Subject | Russian | English |
gen. | бастовать, добиваясь более высокой оплаты | strike for a higher pay (for better conditions, for their rights, etc., и т.д.) |
gen. | бастовать, добиваясь сокращения рабочего дня | strike against long hours |
gen. | быть ближе к тому, чего вы добиваетесь | be closer to what you're after (Alex_Odeychuk) |
gen. | в арифметике надо добиваться точности | you must take care to be accurate in arithmetic |
gen. | взяткой добиваться от горничной молчания | bribe the maid into silence (his secretary into secrecy, the chief of the tribe into submission, etc., и т.д.) |
gen. | взяткой добиваться, чтобы горничная хранила молчание | bribe the maid into silence (his secretary into secrecy, the chief of the tribe into submission, etc., о чём-л., и т.д.) |
gen. | все добиваются знакомства с этой дамой | that lady is in great demand |
gen. | всячески добиваться чьей-либо взаимности | he made a dead-set at me |
gen. | всячески добиваться чьей-либо дружбы | he made a dead-set at me |
gen. | вы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своего | you'll never get what you want if you don't go after it energetically |
gen. | вы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своей цели | you'll never get what you want if you don't go after it energetically |
gen. | говорят, всего добиваются те, кто умеет ждать | they say that everything comes to those who wait |
gen. | дипломатично добиваться своих целей | attain ends by diplomacy |
Makarov. | добивайтесь своего собственными силами | work out your own salvation |
Makarov. | добивать с излишней жестокостью | put the boot in |
gen. | добиваться аборта | pursue seeking of abortion (bigmaxus) |
Makarov. | добиваться автономии | achieve autonomy |
Makarov. | добиваться аудиенции | seek an audience |
gen. | добиваться аудиенции | seek an audience with (у кого-либо) |
Makarov. | добиваться баланса | obtain balance |
gen. | добиваться без посторонней помощи | bootstrap |
gen. | добиваться чьей-либо благосклонности | press suit with |
Игорь Миг | добиваться благосклонности | curry favor with |
gen. | добиваться чьей-либо благосклонности | plead suit with |
gen. | добиваться благосклонности дамы | lay siege to a lady's heart |
gen. | добиваться богатства | hunt after fortune (after glory, etc., и т.д.) |
Makarov. | добиваться богатства | endeavour after riches |
gen. | добиваться богатства | seek wealth |
gen. | добиваться более высокой зарплаты | stick out for higher wages (for a higher price, for better terms, etc., и т.д.) |
gen. | добиваться более высокой зарплаты | hold out for a higher wage offer |
Makarov. | добиваться более высокой оплаты | bargain for a better pay |
Makarov. | добиваться более высокой производительности труда | strive for higher productivity of labor |
Makarov. | добиваться более высокой производительности труда | strive for higher productivity of labour |
Makarov. | добиваться более высокой производительности труда | strive for higher productivity |
Makarov. | добиваться более высокой цены | hold out for a higher price |
gen. | добиваться более высокой цены | hold out for a higher wage price |
gen. | добиваться большего | get along better (VPK) |
gen. | добиваться большего | shinе (vlad-and-slav) |
Makarov. | добиваться большинства | seek majority |
Игорь Миг | добиваться больших успехов | make great strides |
Игорь Миг | добиваться больших успехов в | make serious inroads into |
Игорь Миг | добиваться больших успехов в | be largely successful in |
Makarov. | добиваться власти | achieve power |
Makarov. | добиваться власти | seek authority |
Makarov. | добиваться власти | climb to power |
Игорь Миг | добиваться власти | inch toward power |
gen. | добиваться внимания | seek one's attention (*one's* attention • By plopping down on your keyboard every time you sit down to your laptop to try and actually get some work done, your cat could be seeking your attention. ART Vancouver) |
gen. | добиваться возмещения убытков | recover (чего-либо) |
Makarov. | добиваться возмещения ущерба за неправомерное лишение свободы | recover damages for false imprisonment |
Makarov. | добиваться войны | seek war |
Игорь Миг | добиваться всеми средствами | jockey for |
Makarov. | добиваться выборов | push for election |
