения | bring water to a/the boil |
gen. | довести битву и т.д. до конца | fight out the battle (the war, etc.) |
gen. | довести борьбу до конца | see the struggle through |
Makarov. | довести борьбу до конца | fight out |
Makarov. | довести борьбу до конца | fight it out |
gen. | довести борьбу до конца | fight out to fight out |
gen. | довести воду до кипения | make water boil |
gen. | довести воду до кипения | bring water to the boil |
Makarov. | довести возможность до предела | press the possibility to limit |
Makarov. | довести войну до кульминационного момента | climax warfare |
Gruzovik | довести всех под один колер | make no distinction between |
Gruzovik | довести всех под один колер | make everybody equal |
gen. | довести всю семью до отчаяния | reduce the whole family to despair (the inhabitants to terror, the poor people to beggary, them to the level of beasts, etc., и т.д.) |
gen. | довести выпуск продукции до максимума | raise production to a maximum |
gen. | довести высоту башни до пятисот футов | carry the tower to 500 feet |
Makarov. | довести дело до абсурда | labour an issue into the ground |
Makarov. | довести дело до благополучного конца | see a business through |
gen. | довести дело до благополучного конца | see a business through |
gen. | довести дело до конца | push the matter the business, etc. through |
gen. | довести дело до конца | face a matter out |
gen. | довести дело до конца | go thorough stitch |
gen. | довести дело до конца | go through |
gen. | довести дело до конца | get it done (YuliaG) |
gen. | довести какое-либо дело до конца | do one's fill (место do может занимать любой глагол) |
gen. | довести дело до конца | face the matter out |
gen. | довести дело до конца | drive the nail home |
brit. | довести дело до конца | go the whole log (Having already limited local taxation, why not go the whole hog and abolish it completely? cambridge.org Yan Mazor) |
amer., slang | довести дело до конца | wash up |
Makarov. | довести дело до конца | drive a nail to the head |
Makarov. | довести дело до конца | drive a nail home |
gen. | довести дело до конца | go the whole hog (Anglophile) |
gen. | довести дело до конца | drive a nail home to the head |
gen. | довести дело до конца | push the matter through |
inf. | довести дело до следующего уровня | turn it up a notch (Taking it up a step, becoming more intense, making the situation deeper, or making a big change in the situation.; Улучшать, поднять.. • . greenuniv) |
Игорь Миг | довести дело до ума | get its act together |
Makarov. | довести дело подписания соглашения до благополучного конца | see a treaty through |
Makarov. | довести до | reduce to (какого-либо состояния) |
gen. | довести до | adjust to (какой-либо величины igisheva) |
gen. | довести до | get across to (чьего-л. сознания) |
gen. | довести до | put (чего-л.) |
gen. | довести до | hit one home (чего-л.) |
Игорь Миг | довести до | bump up to |
inf. | довести до | put across (кого-либо) |
context. | довести до | reduce to (уменьшением Kinglet) |
context. | довести до | raise to (увеличением Kinglet) |
Игорь Миг | довести до | bully into |
gen. | довести до абсурда | reduce to absurdity (Andrey Truhachev) |
Makarov. | довести до абсурда | reduce to absurdity |
Makarov. | довести до абсурда | carry to the point of absurdity |
gen. | довести до абсурда | reduce to an absurdity |
gen. | довести кого-либо до алкоголизма | drive to drink |
gen. | довести до аэродрома | fly in (самолёт) |
gen. | довести до банкротства | break someone's back |
gen. | довести до банкротства | make bankrupt |
gen. | довести до банкротства | bankrupt |
Игорь Миг | довести до батальонного состава | expand to battalion strength |
gen. | довести до бедности | impoverish |
gen. | довести до бедности | bring to poverty |
Makarov. | довести до бедственного положения | bring things to a desperate pass |
gen. | довести кого-л. до беды | bring smb. to grief |
amer., inf. | довести кого-либо до беды | burst boiler |
Makarov. | довести кого-либо до беды | lead someone to trouble |
gen. | довести до беды | bring to grief |
gen. | довести кого-либо до безумия | drive to distraction |
gen. | довести кого-либо до безумия | drive to frenzied |
Makarov. | довести кого-либо до безумия | drive someone to frenzy |
gen. | довести кого-либо до безумия | drive to frenzy |
gen. | Довести до белого каления | hit the ceiling (Franka_LV) |
