Subject | Russian | English |
tel. | абонентское оборудование, находившееся в эксплуатации до 1 июля 1978 года | grandfathered-terminal equipment |
gen. | более чем за год до | for a year or upwards before (mascot) |
gen. | борзой щенок до года | sapling |
agric. | бычок в возрасте до года | bull calf |
agric. | бычок в возрасте от одного года до двух лет | yearling bull |
HR | в возрасте до 41 года | up to 41-years old (Alex_Odeychuk) |
rel., christ. | в год до Рождества Христова | anno ante Christum natum (AACN; In the year before the birth of Christ алешаBG) |
Makarov. | в 1959 году перепроизводство яиц понизило цены до минимума | over-production of eggs sank prices to rock-bottom in 1959 |
gen. | в двухсотом году до нашей эры | in 200 B.C. |
account. | в период до конца года | in the rest of the year (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в развитых странах внезапная смерть во время сна является основной причиной смерти детей в возрасте от одной недели до одного года | in developed countries, crib death is the main cause of death between the ages of one week and one year |
gen. | в течение оставшегося периода до конца года | for the remainder of the year (Moscowtran) |
Makarov. | в это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста | the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bush |
gen. | ваш паспорт действителен до конца года | your passport is valid until the end of the year |
bank. | возобновляемые кредитные линии с процентными ставками, согласованными до начала кредитного кризиса в августе 2007 года | revolving lines of credit at rates agreed to before the credit crisis began in August 2007 (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
law | возраст до 21 года | infancy (в Англии Право международной торговли On-Line) |
gen. | война длилась до 1945 года | the war went on until 1945 |
gen. | война продолжалась до 1945 года | the war went on until 1945 |
gen. | война шла до 1945 года | the war went on until 1945 |
econ. | временный допуск образцов товаров на таможенную территорию иностранного государства сроком до 1 года | Temporary Admission (Seregaboss) |
fr. | временный допуск образцов товаров на таможенную территорию иностранного государства сроком до 1 года | Admission Temporaire (Seregaboss) |
org.name. | Всемирная программа действий, касающаяся молодёжи, до 2000 года и на последующий период | World Programme of Action for Youth towards the Year 2000 and beyond |
rhetor., HR | вырванные годы переработок до поздней ночи | years of punishing overtime and late nights (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
org.name. | Глобальная стратегия в области жилья до 2000 года | Global Strategy for Shelter to the Year 2000 |
gen. | год до нашей эры | B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | B.C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | BCE (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year BC (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | year before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до нашей эры | BC (AD ставится перед датой (AD64), BC – после (300BC); при указании столетия и то и другое идёт после числительного (second century AD, fourth century BC) Ruth; Жёсткого правила в отношении положения сокращения нет, о чём свидетельствует данный пример: Herod the Great built what he thought was an impregnable fortress at Masada, near the Dead Sea, but it fell to the Romans in 73 A.D. VLZ_58) |
lat. | в такой-то год до нашей эры, в такой-то год до рождества Христова | AAC (anno ante Christum – in the year before Christ Углов) |
gen. | год до н.э. | B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | BCE (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year BC (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | year before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | B.C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год до н.э. | BC (MichaelBurov) |
account. | год до первого дня текущего года | year to the first instant |
econ. | год до первого дня текущего года | year to the first instant (в отчётности) |
gen. | год до Рождества Христова | year before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | B.C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | BCE (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | year BC (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Рождества Христова | BC (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | BC (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | BCE (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before the Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | year BC (MichaelBurov) |
gen. | год до Р.Х. | B.C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before the Christian Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before the Common Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before Current Era (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | B.C. (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | BCE (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | before Christ (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | year BC (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | B.C.E. (MichaelBurov) |
