DictionaryForumContacts

Terms containing довести ... до | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.голодом довести до капитуляцииstarve into submission
slangдело надо довести до концаthe show must go on
Makarov.довести до абсурдаcarry to the point of absurdity
gen.довести до абсурдаreduce to absurdity (Andrey Truhachev)
Makarov.довести до абсурдаreduce to absurdity
gen.довести до абсурдаreduce to an absurdity
gen.довести кого-либо до алкоголизмаdrive to drink
gen.довести до аэродромаfly in (самолёт)
gen.довести до банкротстваbreak someone's back
gen.довести до банкротстваmake bankrupt
econ.довести до банкротстваforce into bankruptcy (CNN, 2020 • force them into bankruptcy Alex_Odeychuk)
gen.довести до банкротстваbankrupt
Игорь Мигдовести до батальонного составаexpand to battalion strength
gen.довести до бедностиimpoverish
gen.довести до бедностиbring to poverty
Makarov.довести до бедственного положенияbring things to a desperate pass
Makarov.довести кого-либо до бедыlead someone to trouble
gen.довести кого-л. до бедыbring smb. to grief
amer., inf.довести кого-либо до бедыburst boiler
gen.довести до бедыbring to grief
gen.довести кого-либо до безумияdrive to frenzied
Makarov.довести кого-либо до безумияdrive someone to frenzy
gen.довести кого-либо до безумияdrive to distraction
gen.довести кого-либо до безумияdrive to frenzy
gen.довести до белого каленияmake frantic (Anglophile)
gen.Довести до белого каленияhit the ceiling (Franka_LV)
gen.довести к-л до белого каленияdrive someone berserk (raf)
gen.довести до белого каленияdrive someone crazy (Interex)
fig., inf.довести до белого каленияmake hopping mad
fig., inf.довести до белого каленияdrive into a frenzy
proverbдовести до белого каленияdrive to frenzy
inf.довести до белого каленияpush over the edge (VLZ_58)
idiom.довести до белого каленияdrive around the bend (Tumatutuma)
Игорь Мигдовести до белого каленияdrive up to the flaming
gen.довести до белого каленияdrive someone into a rage
gen.довести до белого каленияsend into a white-hot rage (Anglophile)
gen.довести до белого каленияbring somebody to a boil (кого-либо Bullfinch)
gen.довести до белого каленияwork up into a lather (bumble_bee)
Gruzovik, fig.довести до белого каленияdrive into a frenzy
Gruzovik, fig.довести до белого каленияmake hopping mad
proverbдовести до белого каленияrouse to fury
rudeдовести до белого каленияput a bug up someone's ass (george serebryakov)
gen.довести кого-либо до белого каленияmake hackles rise
idiom.довести до бешенстваdrive one up the wall (Interex)
Gruzovikдовести до бешенстваenrage
inf.довести до бешенстваdrive to desperation
gen.довести до бешенстваgoad to madness
gen.довести кого-либо до бешенстваprovoke to fury
gen.довести кого-либо до бешенстваmake blood boil
gen.довести до бешенстваdrive mad
gen.довести до бешенстваmake someone's blood boil (кого-либо)
Gruzovikдовести до бешенстваmake furious
Gruzovikдовести до бешенстваdrive wild
gen.довести до бешенстваgoad into fury
Makarov.довести кого-либо до бешенства бесконечными вопросамиdrive someone frantic by worrying him with endless questions
gen.довести кого-либо до бешенства бесконечными вопросамиdrive frantic by worrying him with endless questions
Makarov.довести что-либо до благополучного концаsee through
Makarov.довести до благополучного концаsee out (что-либо)
gen.довести до блескаpolish up (Alexander Demidov)
gen.довести кого-л. до болезниworry smb. into illness (into the cemetery, etc., и т.д., приставанием, просьбами, вопросами и т.п.)