gen. | довести до белого каления | make frantic (Anglophile) |
gen. | довести до белого каления | drive someone crazy (Interex) |
inf. | довести до белого каления | push over the edge (VLZ_58) |
Игорь Миг | довести до белого каления | drive up to the flaming |
gen. | довести до белого каления | bring somebody to a boil (кого-либо Bullfinch) |
gen. | довести до белого каления | work up into a lather (bumble_bee) |
Gruzovik, fig. | довести до белого каления | make hopping mad |
Gruzovik, fig. | довести до белого каления | drive into a frenzy |
fig., inf. | довести до белого каления | make hopping mad |
fig., inf. | довести до белого каления | drive into a frenzy |
gen. | довести к-л до белого каления | drive someone berserk (raf) |
gen. | довести до белого каления | drive someone into a rage |
gen. | довести до белого каления | send into a white-hot rage (Anglophile) |
gen. | довести кого-либо до белого каления | make hackles rise |
gen. | довести кого-либо до бешенства | make blood boil |
gen. | довести до бешенства | goad to madness |
Gruzovik | довести до бешенства | drive wild |
Gruzovik | довести до бешенства | enrage |
gen. | довести кого-либо до бешенства | provoke to fury |
gen. | довести до бешенства | make someone's blood boil (кого-либо) |
gen. | довести до бешенства | drive mad |
inf. | довести до бешенства | drive to desperation |
Gruzovik | довести до бешенства | make furious |
gen. | довести до бешенства | goad into fury |
Makarov. | довести кого-либо до бешенства бесконечными вопросами | drive someone frantic by worrying him with endless questions |
gen. | довести кого-либо до бешенства бесконечными вопросами | drive frantic by worrying him with endless questions |
Makarov. | довести что-либо до благополучного конца | see through |
Makarov. | довести до благополучного конца | see out (что-либо) |
gen. | довести до блеска | polish up (Alexander Demidov) |
gen. | довести кого-л. до болезни | worry smb. into illness (into the cemetery, etc., и т.д., приставанием, просьбами, вопросами и т.п.) |
gen. | довести кого-л. до виселицы | bring smb. to the scaffold |
gen. | довести кого-л. до виселицы | bring smb. to the gallows |
gen. | довести до виселицы | bring to the scaffold |
Makarov. | довести до всеобщего сведения | bring to general notice |
gen. | довести до всеобщего сведения | bring to public knowledge |
gen. | довести до всеобщего сведения | notify |
gen. | довести до высшей степени | cap |
amer. | довести до высшей точки | climax |
gen. | довести до гибели | be the end (of) |
Makarov. | довести до гибели | be the end of |
Makarov. | довести до гибели | be the end |
gen. | довести до гибели | bring to ruin |
Makarov. | довести до желаемого вида | whip into shape |
Makarov. | довести до желаемого состояния | whip into shape |
Makarov. | довести до завершения | bring to maturity |
Игорь Миг | довести до завершения | bring to a close |
gen. | довести до завершения намеченный план | follow through on one's plan (Evgeny Shamlidi) |
gen. | довести до звероподобного состояния | brutalize |
gen. | довести до звероподобного состояния | brutalise |
inf. | довести до идеала | dial it in (Dalilah) |
Makarov. | довести кого-либо до изнеможения | tire someone out |
inf. | довести кого-л до инфаркта | give someone a heart attack (You're going to give me a heart attack! – Ты меня до инфаркта доведешь! q3mi4) |
Makarov. | довести до исступления | drive to a frenzy |
gen. | довести что-л. до кипения | bring smth. to the boiling point |
gen. | довести что-л. до кипения | bring smth. to the boil |
gen. | довести до кипения | bring to a boil (Andrey Truhachev) |
gen. | довести до кипения | bring to the boil |
gen. | довести до кипения | scald |
fig. | довести до кондиции | tighten up (См. пример в статье "отшлифовать". I. Havkin) |
gen. | довести до кондиции | condition |
gen. | довести до конца | achieve |
gen. | довести до конца | carry thru |
gen. | довести до конца | carry thorough |
gen. | довести до конца | see through |
gen. | довести что-либо до конца | go through with |
gen. | довести до конца | take through (Емеля) |
gen. | довести до конца | bring to a conclusion |
gen. | довести до конца | get something done (Andrey Truhachev) |
gen. | быстро довести что-л. до конца | bring smth. to completion (to a speedy conclusion, to a successful issue, to an end, to a close, to a termination) |
