Subject | Russian | English |
Makarov. | голодом довести до капитуляции | starve into submission |
slang | дело надо довести до конца | the show must go on |
Makarov. | довести до абсурда | carry to the point of absurdity |
gen. | довести до абсурда | reduce to absurdity (Andrey Truhachev) |
Makarov. | довести до абсурда | reduce to absurdity |
gen. | довести до абсурда | reduce to an absurdity |
gen. | довести кого-либо до алкоголизма | drive to drink |
gen. | довести до аэродрома | fly in (самолёт) |
gen. | довести до банкротства | break someone's back |
gen. | довести до банкротства | make bankrupt |
econ. | довести до банкротства | force into bankruptcy (CNN, 2020 • force them into bankruptcy Alex_Odeychuk) |
gen. | довести до банкротства | bankrupt |
Игорь Миг | довести до батальонного состава | expand to battalion strength |
gen. | довести до бедности | impoverish |
gen. | довести до бедности | bring to poverty |
Makarov. | довести до бедственного положения | bring things to a desperate pass |
Makarov. | довести кого-либо до беды | lead someone to trouble |
gen. | довести кого-л. до беды | bring smb. to grief |
amer., inf. | довести кого-либо до беды | burst boiler |
gen. | довести до беды | bring to grief |
gen. | довести кого-либо до безумия | drive to frenzied |
Makarov. | довести кого-либо до безумия | drive someone to frenzy |
gen. | довести кого-либо до безумия | drive to distraction |
gen. | довести кого-либо до безумия | drive to frenzy |
gen. | довести до белого каления | make frantic (Anglophile) |
gen. | Довести до белого каления | hit the ceiling (Franka_LV) |
gen. | довести к-л до белого каления | drive someone berserk (raf) |
gen. | довести до белого каления | drive someone crazy (Interex) |
fig., inf. | довести до белого каления | make hopping mad |
fig., inf. | довести до белого каления | drive into a frenzy |
proverb | довести до белого каления | drive to frenzy |
inf. | довести до белого каления | push over the edge (VLZ_58) |
idiom. | довести до белого каления | drive around the bend (Tumatutuma) |
Игорь Миг | довести до белого каления | drive up to the flaming |
gen. | довести до белого каления | drive someone into a rage |
gen. | довести до белого каления | send into a white-hot rage (Anglophile) |
gen. | довести до белого каления | bring somebody to a boil (кого-либо Bullfinch) |
gen. | довести до белого каления | work up into a lather (bumble_bee) |
Gruzovik, fig. | довести до белого каления | drive into a frenzy |
Gruzovik, fig. | довести до белого каления | make hopping mad |
proverb | довести до белого каления | rouse to fury |
rude | довести до белого каления | put a bug up someone's ass (george serebryakov) |
gen. | довести кого-либо до белого каления | make hackles rise |
idiom. | довести до бешенства | drive one up the wall (Interex) |
Gruzovik | довести до бешенства | enrage |
inf. | довести до бешенства | drive to desperation |
gen. | довести до бешенства | goad to madness |
gen. | довести кого-либо до бешенства | provoke to fury |
gen. | довести кого-либо до бешенства | make blood boil |
gen. | довести до бешенства | drive mad |
gen. | довести до бешенства | make someone's blood boil (кого-либо) |
Gruzovik | довести до бешенства | make furious |
Gruzovik | довести до бешенства | drive wild |
gen. | довести до бешенства | goad into fury |
Makarov. | довести кого-либо до бешенства бесконечными вопросами | drive someone frantic by worrying him with endless questions |
gen. | довести кого-либо до бешенства бесконечными вопросами | drive frantic by worrying him with endless questions |
Makarov. | довести что-либо до благополучного конца | see through |
Makarov. | довести до благополучного конца | see out (что-либо) |
gen. | довести до блеска | polish up (Alexander Demidov) |
gen. | довести кого-л. до болезни | worry smb. into illness (into the cemetery, etc., и т.д., приставанием, просьбами, вопросами и т.п.) |
gen. | довести кого-л. до виселицы | bring smb. to the scaffold |
gen. | довести кого-л. до виселицы | bring smb. to the gallows |
gen. | довести до виселицы | bring to the scaffold |
Makarov. | довести до всеобщего сведения | bring to general notice |
gen. | довести до всеобщего сведения | bring to public knowledge |
gen. | довести до всеобщего сведения | notify |
gen. | довести до высшей степени | cap |
