DictionaryForumContacts

Terms containing добру | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
relig.абсолютное добро или злоuniversal good or evil (Alex_Odeychuk)
rhetor.без получения окончательного "добро"without a final say so (from ...; CNN Alex_Odeychuk)
gen.безделье к добру не приводитSatan finds mischief for idle hands to do
relig.будете как боги, знающие добро и злоEritis sicut dii, scientes bonum et malem (Latin for "ye shall be as gods, knowing good and evil". Gn:3:5)
idiom.быть добру!everything will be fine! (Andrey Truhachev)
rhetor.быть добру!everything's going to be okay! (всё будет хорошо Alex_Odeychuk)
gen.вера в доброbelief in the right (sashkomeister)
gen.вершить доброdo good (Andrey Truhachev)
gen.воздать добром за доброreturn the favor (WiseSnake)
Makarov.всю жизнь он делает доброhe spends his life doing good
Makarov.всю жизнь он творит доброhe spends his life doing good
gen.говорить кому-либо "добро пожаловать"wish welcome
soviet.государственное доброpublic property (Заведующий холодильником распоряжался государственным добром, как своим личным. ЧиЗ, 1983, № 10, 46. Boris Gorelik)
slangдавать доброgive a green light (president1991)
idiom.давать доброgive the go-ahead for something (Andrey Truhachev)
idiom.давать доброgive the thumbs up (If you give a plan, idea, or suggestion the thumbs-up, you indicate that you approve of it and are willing to accept it. george serebryakov)
gen.давать доброgive the go-ahead (to give get permission to do something: Rosenthal had been given the go-ahead by his doctor to resume training. MED Alexander Demidov)
gen.давать доброconsent
inf.давать доброgive the green light (igisheva)
inf.давать "добро"give OK (he gave us OK to board the plane Val_Ships)
inf.давать доброgreen-light (igisheva)
gen.давать доброgive someone the nod (Andrey Truhachev)
gen.давать доброsay the word (cognachennessy)
gen.дарить доброgive the good (tavost)
gen.дать доброsmile on (Yanick)
gen.дать доброconsent (Yanick)
gen.дать доброokay (The old man has to okay all helicopter landings. Yanick)
gen.дать доброgive the go-ahead (на что-либо • Let's hope your boss gives you the go ahead.)
idiom.дать доброgive someone the nod (Andrey Truhachev)
idiom.дать доброgive the go-ahead for something (Andrey Truhachev)
gen.дать доброgive the go
inf.дать доброgive a green light (igisheva)
inf.дать доброgive the green light
inf.дать доброgive OK
Gruzovik, inf.дать доброgive the OK
inf.дать доброgreen-light (igisheva)
inf.дать доброgive the nod (for something – на что-либо denghu)
Makarov.дать доброgive the go-ahead
Makarov."дать добро"give the greenlight
Игорь Мигдать доброgive a free hand
gen.дать доброgive the all-clear (Taras)
gen.дать доброendorse (Yanick)
gen.дать доброgive permission to proceed (Yanick)
gen.дать доброsign off (on something • The boss signed off on my plan. 4uzhoj)
gen.дать доброgive one's go-ahead (на какое-либо действие и т.п. Ant493)
gen.дать доброgive the green light (кому-либо на что-либо Alexei Yakovlev)
gen.дать доброgive permission (george serebryakov)
gen.дать доброput one's stamp of approval (A.Rezvov)
gen.дать доброgive one's okay (The boss gave his okay. 4uzhoj)
gen.дать доброgive someone all-clear (fruit_jellies)
fig.дать доброgive nod (Vadim Rouminsky)
fig.дать доброgive thumb up (Vadim Rouminsky)
gen.дать доброapprove (Yanick)
Makarov.дать добро кандидатуsay yes to the candidate
relig.делать доброdo good
Makarov.делать доброdo someone good (кому-либо)
Makarov.делать доброbe good to (someone – кому-либо)
gen.делать доброbonify
relig.делающий доброright-doer
relig.делающий доброdoing good
gen.деньги снятся не к добруdream of money denotes misfortune
gen.до́бро с чьей-то стороныkind of (sb.)