Makarov. | добиваться вывода | work toward the withdrawal (войск) |
Makarov. | добиваться выдвижения | work one's way up |
Makarov. | добиваться выдвижения на выборах | seek nomination |
gen. | добиваться выполнения требований | enforce demands |
Makarov. | добиваться голосов | seek votes |
Игорь Миг | добиваться господства в воздухе, превосходя противника в манёвренности | outmaneuver |
gen. | добиваться дальнейшего развития | promote (чего-либо dnv) |
gen. | добиваться чего-либо дерзостью | steal |
Makarov. | добиваться доброй славы | develop reputation |
Makarov. | добиваться должности | gain a seat |
Makarov. | добиваться должности | bid for office |
Makarov. | добиваться должности | get a seat |
Makarov. | добиваться должности | aim for office |
Makarov. | добиваться доминирующего положения в мире | attain a dominant position in the world |
gen. | добиваться, достигать | erzielen (Kompas) |
Игорь Миг | добиваться достижения главных целей | deliver on priorities |
gen. | добиваться достижения компромисса | hammer away at a compromise |
gen. | добиваться достижения практических целей | get things done in a practical way (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | добиваться дружбы | cultivate someone's friendship (с кем-либо) |
Makarov. | добиваться единства | pursue unity |
Игорь Миг | добиваться желаемого | get one's way |
Makarov. | добиваться желаемого результата | deliver on |
gen. | добиваться желаемого результата | deliver |
gen. | добиваться женщины | seek a woman out (dendrill) |
Игорь Миг | добиваться завершения | bring to a close |
gen. | добиваться заказов | command |
gen. | добиваться заказов | solicit order (kee46) |
gen. | добиваться заказов | canvass |
gen. | добиваться заключения международного соглашения | press for an international treaty |
Makarov. | добиваться заключения соглашения | seek the agreement |
gen. | добиваться звания чемпиона | go for championship (for a permanent job, for appreciation, after material things of life, etc., и т.д.) |
Makarov. | добиваться знакомства | cultivate acquaintance (с кем-либо) |
Makarov. | добиваться знакомства с | cultivate someone's acquaintance (кем-либо) |
gen. | добиваться значительных успехов | make good progress (Andrey Truhachev) |
gen. | добиваться избрания | seek election (Taras) |
gen. | добиваться известности | seek notoriety |
gen. | добиваться известности | get fame |
Makarov. | добиваться изменения в политике Германии | secure a change in German policy |
Makarov. | добиваться информации | seek information |
Makarov. | добиваться искоренения | endeavour the extirpation of something (чего-либо) |
Makarov. | добиваться искоренения | endeavour the extirpation (чего-либо) |
gen. | добиваться искоренения | endeavour the extirpation of (чего-либо) |
gen. | добиваться качества культурного уровня | acculturize |
gen. | добиваться качества культурного уровня | acculturate |
Makarov. | добиваться компромисса | look for compromise |
Makarov. | добиваться консенсуса | seek consensus |
Makarov. | добиваться контактов | seek contacts |
Makarov. | добиваться контроля | gain control |
Makarov. | добиваться конфронтации | look for confrontation |
Makarov. | добиваться конфронтации | demand confrontation |
Makarov. | добиваться лаской | jolly up |
gen. | добиваться лаской | jolly (чего-либо; обыкн. jolly along, jolly up) |
gen. | добиваться лаской | jolly |
gen. | добиваться лаской | jolly along |
gen. | добиваться лаской, лестью | jolly (чего-либо; обыкн. jolly along, jolly up) |
Makarov. | добиваться лестью | jolly along |
gen. | добиваться чего-либо лестью | court (и т.п.) |
gen. | добиваться лестью | jolly (чего-либо; обыкн. jolly along, jolly up) |
Makarov. | добиваться лестью | jolly up |
gen. | добиваться лестью | cuittle (чего-либо) |
Makarov. | добиваться лидерства | look for the leadership |
Makarov. | добиваться лучших условий | bargain for better conditions |
Makarov. | добиваться лучших условий | make better terms |
Makarov. | добиваться лучших условий | stick out for better terms |
gen. | добиваться чьего-либо любви | throw oneself at |
gen. | добиваться максимальных результатов | perform at one's best (ispeaksuahili) |
gen. | добиваться максимальных результатов | be at one's best (ispeaksuahili) |
Makarov. | добиваться мандата | seek mandate |