gen. | год до РХ | BC (MichaelBurov) |
EBRD | годы, оставшиеся до погашения | years to maturity (raf) |
Игорь Миг | Государственная программа вооружения до 2027 года | GPV-2027 |
Игорь Миг | Государственная программа вооружения до 2027 года | GVP-27 |
gen. | границы в том виде, в каком они были до 1991 года | pre-1991 borders (Anglophile) |
agric. | группа животных, состоящая из быка в возрасте до двух лет, двух тёлочек в возрасте до года и двух тёлок в возрасте от года до двух лет | breeder's young herd (выставочная классификация) |
agric. | группа животных, состоящая из быка и двух тёлок в возрасте до года | calf herd (выставочная классификация) |
anim.husb. | группа животных, состоящая из быка и двух тёлочек в возрасте до года | calf herd (выставочная классификация) |
slang | два ребёнка, рождённые женщиной за год, с интервалом от 9 до 12 месяцев | Irish twins (основано на стереотипе, что у ирландцев много детей acrogamnon) |
anim.husb. | двух тёлочек в возрасте до года и двух телок в возрасте от года до двух лет | breeder's young herd (выставочная классификация) |
gen. | дети до 21 года | under-21 children (Alexander Demidov) |
pharm. | дети до и после одного года | children under and over one year of age (прост.) чилдрынята vatnik) |
econ. | детская смертность в возрасте до одного года | infant death |
busin. | до 15 апреля 1998 года | before 15th April 1998 |
gen. | до встречи в следующем году! | I'll see you next year! (обычное восклицание за несколько минут до Нового года) |
Makarov. | до выборов ещё два года | the elections are still two years off |
math. | до ... года | prior to 1943, heavy water was produced by electrolysis of water |
math. | до ... года | before 1948, transistors were unknown |
gen. | до 2020 года | coming into 2020 (coming into (далее год) Лаврентьева Евгения) |
Makarov. | до 1940 года Шанхай был центральным городом Дальнего Востока | Until 1940 Shanghai was the focal centre of the Far East |
gen. | до достижения ребёнком одного года | before the child's first birthday (USA Today Alex_Odeychuk) |
gen. | до истечения года | before the year is out (Andrey Truhachev) |
journ. | до конца года | before year-end (romafirenze) |
gen. | до конца года | through the end of the year (The payments should last through the end of the year. ART Vancouver) |
gen. | до конца года | before the year is out (Alexander Demidov) |
gen. | до конца года | for the remainder of the year (the New York public schools will remain closed for the remainder of this school year Mr. Wolf) |
gen. | до конца года | in the rest of the year (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | до конца года | before the end of the year (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | до конца недели, года | before the week, the year etc. is out (и т.д.) |
gen. | до конца следующего года | until the end of next year (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | до конца текущего года | for the rest of this year |
gen. | до конца этого года | by the end of the year (Lenochkadpr) |
gen. | до мая прошлого года считалось, что | up until May last year, it is believed that (Alex_Odeychuk) |
gen. | до начала 2020 года | coming into 2020 (coming into (далее год) Лаврентьева Евгения) |
ed. | до начала нового учебного года | before the school year starts (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | до начала нынешнего года | until the start of year (Alex_Odeychuk) |
gen. | до начала текущего года | until the start of year (Alex_Odeychuk) |
ed. | до начала учебного года | before the school year starts (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | до начала этого года | until the start of year (Alex_Odeychuk) |
gen. | до окончания года | before the year is out (Andrey Truhachev) |
gen. | до прошлого года | up to last year |
gen. | доводить рассказ до 1840 года | take the story up to 1840 |
railw., amer. | железная дорога с доходом от 100000 до 1000000 долларов в год | class II carrier |
busin. | за год до | the year before |
math. | за год до | a year ahead of |
Gruzovik | за год до | a year before |
hist. | за год до выборов | in the year before the election (Alex_Odeychuk) |
gen. | меньше, чем за год до его смерти | within a year of his death |
cliche. | за год до этого | a year before (It had a man's body and was well over 7 feet from head to toe, with a similar wingspan. The sergeant told him that another guard had seen something similar a year before. -- что за год до этого нечто подобное видел другой часовой (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | за год его личное состояние выросло с 59 до 85 миллиардов долларов | his personal worth has jumped from $59bn a year ago to $85bn |
Игорь Миг | за три года до запланированного срока | three years ahead of the schedule |
Игорь Миг | за три года до установленных сроков | three years ahead of the schedule |
Makarov. | из-за повышения цен проект расширения метрополитена пришлось заморозить по крайней мере до следующего года | because of the increased cost, the city's plan to enlarge the underground train service has had to go into abeyance until at least next year |
