Subject | Russian | English |
Makarov. | в конце концов я добился от него более или менее определённого ответа, хоть это было не так-то просто сделать | it was hard sledding, but after a while I got him to say something definite |
inf. | вряд ли вы многого от него добьётесь | I don't think you'll get much out of him (Technical) |
gen. | вы не добьётесь от него прямого ответа | you'll get only weasel words from him |
gen. | добиться большего от | get more from (greyhead) |
Makarov. | добиться лаской и т. п. чего-либо от | coax something out of (someone – кого-либо) |
Makarov. | добиться объяснения от | elicit an explanation from (someone – кого-либо) |
gen. | добиться от | get (someone to do something • "Australia and the Netherlands did not seek to understand what really happened in the summer of 2014, but instead were aiming to get Russia to admit guilt and receive compensation for the victims' relatives," the ministry said. – ...были нацелены лишь на то, чтобы добиться от России признания вины и получения компенсаций для родственников погибших". net.au) |
gen. | добиться от детей послушания | reduce the children to obedience |
gen. | добиться от команды безоговорочного подчинения | control the team absolutely |
gen. | добиться от пленного дачи показаний | crack a prisoner |
gen. | добиться от кого-л. подчинения | bring smb. to submission |
gen. | добиться от кого-л. покорности | bring smb. to submission |
Makarov. | добиться ответа от | get an answer from (someone – кого-либо) |
Makarov. | добиться признания от | draw a confession from (someone – кого-либо) |
dipl. | добиться уступок от | obtain concessions from (Alex_Odeychuk) |
gen. | добротой от него можно добиться чего угодно | he is susceptible to kindness |
gen. | запутать человека и добиться от него опасного признания | entrap into making a dangerous admission |
gen. | лаской можно многого добиться от детей | children react to kind treatment |
gen. | мы ничего от него не добьёмся | we'll never get anything out of him (ничего не вытянем) |
Makarov. | мы пытались добиться от него конкретного ответа | we tried to pin him down for a definite answer |
gen. | не дать добиться от себя ни слова | not to have a word to throw at a dog |
Makarov. | не добиться толку от | be unable to get any sense out of (someone – кого-либо) |
Gruzovik | не добиться толку от кого-либо | be unable to get any sense out of (someone) |
Makarov. | никто не мог добиться от него хоть крупицы смысла | nobody could get a blind bit of sense out of him |
inf. | ничего не добиться от | get no change out of (someone – кого-либо) |
Makarov. | ничего не добиться от | get no change out of (someone – кого-либо) |
Makarov. | он обещал зайти в понедельник, но я так и не смог добиться от него, в какое именно время | he promised me to come on Monday, but I couldn't pin him down to an exact time |
Makarov. | он пытался добиться от неё конкретного ответа | he tried to pin her down for a definite answer |
Makarov. | он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного | he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him |
Makarov. | она не могла добиться, чтобы братишка отвязался от нее | she couldn't get her little brother to stop hounding her |
Makarov. | они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи | they used every artifice to get our help |
gen. | от него ничего не добьёшься | it's impossible to get anything out of him |
Makarov. | от него слова не добьёшься | he is not to be drawn |
gen. | от него слова не добьёшься | he hasn't a word to throw at a dog |
gen. | от него толку не добьёшься | you can't get any sense out of him |
Makarov. | сделать всё от себя зависящее, чтобы добиться | try one's best to do something (чего-либо) |
Makarov. | сделать всё от себя зависящее, чтобы добиться | do one's best to do something (чего-либо) |
gen. | ты добьёшься того, что я сойду с ума от голода | you will hunger me into madness |
Makarov. | уговорами добиться чего-либо от | coax something out of (someone – кого-либо) |
Makarov. | угрозами добиться от кого-либо одобрения плана | threaten someone into the project |
Makarov. | угрозами добиться от кого-либо одобрения плана | threaten someone into adopting the project |
gen. | угрозами от меня немногого добьёшься | I don't threaten easily |