Makarov. | добиваться мер | push for steps |
Makarov. | добиваться места | gain a seat |
gen. | добиваться места | try for a position (for an employment, etc., и т.д.) |
Makarov. | добиваться места | go after a job |
Makarov. | добиваться места | get a seat |
gen. | добиваться места | try for a place (for an employment, etc., и т.д.) |
Makarov. | добиваться мести | seek revenge |
gen. | добиваться мира | labor for peace |
gen. | добиваться мира | pursue peace (bigmaxus) |
gen. | добиваться мира | labour for peace |
Makarov. | добиваться мнения | woo an opinion |
Makarov. | добиваться мнения | court an opinion |
Makarov. | добиваться невозможного | square a circle |
Makarov. | добиваться невозможного | run one's head against a brick wall |
gen. | добиваться невозможного | run one's head against a wall |
gen. | добиваться невозможного | bash one's head against a tree |
gen. | добиваться невозможного | reach for the sky (Taras) |
gen. | добиваться невозможного | square the circle |
gen. | добиваться невозможного | run one's head against a brick wall |
gen. | добиваться немедленного ответа по делу | press the matter (the point, the question, etc., и т.д.) |
gen. | добиваться немедленного решения дела | press the matter (the point, the question, etc., и т.д.) |
gen. | добиваться необходимого результата | achieve the desired result (Alexander Demidov) |
gen. | добиваться чего-либо нечестными путями | finagle |
Makarov. | добиваться новых ассигнований на | win new allocations for something (что-либо) |
Makarov. | добиваться нормализации | bring about standardization |
Makarov. | добиваться нормализации | achieve standardization |
gen. | добиваться обещаний | exact promises |
Makarov. | добиваться обещанного результата | deliver on |
gen. | добиваться обещанного результата | deliver |
gen. | добиваться чего-либо обманом | bluff |
gen. | добиваться чего-либо обходными путями | finagle |
Игорь Миг | добиваться огромных успехов | make huge strides |
Makarov. | добиваться одобрения | seek recognition |
gen. | добиваться чьего-либо одобрения | seek someone's approval |
Makarov. | добиваться оздоровления международной обстановки | seek the improvement of the international situation |
gen. | добиваться определённого общественного положения | pursue a position (bigmaxus) |
Makarov. | добиваться оружия | seek arms |
Makarov. | добиваться освобождения | work for the release |
Makarov. | добиваться освобождения | obtain the release |
Makarov. | добиваться освобождения от работы | work one's ticket (часто нечестным путем) |
gen. | добиваться освобождения от работы | work one's ticket (часто нечестным путём) |
gen. | добиваться осуществления | achieve (russiangirl) |
Makarov. | добиваться чего-либо от другой стороны | seek something from the other side |
Makarov. | добиваться от кого-либо хороших показателей | keep someone up to the mark |
gen. | добиваться отличных результатов | kill it (Tanya Gesse) |
Makarov. | добиваться отмщения | seek revenge |
Makarov. | добиваться отмщения | exact revenge |
Makarov. | добиваться отношений | seek ties |
Makarov. | добиваться отношений | pursue regulations |
Игорь Миг | добиваться очень высоких результатов | be an overachiever |
Makarov. | добиваться перемен | seek changes |
Makarov. | добиваться перемен | ask for changes |
Игорь Миг | добиваться победы | pull off a win |
Makarov. | добиваться победы | score the victory |
gen. | добиваться победы | dispute a victory |
gen. | добиваться повышения | acculturize |
gen. | добиваться повышения | acculturate |
gen. | добиваться повышения | push oneself |
gen. | добиваться повышения культурного уровня | acculturize |
gen. | добиваться повышения культурного уровня | acculturate |
gen. | добиваться повышения, роста или качественного изменения культурного уровня | acculturate |
Makarov. | добиваться поддержки | woo support |
Makarov. | добиваться поддержки | draw support |
Makarov. | добиваться поддержки | find support |
Makarov. | добиваться поддержки | earn support |
Makarov. | добиваться поддержки | seek support |
Makarov. | добиваться подхода | seek approach |
Makarov. | добиваться подхода | search for approach |
Игорь Миг | добиваться политических целей | achieve political utility |
Makarov. | добиваться политического убежища | seek asylum |