amer. | довести до высшей точки | climax |
gen. | довести до гибели | be the end (of) |
Makarov. | довести до гибели | be the end |
Makarov. | довести до гибели | be the end of |
gen. | довести до гибели | bring to ruin |
cook. | довести до готовности | cook (alemaster) |
Makarov. | довести до желаемого вида | whip into shape |
Makarov. | довести до желаемого состояния | whip into shape |
Makarov. | довести до завершения | bring to maturity |
Игорь Миг | довести до завершения | bring to a close |
gen. | довести до завершения намеченный план | follow through on one's plan (Evgeny Shamlidi) |
gen. | довести до звероподобного состояния | brutalize |
gen. | довести до звероподобного состояния | brutalise |
product. | довести до значений | bring up to (Yeldar Azanbayev) |
inf. | довести до идеала | dial it in (Dalilah) |
Makarov. | довести кого-либо до изнеможения | tire someone out |
inf. | довести кого-л до инфаркта | give someone a heart attack (You're going to give me a heart attack! – Ты меня до инфаркта доведешь! q3mi4) |
Makarov. | довести до исступления | drive to a frenzy |
gen. | довести до кипения | bring to a boil (Andrey Truhachev) |
gen. | довести до кипения | bring to the boil |
chem. | довести до кипения | bring to boiling |
gen. | довести что-л. до кипения | bring smth. to the boil |
gen. | довести что-л. до кипения | bring smth. to the boiling point |
gen. | довести до кипения | scald |
fig. | довести до кондиции | tighten up (См. пример в статье "отшлифовать". I. Havkin) |
gen. | довести до кондиции | condition |
gen. | довести до конца | take through (Емеля) |
gen. | довести до конца | bring to a conclusion |
gen. | довести до конца | get something done (Andrey Truhachev) |
gen. | быстро довести что-л. до конца | bring smth. to completion (to a speedy conclusion, to a successful issue, to an end, to a close, to a termination) |
gen. | довести до конца | get it |
gen. | довести что-л. до конца | follow out smth. to the end (to its logical conclusion, до логи́ческого заверше́ния) |
gen. | довести до конца | carry a thing through |
gen. | довести до конца | cap (чего-л.) |
gen. | довести до конца | see all the way through (Ремедиос_П) |
gen. | довести до конца | see something through to the end (Harris County is fighting against removal to federal court. Local officials believe that local juries, judges and litigants should see this matter through to the end at home. • The monarchy is unable of seeing this war through to the end. Рина Грант) |
gen. | довести что-либо до конца | bring to a termination |
gen. | довести до конца | bring to an end |
gen. | довести до конца | carry out |
gen. | довести до победного конца | close out (SirReal) |
gen. | довести до конца | complete (SirReal) |
gen. | довести что-либо до благополучного конца | see out |
Makarov. | довести до конца | close |
Makarov. | довести до конца | drive a nail home (что-либо) |
Makarov. | довести до конца | take through (что-либо) |
Makarov. | довести до конца | follow up |
Makarov. | довести до конца | fight out (спор, борьбу) |
Makarov. | довести до конца | see out (что-либо) |
Makarov. | довести что-либо до конца | carry through |
gen. | довести до конца | button up |
gen. | довести что-либо до конца | put a termination to |
fig. | довести до конца | drive a nail home (что-либо) |
inf. | довести до конца | get something out the door (синонимичные по смыслу фразы – "get stuff done", "get it done", "get shit done" badbadpanda) |
busin. | довести до конца | fight (smth) |
busin. | довести до конца | close the deal (Lifestruck) |
busin. | довести до конца | carry through |
inf. | довести до конца | get to the curb (Tartaruga) |
gen. | довести до конца | achieve |
idiom. | довести до конца | go the distance (Anglophile) |
gen. | довести до конца | see through |
slang | довести до конца | get it (может, даже и того... укокошить Yeldar Azanbayev) |
O&G | довести проект до конца | bring to fruition (как вариант, для проблемных проектов nngan) |
slang | довести до конца | get it (Мик и Джон, будучи на каникулах в Египте, фотографируют пирамиды. Камера Джона характерно щёлкнула. "You got it?" - спрашивает у Джона Мик, оборачиваясь на щелчок, имея в виду "плёнка уже кончилась?".) |
gen. | довести до конца | consummate |
gen. | довести до конца | carry thru |
