Subject | Russian | English |
EBRD | агент для получения процессуальных документов | process agent (oVoD) |
law | агент для получения процессуальных документов | agent for service (Leonid Dzhepko) |
law | адрес для вручения судебных документов | address for service |
media. | адрес, используемый Web для определения местонахождения документов в серверах | universal resource locator |
media. | адрес, используемый Web для определения местонахождения документов в серверах | uniform resource locator |
law | адресат для вручения судебных документов | addressee for service of process (алешаBG) |
nautic. | адресат, которому документ посылается для информации | information addressee |
nautic. | адресат, которому документ посылается для исполнения | action addressee |
notar. | Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выдан | it does not confirm the authenticity of the underlying document (Johnny Bravo) |
notar. | Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выдан | this Apostille does not certify the content of the document for which it was issued (Johnny Bravo) |
notar. | Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выдан | it does not certify the content of the document for which it was issued (Johnny Bravo) |
patents. | аппарат для ввода документов | document feeding apparatus |
patents. | аппарат для подачи документов | document feeding apparatus |
Makarov. | аппарат для размножения документов | copying machine |
gen. | аппарат для размножения документов | copier |
comp. | архитектура для обработки офисных документов | office-document architecture |
econ. | банк, чья ставка по кредитам используется для определения процентной ставки в других финансовых документах с плавающей процентной ставкой | reference bank |
econ. | банковский сейф для хранения ценностей и документов | storage vault |
libr. | библиотека, собирающая официальные документы для использования библиотеками местности | regional document library (области, края и т.п.) |
patents. | бланк для документов | stationery |
law | бланк для составления юридического документа | law blank |
gen. | бланки для документов | stationery (с указанием фирменного наименования или товарного знака) |
pulp.n.paper | бумага для документов | document paper |
pulp.n.paper | бумага для документов | deed paper |
pulp.n.paper | бумага для документов, не допускающих подделки | security paper |
Makarov. | бумага для изготовления денежных знаков и других документов строгой отчётности | bill paper |
forestr. | бумага для официальных документов, сертификатов, изготовленная из растительного пергамента | art vegetable parchment |
polygr. | бумага для печатания документов различного назначения | bond paper |
libr. | бумага для печатания ценных документов | security paper (денежных знаков и т.п.) |
libr. | бумага для печатания ценных документов | safety paper |
libr. | бювар для документов, предназначенных для подписи | blotting-paper book |
libr. | бювар для документов, предназначенных для подписи | blotting book |
invect. | в некоторых документах данный символ используется для цензурирования ненормативной лексики | XXXX (dictionary.com vantus) |
media. | в текстовых редакторах — утилита, которая извлекает информацию из базы данных и вводит её в документ-форму для создания писем | mail merging |
media. | в текстовых редакторах — утилита, которая извлекает информацию из базы данных и вводит её в документ-форму для создания писем | mail merge |
comp., MS | веб-сайт рабочей области для документов | Document Workspace site (A Web site based on the Document Workspace template that workspace members use for discussing, editing, and working together on a document. Rori) |
mil. | ведомость документов для ремонта | list of repair papers |
law | Верность копии вышеуказанному документу засвидетельствована, о чём мною совершена соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованию | a copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may require (Лео) |
IT | версия документа для печати | printer-friendly document (financial-engineer) |
law | взыскание обращается на имущество должника в том размере и объёме, которые необходимы для исполнения исполнительного документа с учётом взыскания исполнительского сбора и расходов по совершению исполнительных действий | the debtor's property is repossessed to the extent necessary to execute the warrant and cover the execution fee and repossession costs (перевод на английский язык выполнен пользователем Sjoe! Alex_Odeychuk) |
fin. | Вторичные документы по сделке в редакции для подписания | Signing Secondary Transaction Documents (snku) |
libr. | высококачественная бумага для документов | bill paper |
libr. | высокосортная бумага для документов | loan |
law | гербовая бумага для судебных документов | judicial paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебных документов | judicial stamp paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебных документов | JSP (MichaelBurov) |
radioeng. | голографическая система для просмотра документов | holographic document viewing system |
SAP. | группа полей для инициирования документов | field group that triggers statements |
