DictionaryForumContacts

Terms containing добиться от | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в конце концов я добился от него более или менее определённого ответа, хоть это было не так-то просто сделатьit was hard sledding, but after a while I got him to say something definite
inf.вряд ли вы многого от него добьётесьI don't think you'll get much out of him (Technical)
gen.вы не добьётесь от него прямого ответаyou'll get only weasel words from him
gen.добиться большего отget more from (greyhead)
Makarov.добиться лаской и т. п. чего-либо отcoax something out of (someone – кого-либо)
Makarov.добиться объяснения отelicit an explanation from (someone – кого-либо)
gen.добиться отget (someone to do something • "Australia and the Netherlands did not seek to understand what really happened in the summer of 2014, but instead were aiming to get Russia to admit guilt and receive compensation for the victims' relatives," the ministry said. – ...были нацелены лишь на то, чтобы добиться от России признания вины и получения компенсаций для родственников погибших". net.au)
gen.добиться от детей послушанияreduce the children to obedience
gen.добиться от команды безоговорочного подчиненияcontrol the team absolutely
gen.добиться от пленного дачи показанийcrack a prisoner
gen.добиться от кого-л. подчиненияbring smb. to submission
gen.добиться от кого-л. покорностиbring smb. to submission
Makarov.добиться ответа отget an answer from (someone – кого-либо)
Makarov.добиться признания отdraw a confession from (someone – кого-либо)
dipl.добиться уступок отobtain concessions from (Alex_Odeychuk)
gen.добротой от него можно добиться чего угодноhe is susceptible to kindness
gen.запутать человека и добиться от него опасного признанияentrap into making a dangerous admission
gen.лаской можно многого добиться от детейchildren react to kind treatment
gen.мы ничего от него не добьёмсяwe'll never get anything out of him (ничего не вытянем)
Makarov.мы пытались добиться от него конкретного ответаwe tried to pin him down for a definite answer
gen.не дать добиться от себя ни словаnot to have a word to throw at a dog
Makarov.не добиться толку отbe unable to get any sense out of (someone – кого-либо)
Gruzovikне добиться толку от кого-либоbe unable to get any sense out of (someone)
Makarov.никто не мог добиться от него хоть крупицы смыслаnobody could get a blind bit of sense out of him
inf.ничего не добиться отget no change out of (someone – кого-либо)
Makarov.ничего не добиться отget no change out of (someone – кого-либо)
Makarov.он обещал зайти в понедельник, но я так и не смог добиться от него, в какое именно времяhe promised me to come on Monday, but I couldn't pin him down to an exact time
Makarov.он пытался добиться от неё конкретного ответаhe tried to pin her down for a definite answer
Makarov.он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленногоhe is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him
Makarov.она не могла добиться, чтобы братишка отвязался от нееshe couldn't get her little brother to stop hounding her
Makarov.они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощиthey used every artifice to get our help
gen.от него ничего не добьёшьсяit's impossible to get anything out of him
Makarov.от него слова не добьёшьсяhe is not to be drawn
gen.от него слова не добьёшьсяhe hasn't a word to throw at a dog
gen.от него толку не добьёшьсяyou can't get any sense out of him
Makarov.сделать всё от себя зависящее, чтобы добитьсяtry one's best to do something (чего-либо)
Makarov.сделать всё от себя зависящее, чтобы добитьсяdo one's best to do something (чего-либо)
gen.ты добьёшься того, что я сойду с ума от голодаyou will hunger me into madness
Makarov.уговорами добиться чего-либо отcoax something out of (someone – кого-либо)
Makarov.угрозами добиться от кого-либо одобрения планаthreaten someone into the project
Makarov.угрозами добиться от кого-либо одобрения планаthreaten someone into adopting the project
gen.угрозами от меня немногого добьёшьсяI don't threaten easily

Get short URL