Makarov. | добиваться полной победы | build landslide |
Makarov. | добиваться полной поддержки | win an overwhelming support |
gen. | добиваться положения | obtain a position |
gen. | добиваться положения в обществе | work one's way to a position of responsibility |
gen. | добиваться положения в обществе | work one's way up |
gen. | добиваться какого-либо положения всеми правдами и неправдами | clamber into position |
gen. | добиваться положительных результатов | put up a good show |
gen. | добиваться положительных результатов | hit a home run (EGND has hit a home run with the introduction of a new product line, increasing sales projections, and ramping up production schedules. Bab Spanish Alexander Demidov) |
gen. | добиваться получить | seek (что-л.) |
gen. | добиваться чьего-либо, чьей-либо помощи | seek someone's help |
gen. | добиваться чьего-либо, чьей-либо помощи | seek someone's aid |
gen. | добиваться популярности | court |
gen. | добиваться популярности | nurse public |
Makarov. | добиваться популярности | nurse one's public |
gen. | добиваться популярности | court popularity |
gen. | добиваться посредством крючкотворства | chicane (чего-либо) |
gen. | добиваться посредством сутяжничества | chicane (чего-либо) |
gen. | добиваться посредством сутяжничества или крючкотворства | chicane (чего-либо) |
gen. | добиваться поступления в колледж | try for college (for the navy, for the theatre, etc., и т.д.) |
gen. | добиваться поступления во флот | try for the navy |
gen. | добиваться потом и кровью | have scratch and claw for something (sai_Alex) |
Makarov. | добиваться похвалы | get credit |
gen. | добиваться похвалы | get a credit |
gen. | добиваться правды | go digging for the truth (Tanya Gesse) |
gen. | добиваться превосходных успехов | excel (q3mi4) |
gen. | добиваться предоставления убежища | demand shelter |
Makarov. | добиваться президентства | seek presidency |
Makarov. | добиваться президентства | pursue presidency |
Makarov. | добиваться преимущества | seek an advantage |
Makarov. | добиваться преимущества | achieve an advantage |
Makarov. | добиваться преимущества в борьбе на короткой дистанции | sprint the lead |
gen. | добиваться преимущества в результате манёвра | outmanoeuvre |
gen. | добиваться преимущества в результате манёвра | outmanoeuver |
gen. | добиваться преимущества нечестным путём | gerrymander |
gen. | добиваться чего-либо при помощи посредничества | mediate |
Makarov. | добиваться приблизительной тождественности | approximate |
Makarov. | добиваться приблизительной точности | approximate |
gen. | добиваться приза | dispute a prize |
Makarov. | добиваться примирения | seek accommodation |
Makarov. | добиваться примирения | search for accommodation |
gen. | добиваться принятия прошения | press suit |
Makarov. | добиваться присвоения учёного звания | try for a degree |
Makarov. | добиваться проведения сессии | seek a session |
Makarov. | добиваться проведения совещания | seek a session |
gen. | добиваться прогресса | make progress (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | добиваться прогресса в достижении | make strides toward |
gen. | добиваться продвижения | push oneself |
gen. | добиваться продвижения по службе | get promoted (Alexander Matytsin) |
Makarov. | добиваться простора для приложения своих сил | seek an outlet for one's energies |
Makarov. | добиваться прощения | seek pardon |
Makarov. | добиваться путём махинаций | jockey |
gen. | добиваться путём принуждения | dragoon (ABelonogov) |
gen. | добиваться равновесия | strike a balance between |
gen. | добиваться разрешения | seek permission (WiseSnake) |
gen. | добиваться расположения | make bid for sympathy |
gen. | добиваться чьего-либо расположения | gain on |
gen. | добиваться расположения | get in good with (SirReal) |
gen. | добиваться расположения | woo (Anglophile) |
gen. | добиваться расположения | make a bid for sympathy |
gen. | добиваться чьего-либо расположения | throw oneself at |
gen. | добиваться расположения | sweetheart |
gen. | добиваться реализации | achieve (russiangirl) |
gen. | добиваться реальных результатов | deliver measurable results (Taras) |
gen. | добиваться реальных результатов | produce measurable results (Taras) |