energ.ind. | группа экспертов, созданная энергетическими фирмами для анализа документов Комиссии по ядерному регулированию, касающихся предотвращения разрушения активной зоны и разработки упрощённых методов оценки риска | Industry Degraded Core Rulemaking Group (США) |
auto. | державка для документов в кабине водителя | licence holder |
gen. | для документов | for sealing documents (надпись на печати zhvir) |
busin. | для приобщения к вашим документам | for your file (Alexander Matytsin) |
law | для целей и по причинам, указанным в этом документе | for the purposes and consideration expressed in the instrument (Johnny Bravo) |
law | для целей, изложенных в контексте настоящего документа | for the purposes therein expressed (Johnny Bravo) |
nautic. | документ, выдаваемый таможней на облагаемый ввозной пошлиной груз для беспошлинного транзита за границу | transshipment delivery order (при перегрузке его с одного судна на другое) |
nautic. | документ, выдаваемый таможней на право погрузки без пошлины провианта для нужд судна | victualling bill |
law | документ, выданный на основании свободного волеизъявления лица и создающий для него действительные правовые последствия | act and deed (prawnie wiążące oświadczenie woli 4uzhoj) |
oil | документ выпущен для внутреннего рассмотрения | internal document comment |
econ. | документ, дающий право судебному исполнителю конфисковать имущество для оплаты долга, штрафа и т.п. | distress warrant |
mil., WMD | документ для внутреннего пользования | internal publication |
immigr. | документ для выезда за границу | travel document (документ, удостоверяющий личность владельца и его гражданство при выезде за границу 4uzhoj) |
avia. | документ для координации принимаемых решений | decision coordinating paper |
gen. | документ для обстоятельного обсуждения | comprehensive discussion paper (Кунделев) |
busin. | документ для обсуждения | a discussion paper |
gen. | документ для обсуждения | discussion paper (ssn) |
gen. | документ для обсуждения | discussion document (Кунделев) |
mil. | документ для ограниченного пользования | restricted document |
IT | документ для оптического считывания | optically sensed document |
energ.ind. | документ для опубликования без ссылки на источник | document not for attachment |
clin.trial. | документ для пациента | subject-facing document (Andy) |
clin.trial. | документ для пациента | patient-facing document (Andy) |
bank. | документ для передачи фиксированного числа акций от продавца в рамках расчётной системы ТАЛИСМАН | TST (TALISMAN sold transfer) |
econ. | документ для передачи фиксированного числа акций от продавца в рамках расчётной системы ТАЛИСМАН | TALISMAN sold transfer |
econ. | документ для передачи фиксированного числа акций покупателю в рамках расчётной системы ТАЛИСМАН | TALISMAN bought transfer |
med. | документ для подачи в регулирующий орган | regulatory submission document (MichaelBurov) |
med. | документ для подачи в регуляторный орган | regulatory submission package (MichaelBurov) |
med. | документ для подачи в регуляторный орган | regulatory submission (MichaelBurov) |
mil. | документ для представления в конгрессе | Congressional Presentation Document |
law | документ для принятия решений | Decision Support Document (Andy) |
busin. | документ для руководящего состава | top-level document (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | документ для справок | reference document |
mil. | документ для ссылок | related documents |
mil. | документ для ссылок | reference |
SAP. | документ для фактурирования | document to be billed |
telecom. | документ, записанный в память ФА при приёме или для отправки | memory file |
econ. | документ импортёра, представляемый в таможенные органы для досмотра груза | bill of sight |
law | документ, используемый для сличения подписи | standard writing |
amer., law | документ, используемый для сличения подписи лица | test-paper |
gen. | документ, используемый для сличения подписи лица | test paper |
O&G, sakh. | документ исходных данных для проектирования | design basis document (DBD) |
IMF. | документ Международного Валютного Фонда для служебного пользования | document of International Monetary Fund and not for public use (IMF information security) |
busin. | документ не для рассылки | paper not to order |
mil. | документ о закупках для ВС | Armed Forces acquisition document |
wareh. | Документ о комплектации товара на складе для последующего отпуска | picking slip (A piece of paper that is used in a warehouse to put together an order. It contains a list of items for the order. lew3579) |
mil. | документ о мерах по устранению недостатков для гарантии качества | quality assurance corrective action document |
account. | документ о переходе права собственности для налоговых целей | tax deed |
mil., avia. | документ о потребностях для обеспечения полёта | mission operations requirements document |
mil. | документ о потребностях для обеспечения работ по программе | program support requirements document |
energ.ind. | документ, обязательный для исполнения | mandatory document |
fin. | документ – основание для производства изделия | factory order |
econ. | документ основание для производства изделия | factory order |
mil., avia. | документ по концепции разработки системы оружия для военно-морских сил | navy development concept paper |