gen. | довести до конца | get it |
gen. | довести что-л. до конца | follow out smth. to the end (to its logical conclusion, до логи́ческого заверше́ния) |
fig. | довести до конца | drive a nail home (что-либо) |
gen. | довести до конца | carry a thing through |
gen. | довести до конца | cap (чего-л.) |
Makarov. | довести до конца | close |
Makarov. | довести что-либо до конца | carry through |
inf. | довести до конца | get something out the door (синонимичные по смыслу фразы – "get stuff done", "get it done", "get shit done" badbadpanda) |
inf. | довести до конца | get to the curb (Tartaruga) |
Makarov. | довести до конца | fight out (спор, борьбу) |
Makarov. | довести до конца | follow up |
Makarov. | довести до конца | take through (что-либо) |
Makarov. | довести до конца | see out (что-либо) |
Makarov. | довести до конца | drive a nail home (что-либо) |
gen. | довести до конца | see all the way through (Ремедиос_П) |
gen. | довести до конца | see something through to the end (Harris County is fighting against removal to federal court. Local officials believe that local juries, judges and litigants should see this matter through to the end at home. • The monarchy is unable of seeing this war through to the end. Рина Грант) |
gen. | довести что-либо до конца | bring to a termination |
gen. | довести до конца | bring to an end |
gen. | довести до конца | carry out |
gen. | довести до победного конца | close out (SirReal) |
gen. | довести до конца | complete (SirReal) |
gen. | довести что-либо до благополучного конца | see out |
gen. | довести до конца | button up |
gen. | довести что-либо до конца | put a termination to |
gen. | довести до конца | bring to a head |
gen. | довести до конца | execute |
gen. | довести до конца | consummate |
gen. | довести до конца | accomplish |
Makarov. | довести до конца выработку соглашений | finalize agreements |
gen. | довести до конца работу | carry through the work (a plan, a fight, a piece of business, etc., и т.д.) |
gen. | довести до конца расследование | finish an investigation |
gen. | довести до конца то, что я обещал | go through with what I promised |
gen. | довести кого-либо до крайности | drive wild |
gen. | довести до крайности | push to the wall |
inf. | довести до крайности | push over the edge (Баян) |
inf. | довести до крайности | drive to the brink (Liz was driven to the brink Andy) |
inf. | довести до крайности | drive to desperation |
gen. | довести до крайности | bring things to a desperate pass |
gen. | довести кого-либо до крайности | press hard |
gen. | довести кого-либо до крайности | put to his trumps |
gen. | довести кого-либо до крайности | reduce to desperate shifts |
Игорь Миг | довести до крайности | send over the edge |
gen. | довести до крайности | put up on the trumps |
gen. | довести до крайности | put to the trump |
Makarov. | довести до крайности | reduce to extremity |
Makarov. | довести кого-либо до крайности | put someone to desperate shifts |
obs. | довести кого-л. до крайности | stress |
Makarov. | довести кого-либо до крайности | reduce someone to desperate shifts |
Makarov. | довести кого-либо до крайности | drive someone to desperate shifts |
Makarov. | довести до крайности | drive wild (кого-либо) |
gen. | довести кого-л. до крайности | drive one to extremity |
gen. | довести кого-либо до крайности | put to desperate shifts |
gen. | довести кого-либо до крайности | drive to desperate shifts |
Makarov. | довести что-либо до краха | bring someone to destruction |
gen. | довести до краха | bring to ruin |
gen. | довести до кризиса | bring to a crisis |
gen. | довести до критического состояния | force to the wall |
gen. | довести до критического состояния | drive someone to the wall |
gen. | довести до критического состояния | push to the wall |
gen. | довести до критического состояния | bring to a crisis |
gen. | довести до кульминации | climax |
gen. | довести до кульминационного пункта | climax |
Makarov. | довести что-либо до логического конца | follow something to its logical end |
gen. | довести что-либо до логического конца | follow to its logical end |
gen. | довести до метки | brought up to the mark (объём раствора rish) |
gen. | довести до метки | complete to the mark (объём раствора rish) |
gen. | довести что-либо до минимума | cut down to a minimum |
gen. | довести до минимума | minimise |
gen. | довести что-либо до минимума | reduce to a minimum |