gen.довести кого-л. до виселицыbring smb. to the scaffold
gen.довести кого-л. до виселицыbring smb. to the gallows
gen.довести до виселицыbring to the scaffold
Makarov.довести до всеобщего сведенияbring to general notice
gen.довести до всеобщего сведенияbring to public knowledge
gen.довести до всеобщего сведенияnotify
gen.довести до высшей степениcap
amer.довести до высшей точкиclimax
gen.довести до гибелиbe the end (of)
Makarov.довести до гибелиbe the end
Makarov.довести до гибелиbe the end of
gen.довести до гибелиbring to ruin
cook.довести до готовностиcook (alemaster)
Makarov.довести до желаемого видаwhip into shape
Makarov.довести до желаемого состоянияwhip into shape
Makarov.довести до завершенияbring to maturity
Игорь Мигдовести до завершенияbring to a close
gen.довести до завершения намеченный планfollow through on one's plan (Evgeny Shamlidi)
gen.довести до звероподобного состоянияbrutalize
gen.довести до звероподобного состоянияbrutalise
product.довести до значенийbring up to (Yeldar Azanbayev)
inf.довести до идеалаdial it in (Dalilah)
Makarov.довести кого-либо до изнеможенияtire someone out
inf.довести кого-л до инфарктаgive someone a heart attack (You're going to give me a heart attack! – Ты меня до инфаркта доведешь! q3mi4)
Makarov.довести до исступленияdrive to a frenzy
gen.довести до кипенияbring to a boil (Andrey Truhachev)
gen.довести до кипенияbring to the boil
chem.довести до кипенияbring to boiling
gen.довести что-л. до кипенияbring smth. to the boil
gen.довести что-л. до кипенияbring smth. to the boiling point
gen.довести до кипенияscald
fig.довести до кондицииtighten up (См. пример в статье "отшлифовать". I. Havkin)
gen.довести до кондицииcondition
gen.довести до концаtake through (Емеля)
gen.довести до концаbring to a conclusion
gen.довести до концаget something done (Andrey Truhachev)
gen.быстро довести что-л. до концаbring smth. to completion (to a speedy conclusion, to a successful issue, to an end, to a close, to a termination)
gen.довести до концаget it
gen.довести что-л. до концаfollow out smth. to the end (to its logical conclusion, до логи́ческого заверше́ния)
gen.довести до концаcarry a thing through
gen.довести до концаcap (чего-л.)
gen.довести до концаsee all the way through (Ремедиос_П)
gen.довести до концаsee something through to the end (Harris County is fighting against removal to federal court. Local officials believe that local juries, judges and litigants should see this matter through to the end at home.The monarchy is unable of seeing this war through to the end. Рина Грант)
gen.довести что-либо до концаbring to a termination
gen.довести до концаbring to an end
gen.довести до концаcarry out
gen.довести до победного концаclose out (SirReal)
gen.довести до концаcomplete (SirReal)
gen.довести что-либо до благополучного концаsee out
Makarov.довести до концаclose
Makarov.довести до концаdrive a nail home (что-либо)
Makarov.довести до концаtake through (что-либо)
Makarov.довести до концаfollow up
Makarov.довести до концаfight out (спор, борьбу)
Makarov.довести до концаsee out (что-либо)
Makarov.довести что-либо до концаcarry through
gen.довести до концаbutton up
gen.довести что-либо до концаput a termination to
fig.довести до концаdrive a nail home (что-либо)
inf.довести до концаget something out the door (синонимичные по смыслу фразы – "get stuff done", "get it done", "get shit done" badbadpanda)
busin.довести до концаfight (smth)
busin.довести до концаclose the deal (Lifestruck)
busin.довести до концаcarry through
inf.довести до концаget to the curb (Tartaruga)
gen.довести до концаachieve
idiom.довести до концаgo the distance (Anglophile)
gen.довести до концаsee through
slangдовести до концаget it (может, даже и того... укокошить Yeldar Azanbayev)
O&Gдовести проект до концаbring to fruition (как вариант, для проблемных проектов nngan)
slangдовести до концаget it (Мик и Джон, будучи на каникулах в Египте, фотографируют пирамиды. Камера Джона характерно щёлкнула. "You got it?" - спрашивает у Джона Мик, оборачиваясь на щелчок, имея в виду "плёнка уже кончилась?".)