mil. | документ по связи взаимодействия представителя Военного комитета для международного штаб-секретариата | Military Committee Representative Liaison Paper to the International Staff |
econ., law | документ, подготовленный адвокатом для представления суду, в котором собраны все факты, относящиеся к данному делу | brief |
clin.trial. | документ, предназначенный для пациента | subject-facing document (Andy) |
clin.trial. | документ, предназначенный для пациента | patient-facing document (Andy) |
Makarov. | документ с грифом "конфиденциально", "не подлежит оглашению", "для служебного пользования" | restricted document |
mil. | документ с изложением потребностей для выполнения задачи | mission need document |
mil., avia. | документ с обоснованием принятия решения по системе оружия для военно-морских сил | navy decision coordinating paper |
softw. | документ содержит текст на русском языке, для которого не выполнялась проверка грамматики и орфографии | this document contain text in Russian which isn't being proofed (Alex_Odeychuk) |
transp. | документ, удостоверяющий обстоятельства, которые могут служить основанием для предъявления претензии или иска перевозчику, грузоотправителю и др. | carrier's statement |
econ. | документ-основание для производства изделия | factory order |
product. | документы для внутреннего согласования | internal approval (Yeldar Azanbayev) |
adv. | документы для выписки счета | billing documents |
econ. | документы для оплаты | documents for payment (Supplier invoices are paid by BACS on the last working day of the month. Documents for payment must be forwarded to the Finance Office and all PECOS orders ... Alexander Demidov) |
gen. | документы для оплаты | documents for payment (Supplier invoices are paid by BACS on the last working day of the month. Documents for payment must be forwarded to the Finance Office and all PECOS orders ... – АД) |
mil. | документы для отборочной комиссии | officer's selection board jacket (в личном деле офицера) |
law | документы для получения визы | visa clearance documents (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
law | документы для получения визы | visa application documents (т.е. необходимые для подачи заявления на получение визы Alex_Odeychuk) |
mil. | документы для ссылок | references |
cust. | документы для таможенного оформления должны быть представлены до дата | customs cut off date (Анна Ф) |
cust. | документы для таможенного оформления должны быть сданы до | customs cut off date (Анна Ф) |
econ. | документы для торгов | bidding papers |
econ. | документы для торгов | bidding documents |
SAP. | документы для участия в конкурсе на замещение вакансии | application documents |
media. | документы и файлы, адресуемые с помощью компьютера и содержащие указатели для передачи через среду мультимедиа напр., текст, графика, видео- или аудиоинформация, использование гипертекстовых линий известно как навигация | hypermedia |
law | документы, которые для Стороны будет целесообразным запросить | the documents, which the Party may reasonably request (Andrew052) |
gen. | документы, необходимые для оформления | paperwork (Alexander Demidov) |
gen. | документы, необходимые для оформления залогового обеспечения | collateral paperwork (Alexander Demidov) |
law | документы, необходимые для таможенного оформления | customs clearance paperwork (Alexander Demidov) |
fin. | Документы по сделке в редакции для подписания | Signing Transaction Documents (snku) |
gen. | документы, представляемые для регистрации | filings (и иные документы, представляемые для регистрации в: Reduction of copies of reports and other filings with the Securities and Exchange CommissionImplementation Guidelines on Philippine ... ... comprehensive information contained in our quarterly earnings releases and periodic reports and other filings with the Securities and Exchange Commission. Alexander Demidov) |
transp. | документы, требующиеся для проезда | travel documents (sankozh) |
avia. | Должен быть разработан документ, в котором чётко определены должности и требуемое обучение для каждой должности | Should be produced a document wherein job positions and required training for each job position clearly defined (Uchevatkina_Tina) |
law | Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен | the only formality that may be required in order to certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears, is the addition of the certificate described in Article 4, issued by the competent authority of the State from which the document emanates |
notar. | если документ выдан для предоставления в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г., то апостиль на нём отсутствует | this certificate does not constitute an Apostille under the Hague Convention of 5 October 1961, when it is presented in a country which is not a party to the Convention (Johnny Bravo) |
O&G | железный ящик в будке мастера на буровой для хранения документов | knowledge box (Yeldar Azanbayev) |
mil. | зажигательная шашка для уничтожения документов в сейфах | safe-destroying incendiary |
tech. | зажигательная шашка для уничтожения документов в штабных сейфах | safe destroying incendiary |
transp. | зажим для документов | licence holder |
auto. | зажим для документов в кабине водителя | licence holder |
media. | замкнутая ТВ-система для передачи документов и чертежей | document viewing system |