gen. | довести до конца | carry thorough |
gen. | довести что-либо до конца | go through with |
gen. | довести до конца | bring to a head |
gen. | довести до конца | execute |
gen. | довести до конца | accomplish |
Makarov. | довести до конца выработку соглашений | finalize agreements |
gen. | довести до конца работу | carry through the work (a plan, a fight, a piece of business, etc., и т.д.) |
gen. | довести до конца расследование | finish an investigation |
gen. | довести до конца то, что я обещал | go through with what I promised |
Makarov. | довести до крайности | drive wild (кого-либо) |
gen. | довести кого-либо до крайности | reduce to desperate shifts |
Игорь Миг | довести до крайности | send over the edge |
gen. | довести кого-либо до крайности | put to desperate shifts |
gen. | довести кого-либо до крайности | drive wild |
gen. | довести до крайности | push to the wall |
gen. | довести до крайности | bring things to a desperate pass |
gen. | довести кого-либо до крайности | put to his trumps |
gen. | довести кого-либо до крайности | press hard |
gen. | довести кого-л. до крайности | drive one to extremity |
gen. | довести до крайности | put up on the trumps |
gen. | довести до крайности | put to the trump |
Makarov. | довести до крайности | reduce to extremity |
Makarov. | довести кого-либо до крайности | put someone to desperate shifts |
inf. | довести до крайности | push over the edge (Баян) |
inf. | довести до крайности | drive to the brink (Liz was driven to the brink Andy) |
inf. | довести до крайности | drive to desperation |
obs. | довести кого-л. до крайности | stress |
Makarov. | довести кого-либо до крайности | reduce someone to desperate shifts |
Makarov. | довести кого-либо до крайности | drive someone to desperate shifts |
gen. | довести кого-либо до крайности | drive to desperate shifts |
Makarov. | довести что-либо до краха | bring someone to destruction |
gen. | довести до краха | bring to ruin |
gen. | довести до кризиса | bring to a crisis |
gen. | довести до критического состояния | force to the wall |
gen. | довести до критического состояния | push to the wall |
gen. | довести до критического состояния | drive someone to the wall |
gen. | довести до критического состояния | bring to a crisis |
gen. | довести до кульминации | climax |
gen. | довести до кульминационного пункта | climax |
Makarov. | довести что-либо до логического конца | follow something to its logical end |
gen. | довести что-либо до логического конца | follow to its logical end |
busin. | довести до максимума | maximise (ART Vancouver) |
anal.chem. | довести до метки | dilute to volume (igisheva) |
chem. | довести до метки | make up to volume (bix) |
gen. | довести до метки | brought up to the mark (объём раствора rish) |
gen. | довести до метки | complete to the mark (объём раствора rish) |
pharm. | довести до метки водой | bring to volume with water (iwona) |
gen. | довести что-либо до минимума | cut down to a minimum |
gen. | довести до минимума | minimise |
archit. | довести до минимума | minimize |
gen. | довести что-либо до минимума | reduce to a minimum |
cosmet. | довести до набухания | swell (изготовление косметических средств olga don) |
lat. | довести до нейтрализации | ad neutralizandum |
med. | довести до нейтрализации | neutralize |
gen. | довести до нищеты | distress |
gen. | довести до нищеты | bring to poverty |
econ. | довести до нищеты | reduce to poverty |
gen. | довести до нищеты | reduce to beggary (Anglophile) |
gen. | довести до нищеты | reduce to begging |
gen. | довести до нищеты | depauperate |
obs. | довести до нищеты | begger |
obs. | довести кого-л. до нищеты | stress |
gen. | довести до нищеты | pauperize |
gen. | довести до нищеты | beggar |
gen. | довести до нищеты | beg |
mech.eng. | довести до нужного вида | bring to shape |
mech.eng. | довести до нужного очертания | bring to shape |
gen. | довести до нужной численности | make up the numbers (до нужного общего числа в целом, добрать оставшееся sever_korrespondent) |
gen. | довести что-либо до нужных размеров | reduce to the required dimensions |
Игорь Миг | довести до обнищания | immiserate |
gen. | довести до обнищания | impoverish |
gen. | довести до одного уровня | reduce to one level |