inf.добро быit would be all right if
inf.добро быit would be one thing if
Gruzovikдобро быat least if
gen.добро бы ещё был красавец какой, а то и взглянуть не на что!at least if he were a handsome man I could understand what she sees in him
proverbдобро быстро забываетсяeaten bread is soon forgotten
gen.добро, возвращённое в двойном размереkindness returned twofold
proverbдобро всегда вспомянетсяgood deed is never lost
proverbдобро всегда вспомянетсяa good deed is never lost
proverbдобро всегда вспомянётсяa good deed is never lost (дословно: Доброе дело даром не пропадёт)
proverbдобро всегда побеждает злоgood always defeats evil (Рина Грант)
proverbдобро всегда побеждает злоgood always overcomes evil (Рина Грант)
slangдобро, годитсяgood shit (Trogloditos)
fig.of.sp.добро должно быть с кулакамиyou can't do good without using your fists (BBC News Alex_Odeychuk)
relig.добро и злоgood and evil
Makarov.добро и злоthe good and the evil
Makarov.добро и злоright and wrong
Makarov.добро и зло, которые в жизни переплетаютсяthe good and ill that chequer life
Makarov.добро и зло, которые в жизни переплетаютсяgood and ill that chequer life
gen.добро и зло, которые в жизни переплетаютсяthe good and ill that checker life
gen.Добро или злоa blessing or a curse (идиома, букв. "благословение или проклятие" Bogdan._)
rel., budd.добро, истина и красотаgoodness, truth and beauty
gen.добро наказуемоno good deed goes unpunished
proverbдобро не умрёт, а зло пропадётkind hearts are more than coronets
proverbдобро побеждает злоgood defeats evil (Рина Грант)
proverbдобро побеждает злоgood overcomes evil (Рина Грант)
gen.добро пожаловать!welcome!
obs.добро пожаловатьwell met
gen.добро пожаловать!well met!
gen.добро пожаловатьwelcome
gen.добро пожаловатьyou can be my guest (suburbian)
ital.добро пожаловать!ben venuto!
gen.добро пожаловатьyou are welcome
gen.добро пожаловать!welcome
gen.добро пожаловатьwelcome aboard (к нашему шалашу Miha4406)
comp.добро пожаловать вwelcome to
O&G, casp.добро пожаловать в интернет магазин прямых поставок!welcome in dropshop! (Yeldar Azanbayev)
slangдобро пожаловать в клубWTTC (welcome to the club Tash230)
gen.добро пожаловать в мир простых смертныхearth to (someone ad_notam)
gen.добро пожаловать в мой дом!welcome to my house! (Andrey Truhachev)
dipl.добро пожаловать в Москвуwelcome to Moscow
ironic.добро пожаловать в наши рядыjoin the club (VLZ_58)
gen.добро пожаловать в Эдинбург!welcome to Edinburgh!
amer."Добро пожаловать домой"Welcome home (Чествование по случаю возвращения в страну, родной город (напр., торжественная встреча военнослужащих, возвращающихся с войны). Для таких церемоний обычно создается специальный комитет (welcoming committee))
gen.добро пожаловать домой!welcome home!
rhetor.добро пожаловать к нашему шалашу!welcome aboard! (Alex_Odeychuk)
slangдобро пожаловать на бортwelcome aboard (Damirules)
canad.добро пожаловать на бортwelcome on board (sophistt)
gen.Добро пожаловать на Дальний ВостокWelcome to the Far East (выставка на Восточном экономическом форуме mikhailbushin)
gen.добро пожаловать на землюearth to (someone ad_notam)
gen.добро пожаловать обратноwelcome back (Александр_10)
humor.Добро пожаловать отсюда!Welcome out of here! (Taras)
Makarov.добро преобладает над зломthe good preponderate over the bad
Makarov.добро торжествует над зломthe good triumphs over evil
Makarov.добро, торжествующее в конце концов над зломgood prevailing finally over evil
inf.жалкие пожитки, "добро"sparse belongings (honeysty)
rhetor.за добро наfor giving a green light for (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.захватить доброtake booty
gen.захватить доброseize booty
gen.захватить доброcapture booty
gen.захватить чьё-либо добро в качестве добычиspoil goods
gen.иногда трудно отличить добро от злаsometimes it is difficult to tell right from wrong
Makarov.их обычным приветствием было "добро пожаловать"their usual salutation was "welcome"
gen.к добру или к худуfor good or for ill (Ivan Pisarev)
gen.к добру или к худуfor better or for worse (A.Rezvov)
gen.к добру или ко злуfor good or for ill (Ivan Pisarev)
gen.к добру или худуfor good or ill (A.Rezvov)
inf.к добру ли, к худу ли, это ещё как посмотретьwhether this is good or bad depends on which way you look at it (Technical)
Игорь Мигк добру не приведётmakes for misery
Игорь Мигк добру не приводитmakes for misery
Игорь Мигк добру не приводитьturn sour
gen.к худу ли, к добру лиfor better or worse (Franka_LV)
ironic.каждое добро должно быть наказаноthere is no good deed that goes unpunished (igisheva)
ironic.каждое добро должно быть наказаноno good deed ever goes unpunished (igisheva)
gen.мы учимся отличать добро от зла по мере того, как взрослеем, и узнаём о жизни всё больше, основываясь на собственных промахахwe learn the difference through trial and error as we mature
gen.награбить доброtake booty