Makarov. | замкнутая телевизионная система для передачи документов и чертежей | document viewing system |
SAP. | записи условий для выходных документов | Output condition records (blue helmet) |
IT | запоминающее устройство большой ёмкости для документов | document high-capacity store |
sec.sys. | защитная печать для документов | document security seal |
law | Заявление об исправлении ошибок, допущенных в ранее представленных для регистрации документах | Application about the correction of errors maden at the rendered documents for the registration (Konstantin 1966) |
law | и также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документе | and acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressed (Johnny Bravo) |
law | иностранец, находящийся на территории страны без необходимых для этого документов | undocumented alien |
comp., MS | инструмент Groove для работы с документами | Groove Documents Tool (A tool in Groove for storing and sharing files; primary use is intended to be as connection to SharePoint (via Site Client). Rori) |
IT, inf. | инструментальное средство для вставки текста в документ | Text tool |
IT, inf. | интерактивное инструментальное средство для перемещения между страницами документа и добавления новых страниц | navigator |
IT | интерфейс Windows для работы с несколькими документами | multiple document interface |
comp., net. | интерфейс для работы с несколькими документами | Multiple Document Interface |
tech., abbr. | интерфейс для работы с одним документом | single-document interface |
sec.sys. | инфракрасный портативный прибор для проверки подлинности документов и ценных бумаг | infrared case |
sec.sys. | инфракрасный портативный прибор для проверки подлинности документов и ценных бумаг | IR case |
media. | используется для хранения документов путём их прокалывания | spike file |
account. | исходные документы для аудиторской проверки | review input (Andy) |
gen. | камера для хранения документов | muniment house |
gen. | камера для хранения документов | muniment room |
mil. | капсульный трубопровод для транспортировки документов | document-delivery capsule pipeline |
tech. | карман для документов | drawing pocket (крепится на дверь электрошкафа (например) и туда кладутся чертежи и схемы Палачах) |
gen. | Картонная коробка для документов | bankers box (O.Zel) |
adv. | картонная трубка для пересылки документов по почте | postal tube |
comp., net. | ключ для разделения документов из коллекции по узлам | shard key (Alex_Odeychuk) |
polygr. | книга для записи документов | chartulary register |
polygr. | книга для записи документов | cartulary register |
mil. | код учётно-отчётных документов о поставках для пополнения запасов | replenishment procurement accounting code (материальных средств) |
gen. | комната для хранения документов | muniment room |
sec.sys. | комплект приборов и инструментов для проверки подлинности документов | document examination kit |
sec.sys. | комплект документов для аттестации | qualification kit (объекта информатизации; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | комплект документов для аттестации | complete qualification material (объекта информатизации; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
adv. | комплект документов для участника выставки | exhibitor's kit |
adv. | комплект заявочных документов для участника выставки | exhibitor's kit |
comp. | компьютер для подготовки печатных документов | composer |
comp. | компьютер для подготовки печатных документов | composition computer |
comp. | компьютер для подготовки печатных документов | computerized documentation system |
sec.sys. | конверт для безопасной транспортировки денег и документов, защищённый от несанкционированного вскрытия | tamper-evident envelope |
sec.sys. | конверт для безопасной транспортировки денег и документов, защищённый от несанкционированного вскрытия | antieffraction envelope |
busin. | конверт для документов | business envelope |
gen. | конверт для официальных документов | jacket |
org.name. | Консультативное совещание экспертов для разработки проекта юридически обязательного документа, касающегося мер государства порта | Expert Consultation to Draft a Legally-binding Instrument on Port State Measures |
nautic. | контейнер для документов, подлежащих уничтожению | burn basket (при чрезвычайных обстоятельствах) |
nautic. | контейнер для документов, подлежащих уничтожению | burn bag (при чрезвычайных обстоятельствах) |
media. | контейнер для документов, хранимая на столе | filing tray (обычно содержащая секции с индивидуальными данными в записи) |
media. | контейнер для документов, хранимая на столе | filing basket (обычно содержащая секции с индивидуальными данными в записи) |
astronaut. | контейнер для полётных документов | flight data file container |
media. | контур системы оптического распознавания символов, используемый для позиционирования документа | aligning edge |
law | копии документов для проведения идентификации клиентов | copies of identification documentation (англ. термин PricewaterhouseCoopers Alex_Odeychuk) |
gen. | копия документа, которую делают для третьего лица стороны без его ведома, чтобы оказать любезность | blind courtesy copy |
pulp.n.paper | короб для документов | document box (Himera) |