lat. | довести до нейтрализации | ad neutralizandum |
med. | довести до нейтрализации | neutralize |
gen. | довести до нищеты | beggar |
gen. | довести до нищеты | reduce to begging |
gen. | довести до нищеты | depauperate |
gen. | довести до нищеты | distress |
gen. | довести до нищеты | bring to poverty |
gen. | довести до нищеты | reduce to beggary (Anglophile) |
obs. | довести до нищеты | begger |
obs. | довести кого-л. до нищеты | stress |
gen. | довести до нищеты | pauperize |
gen. | довести до нищеты | beg |
gen. | довести до нужной численности | make up the numbers (до нужного общего числа в целом, добрать оставшееся sever_korrespondent) |
gen. | довести что-либо до нужных размеров | reduce to the required dimensions |
Игорь Миг | довести до обнищания | immiserate |
gen. | довести до обнищания | impoverish |
gen. | довести до одного уровня | reduce to one level |
gen. | довести что-л. до определённого уровня | bring smth. up to the standard |
vulg. | довести до оргазма | bring off |
inf. | довести кого-либо до оргазма | get someone off (APN) |
vulg. | довести кого-либо до оргазма | satisfy (someone) |
vulg. | довести кого-либо до оргазма мануально | wank somebody off |
vulg. | довести кого-либо до оргазма мануально | draw someone's fireworks |
Makarov. | довести кого-либо до осознания | drive home to (чего-либо) |
gen. | довести кого-либо до отчаяния | drive to distraction |
Makarov. | довести до отчаяния | reduce to despair |
gen. | довести кого-л. до отчаяния | drive smb. to despair |
gen. | довести кого-либо до отчаяния | drive to despair |
gen. | довести до отчаяния | drive beyond endurance (Игорь Primo) |
gen. | довести до победного конца | see through to a successful conclusion |
sport. | довести до победного конца | convert (реализовать преимущество и выиграть SirReal) |
inf. | довести до победного конца | unzip something (что-либо key2russia) |
gen. | довести до победного конца | see through to victory |
vulg. | довести кого-либо до полного изнеможения в ходе полового акта | fuck somebody blue |
Makarov. | довести до какого-либо предела | bring to the verge of something |
Makarov. | довести до какого-либо предела | carry to the verge of |
gen. | довести до предела | stretch to the breaking point (Logofreak) |
gen. | довести до предела | push to the limit |
Makarov. | довести кого-либо до пьянства | give someone to drink |
gen. | довести кого-либо до пьянства | drive to drink |
gen. | довести кого-л. до разорения | cause smb.'s ruin |
Игорь Миг | довести до разорения | bleed dry |
gen. | довести до разорения | bring to ruin |
gen. | довести до разорения или закрытия | force out of business (The approach taken by our health authority is forcing too many pubs and bars out of business. ART Vancouver) |
gen. | довести до растрескивания | decrepitate |
inf. | довести до ручки | drive bananas (в значении "свести с ума" Bartek2001) |
inf. | довести до ручки | push over the edge (chilin) |
Makarov. | довести до ручки | plague the life out of (someone) |
Makarov. | довести до самого конца | drive a nail home |
gen. | довести до самоубийства | drive someone to suicide (he was driven to suicide мадина юхаранова) |
gen. | довести до самоубийства | force to commit suicide (The Stoic philosopher Seneca also killed himself in response to a request by his pupil, the Roman Emperor Nero, who himself was forced to commit suicide at a ... WAD Alexander Demidov) |
gen. | довести до сведения | bring to someone's notice (кого-либо) |
gen. | довести до сведения | make the information available (bojana) |
inf. | довести что-либо до чьего-либо сведения | put in the picture (Andrey Truhachev) |
inf. | довести что-либо до чьего-либо сведения | put into the picture (Anglophile) |
gen. | довести до сведения | call to someone's notice (кого-либо) |
gen. | довести до сведения | bring something home to (someone kee46) |
mil. | довести до сведения обстановку | alert to the situation |
gen. | довести кого-л до сердечного приступа | give someone a heart attack (q3mi4) |
gen. | довести до слёз | make someone cry (I've watched you make grown women cry without thinking twice about it. / Why does he make Mummy cry? 4uzhoj) |
gen. | довести до слёз | bring to tears (thenewstack.io Technical) |
gen. | довести кого-л. до слёз | force tears out of smb.'s eyes |
Makarov. | довести кого-либо до слёз | force tears from eyes |