Makarov. | к этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев | to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months |
gen. | как минимум, до конца следующего года | until the end of next year at the earliest (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
agric. | козёл в возрасте от одного года до двух лет | buckling |
Makarov. | комету Брукса можно будет наблюдать до конца года | brooks's comet may be visible until the end of the year |
dial. | лосось до года | bluecap |
astronaut. | МВКА для полётов до 2000 года | pre-2000 shuttle |
UN | Межправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период | Intergovernmental Inter-sessional Preparatory Committee on the Environmental Perspective to the Year 2000 and Beyond |
gen. | мне едва хватит денег до конца года | I have just enough to do me till the end of the year (for another month, etc., и т.д.) |
gen. | мне едва хватит средств до конца года | I have just enough to do me till the end of the year (for another month, etc., и т.д.) |
gen. | молодёжь в возрасте от 17 до 21 года | young adults |
Makarov. | на компакт-дисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года | the CD-ROMS will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900 |
Makarov. | на компактдисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года | the CD-ROMs will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900 |
Makarov. | нас попросили переписать учебник истории и довести изложение до 1980 года | we have been asked to rewrite the history book, bringing it down to 1980 |
law | несовершеннолетний в возрасте от 16 до 21 года | juvenile adult (Право международной торговли On-Line) |
gen. | о федеральном бюджете на 2009 год и на период до 2011 года | Concerning the Federal Budget for 2009 and the Period Until 2011 (E&Y) |
Makarov. | обожествление Александра Великого, когда он впервые был провозглашён богом в храме Юпитера в 322 году до н.э. | the apotheosis of Alexander the Great when he was first acclaimed as God in the temple of Jupiter in 322 BC |
Makarov. | она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость | she would not touch fish for years after she swallowed a fish bone |
Makarov. | она слишком устала и заснула до того, как наступил Новый год | she was not strong enough to watch in the New Year |
gen. | они, вероятно, отложат окончательное решение до будущего года | they will probably let the final decision hang over until next year |
gen. | они отложат окончательное решение до будущего года | they will let the final decision hang over until next year |
media. | операционная система корпорации Microsoft, существует шесть версий системы Windows Vista: Home Basic самый простой и доступный вариант начального уровня, преимущественно для домашних пользователей, Business основная аппаратная платформа для настольных и мобильных ПК корпоративного класса, Enterprise расширенный вариант Vista для корпоративных ПК и ноутбуков, Home Premium основной вариант Windows Vista для домашних пользователей настольных и мобильных ПК, Starter самая недорогая и доступная версия для бытовых ПК и начинающих пользователей: Ultimate для пользователей, которым приходится использовать один и тот же компьютер или ноутбук для развлечений и работы, максимальный объём памяти ОС до 4 Гбит 32-разрядная система и до 128 Гбит 64-разрядная система, Windows Vista выпущена в продажу 30 января 2007 года | Windows Vista |
gen. | отложить проект до будущего года | let a project stand over until the following year |
pediatr. | период развития ребёнка от года до трёх лет | toddler stage of development (wikipedia.org ART Vancouver) |
amer. | период с 6 до 13 марта 1933 года, когда по указу президента все банки США были закрыты | bank holiday |
law | период с начала года до даты | year-to-day period (YTD – investopedia.com Artjaazz) |
mil., lingo | пехотный шлем, использовавшийся американской армией с конца 1980х до 2003 года | k-pot (назван в честь немецких шлемов, использовавшихся нацистами во время Второй Мировой Войны wikipedia.org WildGenius) |
forex | план девальвации до конца текущего года | plan of devaluation before the end of the year (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года | as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year |
UN | Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года | 2030 Agenda for Sustainable Development (grafleonov) |
UN | Повестка дня на период до 2030 года | 2030 Agenda (Ivan Pisarev) |
polit. | Политическая напряжённость не ослабнет, как минимум, до конца следующего года | the political tension will not ease until the end of next year at the earliest (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times) |
Makarov. | политическая напряжённость не ослабнет, как минимум, до конца следующего года | the political tension will not ease until the end of next year at the earliest |
law | предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года | provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve. (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года | provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve |
UN | Преобразование нашего мира: Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года | Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development (Итоговый документ по Целям устойчивого развития Alexander Oshis) |
fin. | прибыль увеличилась на 3 процента до 13,3 млрд. долл. США, или до 3,35 долл. США на акцию, по сравнению с 12,9 млрд. долл. США, или 3,16 долл. США на акцию, годом ранее | profit increased 3 percent to $13.3 billion, or $3.35 a share, compared with $12.9 billion, or $3.16 a share, a year earlier (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
inf. | примерно за год до этого | a year or so ago (Andrey Truhachev) |
ecol. | Приоритеты сохранения биоразнообразия Кыргызской Республики на период до 2030 года | Biodiversity Conservation Priorities of the Kyrgyz Republic for the period till 2030 (Divina) |
ed. | Программа по изучению английского языка до начала академического года | INTO (Newcastle pre-sessional programme (Ньюкаслский университет, программа для иностранных студентов) Tulemissova) |
polit. | Проект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми | Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them first (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965) |
formal | ребёнок в возрасте от года до трёх | toddler (a toddler generally implies early walking stages, 1-3 years old) |
UN | Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее | Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and Beyond |
gen. | с 2010 и до начала 2011 года | From (2010) until early (2011 second opinion) |
bank. | с начала года до настоящего момента | year-to-date (Alik-angel) |
bank. | с начала года до текущей даты | year-to-date (Alik-angel) |
math. | с середины ... годов до начала ... годов | strain gauges started глагол только в прошедшем времени to be used in the mid 1950s to early 1960s |
tech. | смертность детей до года | infant mortality |
Makarov. | смертность детей до одного года | postneonatal mortality |
law | сохранять юридическую силу по крайней мере до конца фискального года, который заканчивается 30 сентября | remain in effect at least until the end of the fiscal year on Sept. 30 (англ. цитата взята из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | сроком до одного года | for up to a year (21212100) |
bank. | срочный депозит в банке на срок до одного года | period money (Великобритания) |
brit. | срочный депозит до одного года | period money |
scient. | страна так и не объединилась до 843 года ... | it was not until 843 that the country was united. |
polit. | Стратегии охраны и укрепления здоровья населения Кыргызской Республики до 2020 года | Strategy for Health Protection and Promotion of the Population of the Kyrgyz Republic until 2020 (Divina) |
gen. | строительство здания новой школьной библиотеки, к сожалению, отложено до будущего года | the building of the new school library will, alas, have to be postponed till next year |
O&G, casp. | текущая контрольная оценка – за год до настоящего времени | current control estimate year to date (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | "телёнок" обозначает всех детёнышей крупного рогатого скота до одного года, после чего их называют годовалыми животными или годовичками | calf is applied to all young cattle until they attain one year old, when they are year-olds or yearlings |
amer. | туша телёнка в возрасте до года | calf carcass |
gen. | уроки истории дошли до 1642 года и на том закончились | the history lessons get up to the year 1642 and then stop |
Makarov. | французы получают от пяти до шести недель отпуска в год | the French get five to six weeks vacation a year |
Makarov. | хряк от одного года до двух лет | senior yearling boar (выставочная классификация) |
bus.styl. | цель на период до 2030 года | target until the year 2030 (MichaelBurov) |
bus.styl. | цель на период до 2030 года | target to 2030 (most hits MichaelBurov) |
bus.styl. | цель на период до 2030 года | target until 2030 (MichaelBurov) |
bus.styl. | цель на период до 2030 года | target to the year 2030 (less hits MichaelBurov) |
econ. | ценообразование форвардных контрактов со сроком погашения до 1 года | pricing for maturity of under 1 year |
UN | Экономическая перспектива на период до 2000 года и далее | Environmental Perspective to the Year 2000 and Beyond |
energ.ind. | Энергетическая стратегия России на период до 2035 года | Energy Strategy of Russia for the period until 2035 (MichaelBurov) |
Makarov. | этих денег ему хватит до конца года | he has enough money to do him till the end of the year |
gen. | это случилось за год до войны между нашими союзниками | this happened the year before the war of our Associates |
Makarov. | это случилось за год до войны наших союзников | this happened the year before the war of our Associates |
Makarov. | этот закон действителен до будущего года | this law remains in force till next year |
Makarov. | юлианский календарь был введён в 44 году до нашей эры | the Julian calendar was introduced in the year 44 B. C. |