gen.довести до концаconsummate
gen.довести до концаcarry thru
gen.довести до концаcarry thorough
gen.довести что-либо до концаgo through with
gen.довести до концаbring to a head
gen.довести до концаexecute
gen.довести до концаaccomplish
Makarov.довести до конца выработку соглашенийfinalize agreements
gen.довести до конца работуcarry through the work (a plan, a fight, a piece of business, etc., и т.д.)
gen.довести до конца расследованиеfinish an investigation
gen.довести до конца то, что я обещалgo through with what I promised
Makarov.довести до крайностиdrive wild (кого-либо)
gen.довести кого-либо до крайностиreduce to desperate shifts
Игорь Мигдовести до крайностиsend over the edge
gen.довести кого-либо до крайностиput to desperate shifts
gen.довести кого-либо до крайностиdrive wild
gen.довести до крайностиpush to the wall
gen.довести до крайностиbring things to a desperate pass
gen.довести кого-либо до крайностиput to his trumps
gen.довести кого-либо до крайностиpress hard
gen.довести кого-л. до крайностиdrive one to extremity
gen.довести до крайностиput up on the trumps
gen.довести до крайностиput to the trump
Makarov.довести до крайностиreduce to extremity
Makarov.довести кого-либо до крайностиput someone to desperate shifts
inf.довести до крайностиpush over the edge (Баян)
inf.довести до крайностиdrive to the brink (Liz was driven to the brink Andy)
inf.довести до крайностиdrive to desperation
obs.довести кого-л. до крайностиstress
Makarov.довести кого-либо до крайностиreduce someone to desperate shifts
Makarov.довести кого-либо до крайностиdrive someone to desperate shifts
gen.довести кого-либо до крайностиdrive to desperate shifts
Makarov.довести что-либо до крахаbring someone to destruction
gen.довести до крахаbring to ruin
gen.довести до кризисаbring to a crisis
gen.довести до критического состоянияforce to the wall
gen.довести до критического состоянияpush to the wall
gen.довести до критического состоянияdrive someone to the wall
gen.довести до критического состоянияbring to a crisis
gen.довести до кульминацииclimax
gen.довести до кульминационного пунктаclimax
Makarov.довести что-либо до логического концаfollow something to its logical end
gen.довести что-либо до логического концаfollow to its logical end
busin.довести до максимумаmaximise (ART Vancouver)
anal.chem.довести до меткиdilute to volume (igisheva)
chem.довести до меткиmake up to volume (bix)
gen.довести до меткиbrought up to the mark (объём раствора rish)
gen.довести до меткиcomplete to the mark (объём раствора rish)
pharm.довести до метки водойbring to volume with water (iwona)
gen.довести что-либо до минимумаcut down to a minimum
gen.довести до минимумаminimise
archit.довести до минимумаminimize
gen.довести что-либо до минимумаreduce to a minimum
cosmet.довести до набуханияswell (изготовление косметических средств olga don)
lat.довести до нейтрализацииad neutralizandum
med.довести до нейтрализацииneutralize
gen.довести до нищетыdistress
gen.довести до нищетыbring to poverty
econ.довести до нищетыreduce to poverty
gen.довести до нищетыreduce to beggary (Anglophile)
gen.довести до нищетыreduce to begging
gen.довести до нищетыdepauperate
obs.довести до нищетыbegger
obs.довести кого-л. до нищетыstress
gen.довести до нищетыpauperize
gen.довести до нищетыbeggar
gen.довести до нищетыbeg
mech.eng.довести до нужного видаbring to shape
mech.eng.довести до нужного очертанияbring to shape
gen.довести до нужной численностиmake up the numbers (до нужного общего числа в целом, добрать оставшееся sever_korrespondent)
gen.довести что-либо до нужных размеровreduce to the required dimensions
Игорь Мигдовести до обнищанияimmiserate