gen. | добиваться результата | provide result (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | achieve result (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | deliver result (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | achieve a result (ssn) |
gen. | добиваться результата | deliver (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | produce result (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | deliver goods (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | give result (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | ensure outcome (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | ensure that result is achieved (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | ensure result (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | reach result (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | ensure output (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | deliver outcomes (Ivan Pisarev) |
gen. | добиваться результата | get result (Ivan Pisarev) |
gen. | Добиваться результата | Make things happen (Coleen Bon) |
gen. | добиваться результатов | produce results |
Игорь Миг | добиваться результатов | make gains |
gen. | добиваться результатов | get results (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | добиваться результатов | making play with both hands |
gen. | добиваться результатов | make progress (Andrey Truhachev) |
gen. | добиваться результатов | make play |
Игорь Миг | добиваться результатов в | deliver on |
gen. | добиваться референдума об образовании федерации | push for a referendum on federalization (Aslandado) |
Makarov. | добиваться решения | seek the decision |
Makarov. | добиваться решения | seek solution |
Makarov. | добиваться решения | strive for solution |
Makarov. | добиваться решения | search for solution |
Makarov. | добиваться роли | seek the role |
Makarov. | добиваться роли | pursue the role |
Makarov. | добиваться роли для себя | carve out the role |
gen. | добиваться роста культурного уровня | acculturize |
gen. | добиваться роста культурного уровня | acculturate |
gen. | добиваться руки | woo (девушки) |
gen. | добиваться чьей-либо руки | seek hand in marriage |
Makarov. | добиваться руководства | look for the leadership |
Makarov. | добиваться рынка | pursue the market |
gen. | добиваться сведений | inquire |
gen. | добиваться сведений | enquire |
Gruzovik | добиваться своего | get one's way |
Игорь Миг | добиваться своего | make a point |
gen. | добиваться своего | persevere |
gen. | добиваться своего | get way |
gen. | добиваться своего | have it one's own way |
Makarov. | добиваться своего | have way |
Makarov. | добиваться своего | work will |
Makarov. | добиваться своего | press the case |
Makarov. | добиваться своего | have it one's own way |
gen. | добиваться своего | work one's will |
gen. | добиваться своего | succeed |
gen. | добиваться своего | press case |
gen. | добиваться своего | get what one wants (Mr. Clark Brandon seemed to be the sort of man who got what he wanted without raising his voice. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | добиваться своего | put foot down (Побеdа) |
gen. | добиваться своего | carry one's point |
Makarov. | добиваться своего, несмотря ни на какие трудности | be a bear for punishment |
gen. | добиваться своего обаянием | charm one's way (advance by means of one's charm КГА) |
gen. | добиваться своей цели | reach one's ends (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.) |
gen. | добиваться своей цели | reach the goal (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.) |
gen. | добиваться своей цели | reach the mark (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.) |
gen. | добиваться своей цели | reach one's aims (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.) |
gen. | добиваться своих целей | pursue one's goals (bigmaxus) |
Makarov. | добиваться связей | seek ties |
Makarov. | добиваться связей | court ties |
Makarov. | добиваться сделки | strive for a deal |
Makarov. | добиваться серьёзной поддержки | win an earnest support |
gen. | добиваться силой | enforce |
Makarov. | добиваться славы | seek fame |
Makarov. | добиваться славы | get glory |
gen. | добиваться славы | fight for glory (for fame, for the prize, etc., и т.д.) |
Makarov. | добиваться слишком высокого качества | over-refine |