gen. | довести кого-л. до слёз | force tears from smb.'s eyes |
gen. | довести до слёз | reduce to tears (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
gen. | довести до слёз | force tears from someone's eyes |
gen. | довести до совершенства | carry to apogee (Эвелина Пикалова) |
gen. | довести что-л. до совершенства | carry to perfection |
inf. | довести до совершенства | dial it in (Dalilah) |
gen. | довести что-л. до совершенства | bring smth. to perfection |
gen. | довести что-либо до совершенства | perfect |
gen. | довести что-либо до совершенства | bring to perfection |
Makarov. | довести до современного уровня | bring to date |
gen. | довести до сознания | bring something home to |
gen. | довести до сознания | convince |
gen. | довести до сознания | get across |
gen. | довести до сознания | hammer home |
Makarov. | довести до сознания | get over |
Makarov. | довести до чьего-либо сознания | hammer it home to (someone) |
gen. | довести до сознания | get |
Игорь Миг | довести до сознания | drive home to |
gen. | довести до сознания | raise awareness (raise awareness of the seriousness of the problem Julie C.) |
gen. | довести до сознания | knock home |
lat. | довести до соответствующей кислотности | ad gratus aciditatem |
med. | довести до соответствующей кислотности | to an agreeable acidity |
Makarov. | довести кого-либо до какого-либо состояния | drive into a state |
gen. | довести чувства до степени крайнего возбуждения | rouse feeling to fever pitch (Vitalique) |
gen. | довести до сумасшествия | drive someone round the bend (yarkru) |
Makarov. | довести кого-либо до сумасшествия | drive mad |
gen. | довести до сумасшествия | derange |
context. | довести до того, что | take something so far that (в контексте • No one should end up in the hospital because they took a diet so far it turned into a disease… yet so many women do. 4uzhoj) |
gen. | довести до ума | finish off (Lenochkadpr) |
inf. | довести до ума | lick into shape (igisheva) |
fig. | довести до ума | tune something up |
fig. | довести до ума | tighten up (Polishing your manuscript. Tightening up your manuscript is always necessary. I. Havkin) |
gen. | довести до ума | get into shape (Anglophile) |
gen. | довести до ума | fine-tune (diyaroschuk) |
gen. | довести до ума | polish (Lenochkadpr) |
med. | довести до уровня pH | adjust to PH (Semelina) |
gen. | довести до успешного конца | ram it home |
gen. | довести до успешного конца | ram home |
gen. | довести до успешного конца | drive sth. home |
gen. | довести до чьего-либо сознания | convince |
gen. | довести до чьего-либо сознания | hammer it home |
mil., obs. | довести до штатного состава | bring up to the full complement |
Gruzovik | довести до штатной численности | bring up to establishment |
vulg. | довести кого-либо до эякуляции | get it off |
gen. | довести его страдания и т.д. до предела | complete his sufferings (her misery, the misfortune, etc.) |
Makarov. | довести железнодорожную линию до X | extend a railway line to X |
Makarov. | довести железнодорожную линию до X | extend a railway line to |
gen. | довести железнодорожную линию до | extend a railway line to |
vulg. | довести женщину до оргазма | ring the bell |
vulg. | довести женщину до оргазма | make the chimney smoke |
vulg. | довести женщину до оргазма | get home |
Gruzovik | довести задачу | set a task |
gen. | довести знание языка до совершенства | perfect a foreign language (Soulbringer) |
gen. | довести зрителей до исступления | work the audience up into a passion |
gen. | довести историю до наших дней | bring history down to modern times |
gen. | довести кого-либо до кипения | burst someone's boiler |
fig. | довести кого-либо до отчаяния | tip someone over the edge (to make someone feel so unhappy that they cannot deal with their life or a situation any longer: Losing the business was what finally tipped him over the edge. Bullfinch) |
fig. | довести кого-либо до отчаяния | tip someone over the brink (to make someone feel so unhappy that they cannot deal with their life or a situation any longer: Losing the business was what finally tipped him over the edge. Bullfinch) |
gen. | довести кого-нибудь до осознания | drive something home to one (Interex) |
Makarov. | довести мероприятие до конца | carry an undertaking through |
vulg. | о женщине довести мужчину до полного изнеможения | screw someone's balls off |
