DictionaryForumContacts

Terms containing дов | all forms
SubjectRussianEnglish
gen.до более позднего времениuntil a later time (Alex_Odeychuk)
inf.до встречиtake care (Ivan Pisarev)
inf.до встречиsee you soon (Ivan Pisarev)
inf.до встречиsee you there (Ivan Pisarev)
slangдо встречиcatch you on the flip-flop (из сленга дальнобойщиков, фактическое значение: I'll contact you on the return trip vogeler)
inf.до встречиbye for now (Ivan Pisarev)
gen.до завтра!see you tomorrow! (Alex_Odeychuk)
non-destruct.test.до и после срываbelow and above the stall
inet.до конкурентов – один щелчок мышиrivals are simply a click away (= до конкурентов – рукой подать A.Rezvov)
inf.до концаall the way down (Vadim Rouminsky)
gen.до конца своих днейfor the rest of one's natural
disappr.до крайностиbeyond belief (Today, 414 Alexander is covered in drab, green asbestos shingles, but the house, built in 1889, is one of the oldest structures in the city and the tenth building to be hooked up to the city’s water supply. “The house was designed to look like one of the original owner’s pianos, because that’s what he sold,” said Atkin. “It was decorated beyond belief.” (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.до мельчайших деталейdown to the most granular level of detail (The ability to drill into data anywhere on a dashboard and calculate anything against billions of rows of live data using spreadsheet skills and formulas, enabling flexible, in-depth analysis down to the most granular level of detail whenever needed; источник - sigmacomputing.com dimock)
gen.до мельчайших подробностейdown to the most granular level of detail (The ability to drill into data anywhere on a dashboard and calculate anything against billions of rows of live data using spreadsheet skills and formulas, enabling flexible, in-depth analysis down to the most granular level of detail whenever needed; источник - sigmacomputing.com dimock)
idiom.до морковкиного заговеньяtill the crack of doom (Anglophile)
gen.до настоящего времениup until now (bbc.com Alex_Odeychuk)
math.до настоящей стадии прогресса в математикеuntil the present time in mathematical progress
math.до настоящей стадии прогресса в математикеto the present day in mathematical progress
gen.до невероятностиbeyond belief (Abysslooker)
gen.до неузнаваемостиbeyond recognition (Alex_Odeychuk)
gen.до обретения независимостиpre-independence (относящийся к периоду Anglophile)
polit.до одинаковых уровнейequal levels (о сокращении вооружений, reduction)
Gruzovikдо окончания векаwithout end
gen.до отвалаone's heart's content (TO one's heart's content Anglophile)
gen.до отгрузкиbefore shipment (maystay)
gen.до полного удовлетворенияone's heart's content
gen.до поры до времениuntil it doesn't (Работает до поры до времени. -- It works until it doesn't. masizonenko)
math.до порядкаto the order (to the order for which the calculation was carried out)
gen.до появления интернетаin pre-Internet days (A.Rezvov)
ITдо развёртыванияpre-deployment (Alex_Odeychuk)
amer.до свадьбы заживётit's nothing that won't heal (Taras)
inf.до свиданияbye for now (Ivan Pisarev)
inf.до свиданияsee you there (Ivan Pisarev)
inf.до свиданияtake care (Ivan Pisarev)
inf.до свиданияsee you again (Ivan Pisarev)
inf.до свиданияsee you soon (Ivan Pisarev)
inf.до свиданияsee you (Ivan Pisarev)
gen.до свидания, покаslan (Irish slang sonya7)
hist.до середины XX векаuntil the middle of the 20th century (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.до сих порuntil now
gen.до сих порup till now (Alex_Odeychuk)
gen.до сих пор идут спорыthere is an ongoing debate (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыcontroversy continues (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыthere is still a debate going on over (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыdebate continues over (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыthere is an ongoing discussion (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыthere has been a dispute over (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыthere is disagreement (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыno-one can even agree (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыthere is a continuing discussion (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыthere continues to be some debate (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыthere is lingering controversy (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыthere is still a debate (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыthere is still a heated discussion (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыthere's been much discussion (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыthere are ongoing disputes (Ivan Pisarev)
gen.до сих пор идут спорыdebates persist (Ivan Pisarev)
inf.до скорогоsee you soon (Ivan Pisarev)
slangдо скорогоcatch you on the flip-flop (до скорой встречи vogeler)
inf.до скорогоtake care (Ivan Pisarev)
inf.до скорогоsee you there (Ivan Pisarev)
inf.до скорогоsee you again (Ivan Pisarev)
inf.до скорогоbye for now (Ivan Pisarev)
inf.до скорогоsee you (Ivan Pisarev)
inf.до скорой встречиtake care (Ivan Pisarev)
inf.до скорой встречиsee you there (Ivan Pisarev)
inf.до скорой встречиbye for now (Ivan Pisarev)
inf.до скорой встречиsee you (Ivan Pisarev)
gen.до тех порup to that time (marimarina)
polit.до того времениup to that time
comp., MSдо того моментаuntil then (Alex_Odeychuk)
inf.до хуяbig time (otlichnica_po_jizni)
cliche.до чрезвычайно больших масштабовto an extremely large scale (arxiv.org Alex_Odeychuk)
gen.до чёртиковto bits (vogeler)
gen.до этого времениup until this time (TranslationHelp)
Makarov.до этого места ещё идти и идтиit's a goodish step from here
gen.до этого моментаup until this time (TranslationHelp)
mil.мост для кабелей и трубопровод довcable-and-pipe bridge

Get short URL