Makarov. | добиваться случайной поддержки | win an occasional support |
Makarov. | добиваться совершения преступления | seek a crime |
Makarov. | добиваться согласия | search for accommodation |
Makarov. | добиваться согласия | build consensus |
gen. | добиваться согласия всего народа | reach a national consensus |
Makarov. | добиваться чьего-либо согласия на брак | gain someone's hand |
Makarov. | добиваться чьего-либо согласия при помощи угроз | buffalo someone into compliance |
Makarov. | добиваться согласия с помощью лести | coax consensus |
Makarov. | добиваться согласия с помощью уговоров | coax consensus |
Makarov. | добиваться соглашения | strive for a treaty |
Makarov. | добиваться соглашения | seek a settlement |
Makarov. | добиваться соглашения | hammer out |
Makarov. | добиваться соглашения | seek a pact |
Makarov. | добиваться соглашения | look for a deal |
Makarov. | добиваться соглашения | aim at a settlement |
Makarov. | добиваться соглашения с | seek agreement with |
Makarov. | добиваться создания коалиции | seek coalition |
Makarov. | добиваться создания системы обороны | seek defence |
Makarov. | добиваться создания союза | seek alliance |
Makarov. | добиваться сотрудничества | seek cooperation |
gen. | добиваться чьего-либо сочувствия | solicit sympathy |
Makarov. | добиваться способа | search for the way |
gen. | добиваться судебного решения | proceed to judgement (mascot) |
Makarov. | добиваться судебной защиты | pursue a legal remedy |
Игорь Миг | добиваться существенного прогресса в | make meaningful headway in |
gen. | добиваться счастья | pursue happiness (mascot) |
gen. | добиваться тайком | steal (чего-либо) |
gen. | добиваться точности | aim at exactness (Andrey Truhachev) |
gen. | добиваться трудом | hammer |
Makarov. | добиваться у | bargain with someone for something (чего-либо; кого-либо) |
Makarov. | добиваться убежища | seek asylum |
gen. | добиваться уважения | gain respect for oneself (Andrey Truhachev) |
Makarov. | добиваться увольнения из армии | work one's ticket (часто нечестным путем) |
gen. | добиваться увольнения из армии | work one's ticket (часто нечестным путём) |
gen. | добиваться удовлетворения своих требований | stand out for one's claims |
Makarov. | добиваться улучшения отношений | seek better regulations |
gen. | добиваться уплаты | take |
gen. | добиваться успеха | crush (powerful German hearing aids crushing the market in the U.S. Mr. Wolf) |
gen. | добиваться успеха | blossom forth |
gen. | добиваться успеха | do well (Баян) |
gen. | добиваться успеха | blossom |
gen. | добиваться успеха | achieve a success (ssn) |
gen. | добиваться успеха | be on track (making progress and likely to succeed: They're on track to make record profits. CALD. to be doing the right thing in order to achieve a particular result Х Curtis is on track for the gold medal. OALD Alexander Demidov) |
gen. | добиваться успеха | bring about (vilyaa) |
gen. | добиваться успеха | make progress (Andrey Truhachev) |
gen. | добиваться успеха | come to |
Игорь Миг | добиваться успеха | make headway |
Игорь Миг | добиваться успеха | be on a roll |
Игорь Миг | добиваться успеха | have it good |
Игорь Миг | добиваться успеха | make inroads |
gen. | добиваться успеха | succeed (q3mi4) |
Игорь Миг | добиваться успеха | pull off |
gen. | добиваться успеха | bring home the bacon |
gen. | добиваться успеха | make the running |
gen. | добиваться успеха | be cooking (Дмитрий_Р) |
gen. | добиваться успеха | make it (Schauder) |
gen. | добиваться успеха | get ahead |
Makarov. | добиваться успеха | accomplish success |
Makarov. | добиваться успеха | score gains |
Makarov. | добиваться успеха | want progress |
gen. | добиваться успеха | blossom out |
gen. | добиваться успеха в... | in a fair way to |
Makarov. | добиваться успеха в вопросе разоружения | go further toward disarmament |
gen. | добиваться успеха в жизни | get on in life (in the world, in business, at work, etc., и т.д.) |
Makarov. | добиваться успеха в занятиях благодаря прилежанию | succeed by application to one's studies |
gen. | добиваться успеха в сватовстве | prosper in one's suit |
gen. | добиваться успеха на рынке | crush the market (powerful German hearing aids crushing the market in the U.S. Mr. Wolf) |
Makarov. | добиваться успеха раньше других | pre-empt success |