gen. | довести какую-л. мысль и т.д. до чьего-л. сознания | drive the point the fact, an argument, etc. home to (smb.) |
gen. | довести население до голода | reduce the population to starvation |
Игорь Миг | довести объём добычи до | ramp up production to |
Игорь Миг | довести объём производства до | ramp up production to |
gen. | довести объём раствора до метки на колбе | dilute to volume (Olga Cartlidge) |
gen. | довести отвагу до безрассудства | carry daring to the verge of rashness |
vulg. | довести партнёра до оргазма | ring one's chimes |
vulg. | довести партнёра до оргазма | perform (usu perform in bed) |
vulg. | довести партнёра до оргазма мануальной манипуляцией вагины | fudge (someone) |
vulg. | довести партнёра до оргазма мануальной манипуляцией пениса | fudge (someone) |
Makarov. | довести план до успешного завершения | bring plan to a prosperous issue |
gen. | довести план до успешного завершения | bring a plan to a prosperous issue |
gen. | довести подсчёты и т.д. до сегодняшнего дня | bring the statistics the record, etc. down to date |
gen. | довести предприятие до успешного конца | make good |
gen. | довести приказ до | bring the order to the notice of (ABelonogov) |
nautic. | довести приказ до сведения персонала | brief the staff on the order (Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг | довести производственные показатели до | ramp up production to |
Makarov. | довести работу до конца | carry the work to completion |
gen. | довести работу до конца | outwork |
gen. | довести разговором до | talk out (чего-л.) |
gen. | довести ребёнка до слёз | set a child to crying |
gen. | довести роль до конца | play out a role |
gen. | довести свидетельские показания до их сведения | bring the evidence to their knowledge (to the public notice, to the attention of..., etc., и т.д.) |
gen. | довести свою работу до конца | complete one's work |
gen. | довести свою семью до нищеты | plunge family into poverty |
gen. | довести свою семью до нищеты | plunge one's family into poverty |
Makarov. | довести своё изобретение до коммерческой реализации | bring the invention to the commercial stage |
Makarov. | довести себя | wind up |
Makarov. | довести себя | work oneself into a fret |
Makarov. | довести себя | get oneself into a fret |
Makarov. | довести себя | get into a fret |
gen. | довести себя до бешенства | lash oneself into a rage |
gen. | довести себя до бешенства | work oneself up into a rage (into a state of frenzy, etc., и т.д.) |
gen. | довести себя до бешенства | work oneself into a rage |
Makarov. | довести себя до изнеможения | run oneself into the ground (работой, бегом и т. п.) |
Makarov. | довести себя до исступления | work oneself into a rage |
gen. | довести себя до истерики | work oneself up into a state (ad_notam) |
gen. | довести себя до истощения | wear oneself into a state of exhaustion (ad_notam) |
Makarov. | довести себя до неистовства | work oneself into a frenzy |
gen. | довести себя до неистовства | work oneself into a frenzied |
vulg. | довести себя до оргазма при помощи мастурбации | work oneself off |
vulg. | довести себя до оргазма с помощью мастурбации | relieve oneself |
vulg. | довести себя до оргазма с помощью мастурбации | finish oneself |
gen. | довести себя пьянством до скотского состояния | sit sotting in an ale-house |
gen. | довести себя пьянством до скотского состояния | sot away one's time |
gen. | довести себя раздумьями до отупения | think oneself silly |
gen. | довести ситуацию до состояния | let the situation degenerate into a the state of (VLZ_58) |
gen. | довести ситуацию до состояния | let the situation degenerate to a the level of (VLZ_58) |
gen. | довести соревнования по парусному спорту до конца | sail out a sailing match |
Makarov. | довести спор до конца | fight out |
Makarov. | довести спор до конца | fight it out |
gen. | довести статистику и т.д. до сегодняшнего дня | bring the statistics the record, etc. down to date |
gen. | довести страну до катастрофы | lead the country to disaster (Nyamwisi Movingi had resigned from this post on March 22, accusing the government of leading the country to disaster. 'More) |
gen. | довести страхом до сумасшествия | hag one out of one's wits |
sport. | довести счёт до | bring the score to |
gen. | довести убеждениями до | reason one into (чего-л.) |
Makarov. | довести факты до сведения | lay the facts before (someone – кого-либо) |