gen. | довести что-л. до определённого уровня | bring smth. up to the standard |
vulg. | довести до оргазма | bring off |
inf. | довести кого-либо до оргазма | get someone off (APN) |
slang | довести до оргазма | break someone off (Баян) |
vulg. | довести кого-либо до оргазма | satisfy (someone) |
vulg. | довести кого-либо до оргазма мануально | wank somebody off |
vulg. | довести кого-либо до оргазма мануально | draw someone's fireworks |
Makarov. | довести кого-либо до осознания | drive home to (чего-либо) |
gen. | довести кого-л. до отчаяния | drive smb. to despair |
gen. | довести кого-либо до отчаяния | drive to despair |
gen. | довести кого-либо до отчаяния | drive to distraction |
Makarov. | довести до отчаяния | reduce to despair |
gen. | довести до отчаяния | drive beyond endurance (Игорь Primo) |
inf. | довести до победного конца | unzip something (что-либо key2russia) |
sport. | довести до победного конца | convert (реализовать преимущество и выиграть SirReal) |
gen. | довести до победного конца | see through to a successful conclusion |
gen. | довести до победного конца | see through to victory |
mil. | довести до полного боевого состава | bring up to full combat strength |
vulg. | довести кого-либо до полного изнеможения в ходе полового акта | fuck somebody blue |
gen. | довести до предела | stretch to the breaking point (Logofreak) |
Makarov. | довести до какого-либо предела | bring to the verge of something |
Makarov. | довести до какого-либо предела | carry to the verge of |
gen. | довести до предела | push to the limit |
irish.lang. | довести кого-либо до припадка, довести до ручки | put the heart crossways in (someone ad_notam) |
product. | довести до проектной глубины | bring up to target depth (Yeldar Azanbayev) |
road.wrk. | довести выемку до проектной отметки | cut down to grade |
slang | довести до психоза | crack |
Makarov. | довести кого-либо до пьянства | give someone to drink |
gen. | довести кого-либо до пьянства | drive to drink |
gen. | довести кого-л. до разорения | cause smb.'s ruin |
Игорь Миг | довести до разорения | bleed dry |
idiom. | довести до разорения | run something into the ground (VLZ_58) |
gen. | довести до разорения | bring to ruin |
gen. | довести до разорения или закрытия | force out of business (The approach taken by our health authority is forcing too many pubs and bars out of business. ART Vancouver) |
silic. | довести до разрушения | carry to failure (при испытании) |
railw. | довести до разрушения | carrier to failure (при испытании) |
construct. | довести до разрушения | carry to failure (на испытаниях) |
el. | довести до разрушения | carry to failure (при испытаниях) |
seism. | довести до разрушения | carry to failure |
gen. | довести до растрескивания | decrepitate |
inf. | довести до ручки | drive bananas (в значении "свести с ума" Bartek2001) |
disappr. | довести до ручки | mess up ("That statement implies the province is broke, but I think we passed that a while ago. This province owes so much money it will be passed on to the younger generations though we seem to be getting poorer year after year." "The NDP have totally messed this Province up..." (vancouversun.com) ART Vancouver) |
inf. | довести до ручки | push over the edge (chilin) |
Makarov. | довести до ручки | plague the life out of (someone) |
Makarov. | довести до самого конца | drive a nail home |
gen. | довести до самоубийства | drive someone to suicide (he was driven to suicide мадина юхаранова) |
gen. | довести до самоубийства | force to commit suicide (The Stoic philosopher Seneca also killed himself in response to a request by his pupil, the Roman Emperor Nero, who himself was forced to commit suicide at a ... WAD Alexander Demidov) |
inf. | довести что-либо до чьего-либо сведения | put in the picture (Andrey Truhachev) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | make known to |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | bring to the notice of (mascot) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | inform someone about something (кого-либо) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | make aware (Crow Jane) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | bring to someone's knowledge (кого-либо) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | inform someone of something (кого-либо) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | delate |