pulp.n.paper | короб для документов | paper box (Himera) |
gen. | коробка для архивного хранения документов | file box (Кунделев) |
pulp.n.paper | коробка для документов | document box (Himera) |
pulp.n.paper | коробка для документов | paper box (Himera) |
media. | коробка для документов, хранимая на столе | filing tray (обычно содержащая секции с индивидуальными данными в записи) |
media. | коробка для документов, хранимая на столе | filing basket (обычно содержащая секции с индивидуальными данными в записи) |
busin. | крайний срок для подачи документа | filing deadline (Moonranger) |
polit. | крайний срок для подписания документа | deadline for signing a document (ssn) |
gen. | красная или розовая тесьма для скрепления юридических документов | tape |
gen. | красная или розовая тесьма для скрепления юридических документов | red tape |
gen. | красная тесьма для скрепления / прошивки / сшивания многостраничных официальных документов | red tape |
Makarov. | красная тесьма для скрепления юридических документов | red tape |
gen. | красная тесьма для скрепления юридических документов | tape |
gen. | круглая плетёная шкатулка или небольшая корзина для хранения документов и бумаг | hanaper |
tech. | лоток для входящих документов | in-box |
tech. | лоток для входящих документов | in-basket |
gen. | лоток для документов | filing tray (КГА) |
tech. | лоток для исходящих документов | out-box |
tech. | лоток для исходящих документов | out-basket |
polygr. | лоток для укладки документов | document container (в копировальной машине) |
polygr. | лоток для укладки документов | document container |
Makarov. | машина для сортировки документов | document sorting machine |
IT | машина для сортировки документов с магнитными знаками | magnetic character sorter |
IT | машина для составления документов | document-originating machine |
mil. | машина для уничтожения секретных документов | shredding machine |
pulp.n.paper | машины для уничтожения документов | file crushing machines |
UN | Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений | Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants |
tech. | местная библиотека документов для общественности | local public document room |
progr. | мета-документ для производственного измерительного оборудования | metadocument for process measuring equipment (ssn) |
dril. | металлический шкаф для документов | knowledge box (Metal box in the doghouse containing the drilling report, pipe tally and other important papers. Kenny Gray) |
IT | Нажать клавишу PgUp или PgDn для перемещения по документу | Use PgUp or PgDn to scroll through document |
law | назначение агента для вручения процессуальных документов | Appointment of Agent for Service of Process (заголовок статьи договора Leonid Dzhepko) |
dipl. | направить кому-либо документ для подписания | send a document in to for signature |
mil. | направить документ для подписания | send a document for signature |
gen. | направлять для исполнения документы о взыскании штрафа | estreat |
gen. | напыщенная, малопонятная официозная речь, характерная для бюрократических документов | gobbledegook (Victor Parno) |
inf. | настольная корзина для документов | tray ("in-tray"- для входящих, "out-tray"- для исходящих Val_Ships) |
inf. | настольный лоток для документов | tray ("in-tray"- для входящих, "out-tray"- для исходящих Val_Ships) |
mil. | настольный ящик для документов | tray |
notar. | настоящий апостиль не предназначен для использования на территории Соединённого Королевства и подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом официальном документе Соединённого Королевства | this Apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public document |
gen. | настоящий Договор служит и имеет обязательную силу для сторон по настоящему документу | this Agreement shall ensure to the benefit of and be binding upon the parties hereto |
progr. | настройка процесса и набор документов для проекта | process customization and the development case (ssn) |
IT | настройки для новых документов | settings for new documents |
law | не предназначен для включения в состав настоящего документа | is not to be incorporated herein (Technical) |
Makarov. | несгораемая комната для хранения документов | muniment room |
SAP. | номер клиента для документа расторжения договора | customer's cancellation document number |
product. | нормативные документы и законодательство по технике безопасности, охране труда и окружающей среды, характерные для вещества или смеси | safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture (паспорт безопасности Ker-online) |
pharma. | Об утверждении формы документа, содержащего результаты мониторинга эффективности и безопасности лекарственного препарата для медицинского применения | on approval of the format for a document containing results of monitoring of effectiveness and safety of a medicinal product for human use (Приказ Минздрава РФ от 07.09.2016 N 682н Min$draV) |
media. | область памяти операционной системы Windows, служащая для временного хранения данных при их передаче между различными документами, окнами или приложениями | clipboard |
libr. | обложка для официальных документов | cover for legal documents |
polygr. | оборудование для обработки документов | document processing equipment (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | оборудование для составления документов | document composition facility |
