Subject | Russian | English |
Makarov. | абсурд, доведённый до предела | absurdity carried to its ultimate |
gen. | абсурд, доведённый до предела | an absurdity carried to its ultimate |
gen. | быть доведённым до безумия | be driven to distraction |
modern | быть доведённым до белого каления | hit the roof (To shock or to suprise someone to the point where they get very angry. Например: "If Dad hears about this, he will hit the roof." Franka_LV) |
idiom. | быть доведённым до белого каления | be getting strung out (by ... – ... чем-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | быть доведённым до конца | go far enough (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
Makarov. | быть доведённым до крайности | be driven to the last ditch |
gen. | быть доведённым до крайности | go to the wall |
gen. | быть доведённым до крайности | be driven to the last ditch |
gen. | быть доведённым до крайности нуждой | be pressed by need (by want, by necessity, by hunger, etc., и т.д.) |
gen. | быть доведённым до нищеты | be reduced to indigence |
gen. | быть доведённым до нищеты | be reduced to indigence |
tech. | быть доведённым до предела | have been pushed to its final limit (medium.com Alex_Odeychuk) |
gen. | быть доведённым до уровня бедности | be reduced to poverty |
Makarov. | глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки | the temper of the clay was just right for shaping |
Makarov. | глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки | temper of the clay was just right for shaping |
gen. | дело должно быть доведено до конца | the show must go on |
Makarov. | деревни были переполнены бездомными семьями, доведёнными до нищенского существования | the villages were covered with outcast families, reduced to beggary |
product. | доведена информация | it was further informed of (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | доведенный до состояния нервного истощения | worn to a frazzle (Taras) |
law | доведено до судебного решения | prosecuted to judgment (Andy) |
tech. | доведённая до водоупора | positive cutoff |
media. | доведённая до нищеты страна | impoverished country (bigmaxus) |
avia. | доведённая конструкция | tailored structure |
astronaut. | доведённая ракета | operational missile |
sociol. | доведённое до нищеты общество | impoverished society (Alex_Odeychuk) |
auto. | доведённое изделие | finely finished work |
Gruzovik | доведённый до | led to |
fig.of.sp. | доведённый до автоматизма | matrixed into muscle memory (VLZ_58) |
gen. | доведённый до бедности | impoverished (milagro) |
uncom. | доведённый до белого каления | candent |
gen. | доведённый до белого каления | white-hot |
Makarov. | доведённый до белого каления | at a white heat |
Makarov. | доведённый до белого каления | at white heat |
gen. | доведённый до белого каления | at a white heat |
gen. | доведённый до белого каления | white hot |
gen. | доведённый до белого каления | candescent |
gen. | доведённый до бешенства | wound up to a fury |
gen. | доведённый до высшей степени | high wrought |
gen. | доведённый до идеальной чистоты | polished (sankozh) |
inf. | доведённый до изнеможения | whacked to the wide (Taras) |
cook. | доведённый до кипения | brought to a boil |
Makarov. | доведённый до кипения | aboil |
Makarov. | доведённый до кондиции | well-conditioned |
gen. | доведённый до кондиции | in perfect tune |
polym. | доведённый до кондиционного состояния | conditioned |
Makarov. | доведённый до крайней нищеты | stripped to the shirt |
gen. | доведённый до крайности | under bare poles (о человеке) |
gen. | доведённый до крайности | driven to extremity |
mining. | доведённый до минимума | minimized |
libr. | доведённый до наших дней | down to date |
refrig. | доведённый до низких температур | refrigerated (igisheva) |
gen. | доведённый до нищеты | reduced to destitution (m_rakova) |
econ. | доведённый до нищеты | plunged into poverty (Alex_Odeychuk) |
gen. | доведённый до нищеты | impoverished |
gen. | доведённый до нищеты | reduced to beggary |
gen. | доведённый до нищеты | depauperated |
Makarov. | доведённый до нужного состояния | tempered |
nucl.pow. | доведённый до однородной консистенции | reduced to a constant consistency |
refrig. | доведённый до отрицательных температур | refrigerated (igisheva) |
idiom. | доведённый до отчаяния | pushed to the brink (Mira_G) |
market. | доведённый до отчаяния | stretched so thin (vlad-and-slav) |
gen. | доведённый до отчаяния | reduced to extremity |
gen. | доведённый до отчаяния | desperate |
cook. | доведённый до полуготовности | half-cooked (Andrey Truhachev) |
food.ind. | доведённый до полуготовности | medium done (Andrey Truhachev) |
cook. | доведённый до полуготовности | half-baked (Andrey Truhachev) |
account. | доведённый до последнего дня | up to date (до сего дня, о гроссбухе, отчёте и т. п.) |
emph. | доведённый до предела | main |
idiom. | доведённый до предела | pushed to the brink (Mira_G) |
Игорь Миг | доведённый до предельных значений | taken to the extreme |
geol. | доведённый до профиля равновесия | graded |
dipl. | доведённый до сведения | notified (AD) |
dipl. | доведённый до сведения | notified |
gen. | доведённый до сведения | reported (cognachennessy) |
gen. | доведённый до слез | driven to tears (Olga Fomicheva) |
tech. | доведённый до совершенства | highly mature (sankozh) |