gen. | довести цену до восьмисот фунтов | bring down the price to £800 |
Makarov. | довести численный состав полка до нормы | bring the regiment to its normal strength |
gen. | довести что-либо до конца | go the whole length of it |
gen. | довести что-либо до чьего-либо сведения | bring something home to (someone Natalia_Profi) |
Makarov. | довести щекоткой до какого-либо состояния | tickle into |
gen. | довёл давление | adjusted pressure |
gen. | дойти или довести до кульминационного пункта | climax |
Makarov. | его бизнес довёл его до совершенно отвратительного скандала | his business lead him to a frightful scandal |
gen. | его довели до белого каления | he was stirred into passionate anger |
gen. | его довели до отчаяния | he was driven to distraction |
gen. | если мне когда-л.о доведётся найти это | should I ever chance to find it (to have another horse, etc., и т.д.) |
gen. | если мне когда-л.о доведётся найти это | if I ever chance to find it (to have another horse, etc., и т.д.) |
gen. | если уж начали, то нужно довести осуществление этого плана до конца | we must see this plan through now that we've started it |
gen. | её нелегко довести до слёз | she is not readily moved to tears |
gen. | её нетрудно довести до слёз | she is easily reduced to tears |
gen. | жадность быстро довела его до морального падения | greed had soon bankrupted his convictions |
gen. | жара и т.д. доведут кого угодно | the heat the flies, the noise, etc. would annoy anyone |
Makarov. | за всю карьеру он довёл результат в матчах против голландца до четыре – ноль | he improved to 4-0 lifetime against the Dutchman |
Makarov. | импульсивность когда-нибудь доведёт её до беды | her impetuosity will get her into trouble one of these days |
gen. | исполнять или слушать джазовую музыку, доведя себя до экзальтации | send |
Makarov. | казалось, он был убеждён, что США доведут войну до конца | he seemed convinced that the US would prosecute the war to its end |
gen. | как можно было довести это до такого состояния! | that things should have come to this pass! |
gen. | кое-как довести дело до конца | muddle through |
gen. | ложь довела его до беды | he lied himself into trouble |
gen. | любопытство до добра не доведёт | curiosity killed the cat |
gen. | лётчик довёл повреждённый бомбардировщик на одном моторе | the pilot flew the crippled bomber in on one engine |
gen. | мешать суп, доведя его до кипения | stir the soup as it comes to a boil (pivoine) |
Makarov. | мне довелось встретить её там | he happened to meet her there |
gen. | мне так и не довелось встретиться с ним | I never chanced to meet him |
gen. | могут ли такие сцены довести до добра? | can good come out of such scenes? |
gen. | мы должны это довести до конца | we've got to go through with it |
Makarov. | мы предоставили им самим довести это дело до конца | we left them to muddle through on their own |
gen. | нам не довелось встретиться | we did not have occasion to meet |
Makarov. | нас попросили переписать учебник истории и довести изложение до 1980 года | we have been asked to rewrite the history book, bringing it down to 1980 |
Makarov. | насмешками довести человека до | taunt someone into doing something (чего-либо) |
gen. | насмешками довести человека до чего-либо спровоцировать кого-либо, на что-либо своими насмешками | taunt into doing |
gen. | не довести до добра | lead into trouble (Notburga) |
gen. | не довести сделку до конца | abort middeal (Ремедиос_П) |
Makarov. | неосторожность довела его до беды | his carelessness landed him in trouble |
gen. | несколько лет тому назад мне довелось испытать слабое подобие моих нынешних страданий | I had a foretaste of my present sufferings some years ago |
gen. | он взялся довести работу до конца | he took the task of completing the job |
Makarov. | он доведёт меня до безумия | he will drive me crazy |
gen. | он доведёт меня до сумасшествия | he will drive me to madness |
Makarov. | он доведёт это до нашего сведения | he will bring it to our notice |
Makarov. | он довёл воду до кипения | he made the water boil |
gen. | он довёл до совершенства технику ксилографии и гравюры | he perfected the technique of woodcut and engraving |
gen. | он довёл её до безумия | he drove her distracted |
gen. | он довёл иронию до уровня искусства | he reduced irony to art |
Makarov. | он довёл их до исступления | he put them into frenzy |