gen.довести до обнищанияimpoverish
gen.довести до одного уровняreduce to one level
gen.довести что-л. до определённого уровняbring smth. up to the standard
vulg.довести до оргазмаbring off
inf.довести кого-либо до оргазмаget someone off (APN)
slangдовести до оргазмаbreak someone off (Баян)
vulg.довести кого-либо до оргазмаsatisfy (someone)
vulg.довести кого-либо до оргазма мануальноwank somebody off
vulg.довести кого-либо до оргазма мануальноdraw someone's fireworks
Makarov.довести кого-либо до осознанияdrive home to (чего-либо)
gen.довести кого-л. до отчаянияdrive smb. to despair
gen.довести кого-либо до отчаянияdrive to despair
gen.довести кого-либо до отчаянияdrive to distraction
Makarov.довести до отчаянияreduce to despair
gen.довести до отчаянияdrive beyond endurance (Игорь Primo)
inf.довести до победного концаunzip something (что-либо key2russia)
sport.довести до победного концаconvert (реализовать преимущество и выиграть SirReal)
gen.довести до победного концаsee through to a successful conclusion
gen.довести до победного концаsee through to victory
mil.довести до полного боевого составаbring up to full combat strength
vulg.довести кого-либо до полного изнеможения в ходе полового актаfuck somebody blue
gen.довести до пределаstretch to the breaking point (Logofreak)
Makarov.довести до какого-либо пределаbring to the verge of something
Makarov.довести до какого-либо пределаcarry to the verge of
gen.довести до пределаpush to the limit
irish.lang.довести кого-либо до припадка, довести до ручкиput the heart crossways in (someone ad_notam)
product.довести до проектной глубиныbring up to target depth (Yeldar Azanbayev)
road.wrk.довести выемку до проектной отметкиcut down to grade
slangдовести до психозаcrack
Makarov.довести кого-либо до пьянстваgive someone to drink
gen.довести кого-либо до пьянстваdrive to drink
gen.довести кого-л. до разоренияcause smb.'s ruin
Игорь Мигдовести до разоренияbleed dry
idiom.довести до разоренияrun something into the ground (VLZ_58)
gen.довести до разоренияbring to ruin
gen.довести до разорения или закрытияforce out of business (The approach taken by our health authority is forcing too many pubs and bars out of business. ART Vancouver)
silic.довести до разрушенияcarry to failure (при испытании)
railw.довести до разрушенияcarrier to failure (при испытании)
construct.довести до разрушенияcarry to failure (на испытаниях)
el.довести до разрушенияcarry to failure (при испытаниях)
seism.довести до разрушенияcarry to failure
gen.довести до растрескиванияdecrepitate
inf.довести до ручкиdrive bananas (в значении "свести с ума" Bartek2001)
disappr.довести до ручкиmess up ("That statement implies the province is broke, but I think we passed that a while ago. This province owes so much money it will be passed on to the younger generations though we seem to be getting poorer year after year." "The NDP have totally messed this Province up..." (vancouversun.com) ART Vancouver)
inf.довести до ручкиpush over the edge (chilin)
Makarov.довести до ручкиplague the life out of (someone)
Makarov.довести до самого концаdrive a nail home
gen.довести до самоубийстваdrive someone to suicide (he was driven to suicide мадина юхаранова)
gen.довести до самоубийстваforce to commit suicide (The Stoic philosopher Seneca also killed himself in response to a request by his pupil, the Roman Emperor Nero, who himself was forced to commit suicide at a ... WAD Alexander Demidov)
inf.довести что-либо до чьего-либо сведенияput in the picture (Andrey Truhachev)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияmake known to