gen. | добиваться успеха у публики | put over |
gen. | добиваться успехов | hit big (tavost) |
Игорь Миг | добиваться успехов в | thrive on |
Makarov. | добиваться успехов в каком-либо направлении | advance course |
Makarov. | добиваться установления отношений | pursue regulations |
gen. | добиваться уступок | exact concessions |
gen. | добиваться уступок | badger a favour out of (у кого-либо) |
gen. | добиваться физической близости | make love to |
gen. | добиваться чего-либо хитростью | steal |
Makarov. | добиваться хитростью или интригами | achieve by wangle or intrigue |
Makarov. | добиваться хорошего мнения | woo an opinion |
Makarov. | добиваться хорошей репутации | develop reputation |
Makarov. | добиваться от кого-либо хороших показателей | keep someone up to the mark |
gen. | добиваться хороших показателей | make good progress (Andrey Truhachev) |
gen. | добиваться от кого-либо хороших показателей | keep up to the mark |
gen. | добиваться хороших результатов | make the running |
gen. | добиваться хороших результатов | put up a good shew |
gen. | добиваться хороших результатов | get good results (advantage, power, fame, wealth, etc., и т.д.) |
gen. | добиваться хороших результатов | put up a good show |
gen. | добиваться хороших успехов | make good progress (Andrey Truhachev) |
Makarov. | добиваться цели | pursue objective |
Makarov. | добиваться цели | work for goal |
Makarov. | добиваться цели | pursue goal |
gen. | добиваться ценой больших усилий | wrest |
Makarov. | добиваться чего-либо | come at |
gen. | добиваться чего-либо посредством крючкотворства | chicane |
Makarov. | добиваться членства | seek membership |
Makarov. | добиваться чьего-либо одобрения | seek someone's approval |
Makarov. | добиваться чьего-либо чьей-либо помощи | seek someone's help |
Makarov. | добиваться чьего-либо чьей-либо помощи | seek someone's aid |
gen. | добиваться чьего-либо расположения | woo (someone 13.05) |
Makarov. | добиваться энергетического источника | pursue energy source |
gen. | добиваться ясности | remove ambiguity (Andrey Truhachev) |
gen. | добиться / добиваться руки женщины | aspire to the hand of a woman |
gen. | именно этого я и добивался | that's exactly what I was going for (Bartek2001) |
Makarov. | интригами добиваться власти | scheme for power |
Makarov. | интригами добиваться поста | scheme for a post |
gen. | ловкостью добиваться | maneuver (чего-либо) |
gen. | ловкостью добиваться | manoeuvre |
Makarov. | ловкостью добиваться мира | to manoeuvrer peace |
gen. | место, которого добиваются | contested seat |
gen. | мы будем добиваться, чтобы вы сдержали своё слово | we shall hold you to your word |
gen. | настойчиво добиваться | peg away |
gen. | настойчиво добиваться | persevere |
gen. | настойчиво добиваться | tout for (особ. сведений о скаковых лошадях; чего-либо) |
gen. | настойчиво добиваться завершения плана | push one's plan one's project, the work, etc. to completion (и т.д.) |
gen. | настойчиво добиваться чего-л. по дипломатическим каналам | urge smth. diplomatically |
gen. | настойчиво добиваться победы | try hard to win (на состязаниях, в игре и т. п.) |
gen. | настойчиво добиваться успеха | strike vigorously for success |
gen. | настоятельно добиваться чистоплотности | be exacting about cleanliness |
gen. | настоятельно добиваться чистоплотности | be exacting about cleanliness |
gen. | не добиваться успеха | fail to hit the mark (Alexander Demidov) |
gen. | нет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопят | it is no good pressing him, he doesn't like to be hurried |
gen. | объезжать район, добиваясь заказов | canvass a district for orders |
gen. | он всегда добивается своего | he always gets what he wants |
gen. | он добивается своего | he gets things done on |
gen. | он ревностно добивается успеха | he is earnest for success |
gen. | он твердо верил в её способность добиваться успеха | he had perfect confidence in her ability to succeed (Franka_LV) |
gen. | он твёрдо верил в её способность добиваться успеха | he had perfect confidence in her ability to succeed |
Makarov. | она добивается этого мужчины уже многие годы | she has been chasing after that man for years |
Makarov. | она добивалась его одобрения | she courted his approval |