gen. | он довёл свои притязания до крайности | he made good his pretensions |
gen. | он довёл толпу до неистовства | he worked the crowd into a frenzy |
Makarov. | он довёл это дело до конца | he saw it through |
gen. | он довёл это дело до конца | he saw it through |
gen. | он не смог довести до завершить ни одного из своих интересных замыслов | he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas |
gen. | он не смог довести до конца ни одного из своих интересных замыслов | he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas |
Makarov. | он с помощью мягкой тряпки довёл свой стол до блеска | he gave his counter a polish with a soft duster |
Makarov. | он так много работал, что в результате довёл себя до болезни | he worked so hard that eventually he made himself ill |
Makarov. | она доведёт его до своего уровня | she'll bring him to her level |
gen. | она довела себя до бешенства | she worked herself into a rage |
Makarov. | она надеется довести до совершенства свою технику игры на фортепиано | she hopes to perfect her technique of playing the piano |
gen. | оратор довёл своих слушателей до исступления | the speaker lashed his listeners into a fury |
gen. | оратор довёл слушателей до исступления | the speaker lashed his listeners into a fury |
Makarov. | официально довести до чьего-либо сведения | bring officially to the notice of (someone) |
Makarov. | печальную новость довелось сообщить ей | it fell to her lot to break the sad news |
Makarov. | политика правительства довела многих людей до нищеты | the policy of the government reduced a lot of people to poverty |
gen. | положитесь на него – он всё доведёт до конца | depend on him to see things through (не бросит дело на полдороге) |
amer. | припереть к стенке, довести до отчаянного поступка | drive to a wall (Solmir_Mech) |
gen. | проказами довести до | droll into (чего-л.) |
gen. | раз он обещал, ему пришлось довести дело до конца | his promise obliged him to go through with it |
gen. | разрушить что-либо довести что-либо до краха | bring to destruction |
gen. | разъярить кого-либо довести кого-либо до белого каления | make hackles rise |
gen. | рассказать о случае, очевидцем которого довелось стать | share an eyewitness account (Retired USAF Sgt. James Penniston joined guest host Connie Willis (YouTube Channel) for the entire program to share his remarkable eyewitness account of the December 1980 Rendlesham Forest UFO incident. – рассказал об удивительном случае, очевидцем которого ему довелось стать coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | с грехом пополам довести дело до конца | muddle through |
gen. | своим пьянством он довёл семью до развала | his drinking destroyed his family |
Makarov., amer. | силой довести до желаемого вида | whip into shape |
Makarov., amer. | силой довести до желаемого вида или состояния | whip into shape |
Makarov., amer. | силой довести до желаемого состояния | whip into shape |
gen. | страхом довести до | frighten into (чего-либо) |
gen. | тревога доведёт её до могилы | she is worrying herself to death |
gen. | ты доведёшь себя до нервного расстройства, надо дать себе небольшую передышку | you are heading for a nervous breakdown, you must lay off for a while |
fig. | ты меня доведёшь до безумия | you will drive me crazy |
gen. | у него хорошие мысли, но он не умеет их довести до слушателей | he has good ideas, but can't put them over |
Makarov. | убедительно довести | get over (до слушателя) |
Makarov. | усилить и довести до максимума существенное социальное неравенство | heighten and peak the great social inequalities |
gen. | что бы ни случилось, я доведу дело до конца | I will go through with it, whatever happens |
Makarov. | чётко довести | get over (до слушателя) |
gen. | шутками довести до | droll into (чего-л.) |
gen. | это до добра не доведёт | no good will come of it |
gen. | это доведёт вас до тюрьмы | that will land you in gaol |
Makarov. | это доведёт его до тюрьмы | that would land him in prison |
gen. | это довело её до слёз | this started her crying |
gen. | я доведу ваше предложение до сведения совета директоров | I shall put your proposal to the Board |
gen. | я доведу его до этого | I shall bring him to that pass |
Makarov. | язык до Киева доведёт | he that has a tongue in his head may find his way anywhere |
gen. | язык до Киева доведёт | everyone will know where it is, just ask (Andrew Goff) |