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияbring to the notice of (mascot)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияinform someone about something (кого-либо)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияmake aware (Crow Jane)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияbring to someone's knowledge (кого-либо)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияinform someone of something (кого-либо)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияdelate
inf.довести что-либо до чьего-либо сведенияput into the picture (Anglophile)
gen.довести до сведенияmake the information available (bojana)
media.довести до сведенияbring to the attention
gen.довести до сведенияcall to someone's notice (кого-либо)
lawдовести что-либо до чьего-либо сведенияdisclose (Leonid Dzhepko)
lawдовести что-либо до чьего-либо сведенияdisclose to (Leonid Dzhepko)
gen.довести до сведенияbring to someone's notice (кого-либо)
idiom., formalдовести что-либо до сведения кого-либоbring sth.to the knowledge of sb. (Sjoe!)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияbring to someone's attention (igisheva)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияbring to information
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияput over
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияbe communicated to (Yeldar Azanbayev)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияbe reported to (Yeldar Azanbayev)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияgive someone notice of something (Andrey Truhachev)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияlet someone know (Andrey Truhachev)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияrelay (to someone • Please relay the following to the security crew at the next staff meeting: ...A company needs to clearly define who is to be in control and relay this to all staff. 4uzhoj)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияinform (Andrey Truhachev)
formalдовести что-либо до чьего-либо сведенияbring to notice
gen.довести до сведенияbring something home to (someone kee46)
bank.довести до сведения банкаnotify to the bank (Praline)
offic.довести до сведения гражданbring down (igisheva)
offic.довести до сведения населенияbring down (igisheva)
mil.довести до сведения обстановкуalert to the situation
gen.довести кого-л до сердечного приступаgive someone a heart attack (q3mi4)
gen.довести кого-л. до слёзforce tears out of smb.'s eyes
gen.довести до слёзreduce to tears (Hozyayka_Mednoy_Gory)
Makarov.довести кого-либо до слёзforce tears from eyes
gen.довести кого-л. до слёзforce tears from smb.'s eyes
gen.довести до слёзmake someone cry (I've watched you make grown women cry without thinking twice about it. / Why does he make Mummy cry? 4uzhoj)
gen.довести до слёзbring to tears (thenewstack.io Technical)
gen.довести до слёзforce tears from someone's eyes
gen.довести до совершенстваcarry to apogee (Эвелина Пикалова)
gen.довести что-л. до совершенстваcarry to perfection
gen.довести что-л. до совершенстваbring smth. to perfection
inf.довести до совершенстваdial it in (Dalilah)
gen.довести что-либо до совершенстваperfect
gen.довести что-либо до совершенстваbring to perfection
math.довести до современного уровняupdate
math.довести до современного уровняbring up to date
patents.довести ... до современного уровняbring ... to date
Makarov.довести до современного уровняbring to date
gen.довести до сознанияget
Makarov.довести до сознанияget over
Makarov.довести до чьего-либо сознанияhammer it home to (someone)
Игорь Мигдовести до сознанияdrive home to
gen.довести до сознанияraise awareness (raise awareness of the seriousness of the problem Julie C.)