inf. | довести что-либо до чьего-либо сведения | put into the picture (Anglophile) |
gen. | довести до сведения | make the information available (bojana) |
media. | довести до сведения | bring to the attention |
gen. | довести до сведения | call to someone's notice (кого-либо) |
law | довести что-либо до чьего-либо сведения | disclose (Leonid Dzhepko) |
law | довести что-либо до чьего-либо сведения | disclose to (Leonid Dzhepko) |
gen. | довести до сведения | bring to someone's notice (кого-либо) |
idiom., formal | довести что-либо до сведения кого-либо | bring sth.to the knowledge of sb. (Sjoe!) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | bring to someone's attention (igisheva) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | bring to information |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | put over |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | be communicated to (Yeldar Azanbayev) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | be reported to (Yeldar Azanbayev) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | give someone notice of something (Andrey Truhachev) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | let someone know (Andrey Truhachev) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | relay (to someone • Please relay the following to the security crew at the next staff meeting: ... • A company needs to clearly define who is to be in control and relay this to all staff. 4uzhoj) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | inform (Andrey Truhachev) |
formal | довести что-либо до чьего-либо сведения | bring to notice |
gen. | довести до сведения | bring something home to (someone kee46) |
bank. | довести до сведения банка | notify to the bank (Praline) |
offic. | довести до сведения граждан | bring down (igisheva) |
offic. | довести до сведения населения | bring down (igisheva) |
mil. | довести до сведения обстановку | alert to the situation |
gen. | довести кого-л до сердечного приступа | give someone a heart attack (q3mi4) |
gen. | довести кого-л. до слёз | force tears out of smb.'s eyes |
gen. | довести до слёз | reduce to tears (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
Makarov. | довести кого-либо до слёз | force tears from eyes |
gen. | довести кого-л. до слёз | force tears from smb.'s eyes |
gen. | довести до слёз | make someone cry (I've watched you make grown women cry without thinking twice about it. / Why does he make Mummy cry? 4uzhoj) |
gen. | довести до слёз | bring to tears (thenewstack.io Technical) |
gen. | довести до слёз | force tears from someone's eyes |
gen. | довести до совершенства | carry to apogee (Эвелина Пикалова) |
gen. | довести что-л. до совершенства | carry to perfection |
gen. | довести что-л. до совершенства | bring smth. to perfection |
inf. | довести до совершенства | dial it in (Dalilah) |
gen. | довести что-либо до совершенства | perfect |
gen. | довести что-либо до совершенства | bring to perfection |
math. | довести до современного уровня | update |
math. | довести до современного уровня | bring up to date |
patents. | довести ... до современного уровня | bring ... to date |
Makarov. | довести до современного уровня | bring to date |
gen. | довести до сознания | get |
Makarov. | довести до сознания | get over |
Makarov. | довести до чьего-либо сознания | hammer it home to (someone) |
Игорь Миг | довести до сознания | drive home to |
gen. | довести до сознания | raise awareness (raise awareness of the seriousness of the problem Julie C.) |
gen. | довести до сознания | convince |
gen. | довести до сознания | get across |
gen. | довести до сознания | bring something home to |
gen. | довести до сознания | hammer home |
dipl. | довести до сознания | bring something home (bigmaxus) |
gen. | довести до сознания | knock home |
media. | довести до сознания идею | drive home the message (bigmaxus) |
lat. | довести до соответствующей кислотности | ad gratus aciditatem |
med. | довести до соответствующей кислотности | to an agreeable acidity |
Makarov. | довести кого-либо до какого-либо состояния | drive into a state |
insur. | довести до состояния на последнюю дату | update |
railw. | довести до стандарта | make good |