gen.награбить доброseize booty
gen.награбить доброcapture booty
gen.награбленное доброboot
gen.награбленное доброplunderage
Makarov.награбленное доброpillage
coll.награбленное доброspoil
gen.награбленное доброloot
inf.награбленное доброswag
gen.награбленное доброplunder
gen.награбленное доброbooty
proverbнадейся на добро, а жди худаhope for the best and prepare for the worst
gen.накопленное доброspoil
gen.научить кого-то отличать добро и злоteach somebody right from wrong (Ivan Pisarev)
gen.научиться различать добро и злоlearn right from wrong (Ivan Pisarev)
idiom.не к добруnot for the best (Alex_Odeychuk)
idiom.не к добруominous (Alex_Odeychuk)
gen.не к добруnot good (NumiTorum)
gen.не к добру этоthere's a bad omen if ever I've seen one ("Five Household Cavalry horses, including one soaked with blood, have run loose in central London after throwing their military riders during their morning exercise." "Well, there's a bad omen if ever I've seen one." youtube.com ART Vancouver)
gen.не к добру этоit is a bad omen (ART Vancouver)
bible.term.не пропадать же добруLet nothing be wasted (Источник – Библия. Цитата: "When they had all had enough to eat, he said to his disciples, "Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted." inyazserg)
inf.не пропадать же добруwaste not, want not (VLZ_58)
gen.обладать способностью ясно различать добро от злаhave a keen sense of right and wrong (Wall Street Journal; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
fin.общественное доброsocial property
gen.он верит в то, что за добро надо платить добромhe believes in showing his gratitude
Makarov.ответить на добро добромreturn a kindness
Makarov.ответить на добро добромrepay a kindness
gen.отличать добро от злаpick out the good from the bad
Makarov.отличать добро от злаdistinguish good from evil
Makarov.отличать добро от злаdiscern between good and bad
Makarov.отличать добро от злаdiscern good from bad
Makarov.отличать добро от злаknow good from evil
gen.отличать добро от злаtell right from wrong (millingva)
gen.отличать добро от злаdiscern good and bad
gen.отличать добро ото злаknow good from evil (Anglophile)
gen.отплатить добром за доброreturn favor (Vadim Rouminsky)
gen.отплатить добром за доброreturn favour (Vadim Rouminsky)
Makarov.отплатить за добро зломrecompense good with evil
Makarov.отплатить злом за доброrepay good with evil
gen.отплатить злом за доброrequite good with evil
gen.отплатить злом за доброrecompense good with evil
inf.отправляйся отсюда по добру, по здоровуget out of here while you're still in one piece
Gruzovik, proverbпо добру по здоровуwhile the going is good
gen.по добру по здоровуwhile the going is good
Makarov., inf.получить доброget OK
inf.получить доброget the green light (Азери)
gen.получить доброget the nod (VLZ_58)
gen.получить "добро"gain approval (for something Anglophile)
Игорь Мигполучить "добро" наsecure approval for
adv.представление о добре и злеsense of values
gen.разве зло приводит к добру?can good ever come out of evil?
Makarov.различать добро и злоknow the difference between right and wrong
Makarov.различать добро и злоdiscern between good and bad
Makarov.различать добро и злоdiscern good from bad
gen.различать добро и злоdiscern good and bad
relig.сделать доброdo good
book.сеять доброsow the good seed
gen.сочетающий добро и злоJekyll-Hyde
gen.сочетающий добро и злоjekyll hyde
gen.Спешите делать добро!Hurry up for good Deeds! (SEIC ABelonogov)
idiom.таможня даёт доброit's a go (Yeldar Azanbayev)
relig.творить доброbonify
gen.творить доброdo good
gen.творить доброdo a good deed (Andrey Truhachev)
gen.творить добро-важнейшее дело в жизниcultivate kindness is a valuable part of the business of life
gen.унести чьё-либо добро в качестве добычиspoil goods
gen.чего добру пропадатьwaste not, want not (Рина Грант)
austral., inf.человек, всё добро которого в скатанном одеяле за плечамиMatilda carrier
austral., inf.человек, всё добро которого в скатанном одеяле за плечамиMatilda bearer
proverbчужое добро впрок не пойдётill-gotten, ill-spent
proverbчужое добро впрок не пойдётill-gotten gains seldom prosper
proverbчужое добро впрок не пойдётill-gotten wealth never thrives
proverbчужое добро впрок не пойдётhe goes long barefoot that waits for dead man's shoes (дословно: Кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым)
proverbчужое добро впрок нейдётill-spent
proverbчужое добро впрок нейдётgotten gains never prosper (Баян)
proverbчужое добро впрок нейдётill-gotten gains seldom prosper
comp., MSэкран "Добро пожаловать"welcome screen (microsoft.com bojana)
gen.это не к добруit is a bad omen
Gruzovikэто не к добруit bodes ill
polit.это не к добруit's a bad omen (bigmaxus)
gen.это не к добруthat's a bad sign
gen.это не к добруit's a bad sign (Anglophile)
gen.это не к добруthat's a bad omen (Anglophile)

Get short URL