gen.довести до сознанияconvince
gen.довести до сознанияget across
gen.довести до сознанияbring something home to
gen.довести до сознанияhammer home
dipl.довести до сознанияbring something home (bigmaxus)
gen.довести до сознанияknock home
media.довести до сознания идеюdrive home the message (bigmaxus)
lat.довести до соответствующей кислотностиad gratus aciditatem
med.довести до соответствующей кислотностиto an agreeable acidity
Makarov.довести кого-либо до какого-либо состоянияdrive into a state
insur.довести до состояния на последнюю датуupdate
railw.довести до стандартаmake good
gen.довести чувства до степени крайнего возбужденияrouse feeling to fever pitch (Vitalique)
gen.довести до сумасшествияdrive someone round the bend (yarkru)
Makarov.довести кого-либо до сумасшествияdrive mad
gen.довести до сумасшествияderange
context.довести до того, чтоtake something so far that (в контексте • No one should end up in the hospital because they took a diet so far it turned into a disease… yet so many women do. 4uzhoj)
gen.довести до умаget into shape (Anglophile)
inf.довести до умаlick into shape (igisheva)
fig.of.sp.довести до умаshape up (что-либо – something Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.довести до умаwhip into shape (Leonid Dzhepko)
nonstand.довести до умаget it right (ART Vancouver)
idiom.довести до умаiron out the kinks (SirReal)
idiom.довести до умаwork out the kinks (SirReal)
fig.довести до умаtighten up (Polishing your manuscript. Tightening up your manuscript is always necessary. I. Havkin)
slangдовести до умаflush out (Technical)
fig.довести до умаtune something up
gen.довести до умаfine-tune (diyaroschuk)
gen.довести до умаfinish off (Lenochkadpr)
gen.довести до умаpolish (Lenochkadpr)
prop.&figur.довести до умопомраченияdrive to distraction (igisheva)
pharma.довести до уровня pHAdjust to a pH (водородного показателя Konstantin 1966)
med.довести до уровня pHadjust to PH (Semelina)
formalдовести до успешного завершенияsucceed in this undertaking (ART Vancouver)
gen.довести до успешного концаram home
idiom.довести до успешного концаdrive home (Yeldar Azanbayev)
gen.довести до успешного концаram it home
gen.довести до успешного концаdrive sth. home
slangдовести до цугундераbring to the edge of ruin (Вместо "edge" также используются "abyss", "precipice". VLZ_58)
slangдовести до цугундераget bring somebody into trouble (VLZ_58)
gen.довести до чьего-либо сознанияconvince
gen.довести до чьего-либо сознанияhammer it home
mil., obs.довести до штатного составаbring up to the full complement
Gruzovikдовести до штатной численностиbring up to establishment
vulg.довести кого-либо до эякуляцииget it off
gen.дойти или довести до кульминационного пунктаclimax
gen.её нелегко довести до слёзshe is not readily moved to tears
gen.её нетрудно довести до слёзshe is easily reduced to tears
O&G, tengiz.завершить довести до конца замолчать закрыть фланец замолчиbutton up button up flange button up man (Burkitov Azamat)
dipl.мне хотелось бы довести до вашего сознания то, чтоI'd like to bring it home to you that (bigmaxus)
gen.могут ли такие сцены довести до добра?can good come out of such scenes?
gen.мы должны это довести до концаwe've got to go through with it
dipl.мы хотим довести до вашего сведения, чтоwe wish to bring to your notice (that bigmaxus)
gen.не довести до добраlead into trouble (Notburga)
gen.он не смог довести до завершить ни одного из своих интересных замысловhe has not been able to bring to finality any of his interesting ideas
gen.он не смог довести до конца ни одного из своих интересных замысловhe has not been able to bring to finality any of his interesting ideas
Makarov.она надеется довести до совершенства свою технику игры на фортепианоshe hopes to perfect her technique of playing the piano
Makarov.официально довести до чьего-либо сведенияbring officially to the notice of (someone)
amer.припереть к стенке, довести до отчаянного поступкаdrive to a wall (Solmir_Mech)
gen.разрушить что-либо довести что-либо до крахаbring to destruction
gen.разъярить кого-либо довести кого-либо до белого каленияmake hackles rise
Makarov., amer.силой довести до желаемого видаwhip into shape
Makarov., amer.силой довести до желаемого вида или состоянияwhip into shape
Makarov., amer.силой довести до желаемого состоянияwhip into shape
gen.у него хорошие мысли, но он не умеет их довести до слушателейhe has good ideas, but can't put them over
Makarov.усилить и довести до максимума существенное социальное неравенствоheighten and peak the great social inequalities

Get short URL