Makarov. | она добивалась этого мужчины многие годы | she has been chasing after that man for years |
gen. | она твёрдо верила в его способность добиваться успеха | she had perfect confidence in his ability to succeed (bigmaxus) |
gen. | они добиваются возврата всех своих земель, никак не меньше | they seek nothing less than the return of all their lands |
gen. | они лучше всех умеют добиваться своего | they are eptest at getting what they want |
gen. | план, автор которого не добивается его принятия | take-it-or-leave-it plan |
gen. | подавать на развод, требовать развода, добиваться развода | seek a divorce (diva808) |
gen. | подкупом добиваться от горничной молчания | bribe the maid into silence (his secretary into secrecy, the chief of the tribe into submission, etc., и т.д.) |
gen. | подкупом добиваться, чтобы горничная хранила молчание | bribe the maid into silence (his secretary into secrecy, the chief of the tribe into submission, etc., о чём-л., и т.д.) |
gen. | приз, которого упорно добиваются участники соревнования | a prize much sought after by the contestants |
gen. | прилежные люди всегда добиваются успеха | diligent people are always successful |
gen. | продолжать, продолжать настаивать, продолжать давить, продолжать добиваться | keep pushing (Meletyalda) |
gen. | рабочие добивались права не работать по воскресным дням | the workers bargained that they should not work on Sundays |
gen. | рабочие добиваются полного удовлетворения их требований о повышении зарплаты | the men are sticking out for the full amount of their wage claim |
Игорь Миг | решимость добиваться уважения к себе | assertiveness |
Игорь Миг | решимость добиваться уважения своих прав | assertiveness |
gen. | с трудом добиваться | have a difficult time to (чего-либо sankozh) |
Makarov. | самостоятельно добиваться | press for |
gen. | самостоятельно добиваться | press |
gen. | сознательно добиваться | aim deliberately at (чего-либо) |
gen. | сознательно добиваться | aim consciously at (чего-либо) |
gen. | среди наших успехов можно назвать перемены в условиях труда, которых мы долго добивались | among the successes were some sought-for changes in working conditions |
gen. | средства правовой защиты, позволяющие им добиваться возмещения ущерба / вреда | legal remedies enabling them to seek redress (the Committee calls on the State party to ensure that victims of racial discrimination have access to effective legal remedies enabling them to seek redress, and to inform the public about such remedies.) |
gen. | стойко добиваться | persevere |
gen. | стойко добиваться | grind |
gen. | стремление добиваться совершенства во всём | perfectionism (особ. в работе) |
gen. | счастье не получают по наследству-его добиваются сами | happiness isn't inherited it's got to be earned |
gen. | тайком добиваться | steal |
gen. | терпеливо добиваться | coax (чего-либо) |
gen. | то, чего я добиваюсь | what I am after (Yuriy83) |
gen. | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют | he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me |
gen. | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт | he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me |
gen. | упорно добиваться | peg away |
Игорь Миг | упорно добиваться | push hard |
gen. | упорно добиваться | gun |
gen. | упорно добиваться | hang on by eyebrows |
gen. | упорно добиваться | persevere |
gen. | упорно добиваться чьей-либо благосклонности | make a dead-set at |
gen. | упорно добиваться чьей-либо дружбы | make a dead-set at |
gen. | упорно добиваться чего-л. по дипломатическим каналам | urge smth. diplomatically |
gen. | упорно добиваться победы | try hard to win (на состязаниях, в игре и т. п.) |
gen. | упорно добиваться успеха | press on towards success |
gen. | чего вы добиваетесь? | what are you getting at? |
gen. | человек, который добивается успеха в жизни | achiever (Alex Lilo) |
gen. | человек, который с трудом добивается результатов в какой-либо деятельности | hard-gainer (Alex Lilo) |
gen. | человек, который с трудом добивается результатов в какой-либо деятельности | hardgainer (Alex Lilo) |
gen. | человек, который с трудом добивается результатов в какой-либо деятельности | hard gainer (Alex Lilo) |
gen. | этого я и добивался | that's exactly what I was going for (Bartek2001) |