inf. | доведённый до совершенства | dialed in (Ремедиос_П) |
gen. | доведённый до совершенства | well-honed (Lu4ik) |
slang | доведённый до совершенства при помощи программы "фотошоп" | PHOBAR (аббревиатура "PHOtoshopped Beyond All Recognition" Navigatoress) |
libr. | доведённый до современности | up-to-date |
met. | доведённый до точного размера | accurate to gauge |
auto. | доведённый до точного размера | accurate to dimension |
qual.cont. | доведённый до требуемого размера | sized |
Игорь Миг | доведённый до ума | well-thought-out (конт.) |
avia. | доведённый до уровня годности к полётам | rendered as airworthy |
libr. | доведённый до уровня дня | brought up to date |
market. | доведённый до черты | stretched so thin (vlad-and-slav) |
gen. | доведённый игрой до нищеты | muck snipe |
water.res. | зуб замок, доведённый до водоупора | complete cutoff |
patents. | изобретение, доведённое до степени практического осуществления | invention reduced to practice |
cem. | испытание, не доведённое до разрушения | non-destructive test |
seism. | испытание, не доведённое до разрушения | nondestructive test |
adv. | конструктивно доведённый прототип | debugged prototype |
Makarov. | лев, который не мог высвободиться, рвал и кусал спину и загривок быка, а тот, доведённый до бешенства болью и страхом, бежал, пока не упал замертво | the lion, unable to free himself, had torn and beaten at the back and neck of the bull, which, maddened with fear and pain, had rushed on till it dropped dead |
gen. | любовь к удовольствиям, доведённая до крайности | love of pleasures indulged to excess |
law | могущий быть доведённым до сведения суда без необходимости доказывать | judicially noticeable |
gen. | навык, доведённый до автоматизма | subconscious skill (Subconscious skills are the best skills — they are the fastest and require no effort from you. — Навыки, доведённые до автоматизма, — лучшие навыки: они самые быстрые и не требуют от вас приложения усилий. korshakov.com Alex_Odeychuk) |
gen. | насколько известно, доведено до сведения и по убеждению | to the best of the knowledge, information and belief |
gen. | настолько отработанный, доведённый до совершенства, насколько это возможно | as honed as possible (Alex Pike) |
winemak. | не доведённая до конца ферментация | stuck fermentation (baletnica) |
astronaut. | не доведённое до конца испытание | uncompleted test |
dipl. | не доведённый до конца | inconclusive |
libr. | не доведённый до конца | unaccomplished |
gen. | не доведённый до конца | half-finished (Anglophile) |
gen. | не доведённый до нужного состояния | underexposed |
law | не доведённый до сведения | unnotified |
gen. | не доведённый до сведения | unreported |
Игорь Миг | не доведённый до ума | half-baked |
Игорь Миг | не доведённый до ума | unrefined |
gen. | новая железная дорога ещё не доведена до нашей деревни | the new railway has not yet reached our village |
Makarov. | оборонительные сооружения не были доведены до воды | the defences were not carried down to the water |
gen. | объём словаря был доведён до 1500 страниц | he dictionary has been enlarged to 1, 500 pages |
gen. | объём словаря был доведён до 1500 страниц | the dictionary has been enlarged to 1,500 pages |
Makarov. | один из бедных, доведённых до отчаяния забастовщиков | one of the poor, maddened turn-outs |
gen. | он был доведён до крайности | he was driven to extremity |
Makarov. | он доведён до того, что вынужден просить милостыню на улицах | he was reduced to begging in the streets |
shipb. | палуба, до которой доведены водонепроницаемые переборки | bulkhead deck |
tech. | плавка доведена | heat is blocked |
gen. | политкорректность, доведённая до абсурда | political correctness gone mad (Clepa) |
nano | полностью доведённый | fully-capable |
mil., avia. | полностью доведённый летательный аппарат | full scale development (aircraft) |
gen. | потворство, доведённое до крайности | indulgence carried to excess |
law | преступление, доведённое до конца | completed offence |
PR | пропаганда у них доведена почти до идеала | their propaganda is almost perfect |
Makarov. | противофильтрационная завеса, доведённая до водоупора | positive cutoff |
quant.el. | разработка, доведённая до уровня опытных образцов | prototype hardware stage |
chromat. | <вещество> с пиком, доведённым до предела спецификаций | spiked to the specification limit (в частности, используется для обоснования применения регенерации/рециркуляции органических растворителей при синтезе ФС Kohtalonsa) |
slang, vulg. | состояние мужчины, возбуждённого, но не доведённого до оргазма | blue balls (of men: aroused and not brought to climax) |
slang, vulg. | состояние мужчины почти доведённого до оргазма | blue balls |
mech.eng. | технология доведенная до совершенства | mature technology (Sergei Aprelikov) |
scient. | удивительно, что это было доведено до конца | and astonishingly, it was brought to an end |
geol. | умбра, доведённая до красновато-коричневого цвета нагреванием | burnt umber |
gen. | численность армии доведена до размеров военного времени | the army has been built up to its wartime strength |
gen. | я был доведён до крайности | I was in desperation |
Makarov. | я был доведён до отчаяния сознанием того, что я болен | I was desperated by the notion of confessing myself ill |