gen. | довести чувства до степени крайнего возбуждения | rouse feeling to fever pitch (Vitalique) |
gen. | довести до сумасшествия | drive someone round the bend (yarkru) |
Makarov. | довести кого-либо до сумасшествия | drive mad |
gen. | довести до сумасшествия | derange |
context. | довести до того, что | take something so far that (в контексте • No one should end up in the hospital because they took a diet so far it turned into a disease… yet so many women do. 4uzhoj) |
gen. | довести до ума | get into shape (Anglophile) |
inf. | довести до ума | lick into shape (igisheva) |
fig.of.sp. | довести до ума | shape up (что-либо – something Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | довести до ума | whip into shape (Leonid Dzhepko) |
nonstand. | довести до ума | get it right (ART Vancouver) |
idiom. | довести до ума | iron out the kinks (SirReal) |
idiom. | довести до ума | work out the kinks (SirReal) |
fig. | довести до ума | tighten up (Polishing your manuscript. Tightening up your manuscript is always necessary. I. Havkin) |
slang | довести до ума | flush out (Technical) |
fig. | довести до ума | tune something up |
gen. | довести до ума | fine-tune (diyaroschuk) |
gen. | довести до ума | finish off (Lenochkadpr) |
gen. | довести до ума | polish (Lenochkadpr) |
prop.&figur. | довести до умопомрачения | drive to distraction (igisheva) |
pharma. | довести до уровня pH | Adjust to a pH (водородного показателя Konstantin 1966) |
med. | довести до уровня pH | adjust to PH (Semelina) |
formal | довести до успешного завершения | succeed in this undertaking (ART Vancouver) |
gen. | довести до успешного конца | ram home |
idiom. | довести до успешного конца | drive home (Yeldar Azanbayev) |
gen. | довести до успешного конца | ram it home |
gen. | довести до успешного конца | drive sth. home |
slang | довести до цугундера | bring to the edge of ruin (Вместо "edge" также используются "abyss", "precipice". VLZ_58) |
slang | довести до цугундера | get bring somebody into trouble (VLZ_58) |
gen. | довести до чьего-либо сознания | convince |
gen. | довести до чьего-либо сознания | hammer it home |
mil., obs. | довести до штатного состава | bring up to the full complement |
Gruzovik | довести до штатной численности | bring up to establishment |
vulg. | довести кого-либо до эякуляции | get it off |
gen. | дойти или довести до кульминационного пункта | climax |
gen. | её нелегко довести до слёз | she is not readily moved to tears |
gen. | её нетрудно довести до слёз | she is easily reduced to tears |
O&G, tengiz. | завершить довести до конца замолчать закрыть фланец замолчи | button up button up flange button up man (Burkitov Azamat) |
dipl. | мне хотелось бы довести до вашего сознания то, что | I'd like to bring it home to you that (bigmaxus) |
gen. | могут ли такие сцены довести до добра? | can good come out of such scenes? |
gen. | мы должны это довести до конца | we've got to go through with it |
dipl. | мы хотим довести до вашего сведения, что | we wish to bring to your notice (that bigmaxus) |
gen. | не довести до добра | lead into trouble (Notburga) |
gen. | он не смог довести до завершить ни одного из своих интересных замыслов | he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas |
gen. | он не смог довести до конца ни одного из своих интересных замыслов | he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas |
Makarov. | она надеется довести до совершенства свою технику игры на фортепиано | she hopes to perfect her technique of playing the piano |
Makarov. | официально довести до чьего-либо сведения | bring officially to the notice of (someone) |
amer. | припереть к стенке, довести до отчаянного поступка | drive to a wall (Solmir_Mech) |
gen. | разрушить что-либо довести что-либо до краха | bring to destruction |
gen. | разъярить кого-либо довести кого-либо до белого каления | make hackles rise |
Makarov., amer. | силой довести до желаемого вида | whip into shape |
Makarov., amer. | силой довести до желаемого вида или состояния | whip into shape |
Makarov., amer. | силой довести до желаемого состояния | whip into shape |
gen. | у него хорошие мысли, но он не умеет их довести до слушателей | he has good ideas, but can't put them over |
Makarov. | усилить и довести до максимума существенное социальное неравенство | heighten and peak the great social inequalities |