sec.sys. | оборудование для уничтожения документов | shredding equipment (посредством их измельчения) |
Makarov. | обработка документов для копирования | document handling |
ed. | образцы документов, требуемые для поступления | list of standard documents required for enrollment (YuliaO) |
progr. | общепринятая практика для документов, созданных текстовыми процессами | common practice for documents created by word processors (ssn) |
gen. | общие для всех методы составления документов | common methods of drafting |
Makarov. | он снова положил документ в корзину для входящих бумаг | he reposited the paper in the in-basket |
PSP | Определение типа документа для документа на языке XML | DTD (Shmelev Alex) |
PSP | Определение типа документа для документа на языке XML | Document Type Definition for an XML document (Shmelev Alex) |
IT | оптическое устройство для считывания данных с бухгалтерских документов | optical journal reader |
IT | оптическое устройство для считывания данных с финансовых документов | optical journal reader |
IT | оптическое устройство для считывания маркёров на документах | optical mark-page reader |
IT | оптическое устройство для считывания меток на документах | optical mark-page reader |
comp. | организовать централизованное размещение документов для совместной работы | arrange common documents in a central location (Technical) |
logist. | основная таблица для контроля нумерации оправдательных документов | master voucher control index |
mil. | основной документ о выделении средств для летних испытаний | master flight test assignment document |
mil., avia. | основной документ о выделении средств для лётных испытаний | master flight test assignment document |
auto. | основные документы для проектирования | engineering masters (Himera) |
mil. | основные документы для руководства при выполнении задачи | mission-need documents |
econ. | особое помещение в банке для хранения ценностей и документов | strongroom |
transp. | отделение для документов | document holder |
IT | открытый API для управления документами | open document management API (unact.ru Bricker) |
tech. | открытый интерфейс прикладного программирования для управления документами | open document management API |
IT | открытый формат документов для офисных приложений | Open Document Format for Office Applications (OpenDocument r313) |
econ. | официальный документ для обсуждения | discussion memorandum |
O&G, casp. | оформление документов для уплаты | tax preparation (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | оформлять документы для выхода в | clear for |
gen. | пакет для официальных документов | jacket |
construct. | пакет документов для государственной экспертизы | permitting design (Anastasiya Lyaskovets) |
immigr. | пакет документов для заполнения | application kit (содержащий бланки заявлений, инструкции по заполнению, контрольный список и пр. ART Vancouver) |
gen. | пакет документов для перевозки | shipping documentation package (Alexander Demidov) |
med. | пакет документов для подачи в регулирующий госорган | regulatory submission document (MichaelBurov) |
med. | пакет документов для подачи в регулирующий госорган | regulatory submission package (MichaelBurov) |
clin.trial. | пакет документов для подачи в регулирующий госорган | completed regulatory documents package (MichaelBurov) |
clin.trial. | пакет документов для подачи в регулирующий госорган | CTP (MichaelBurov) |
med. | пакет документов для подачи в регулирующий госорган | regulatory submission (MichaelBurov) |
econ. | пакет документов для приглашения к участию в конкурсе | invitation to tender |
oil | пакет документов для принятия решения | decision support package (у ЛУКОЙЛа twinkie) |
qual.cont. | пакет документов для проведения гидроиспытаний | test pack (Jamilia) |
mil., avia. | пакет прикладных программ для сбора и обработки производственной информации и составления отчётных документов | manufacturing accounting production information control system |
gen. | папка для важных бумаг или документов | portfolio |
gen. | папка для важных документов | portfolio |
libr. | папка для документов | paper file |
busin. | папка для документов | portfolio |
gen. | папка для основных документом по системе контроля качества | QC main file binder (eternalduck) |
libr. | папка для официальных документов | cover for legal documents |
mil. | папка документов для ограниченного пользования | restricted data cover folder |
fin. | Первичные документы по сделке в редакции для подписания | Signing Primary Transaction Documents (snku) |
law | Первый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя | the first Disbursement of $ 100.000 should be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the Lender |
law | Первый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя | the first Disbursement of $ 100.000 shall be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the Lender |
tech. | перспективный протокол для одновременной работы разных пользователей над одним и тем же документом или узлом Web | Web distributed authoring and versioning |
IT | печатающее устройство для выдачи машинных документов | hardcopy printer |
gen. | печатный формуляр для юридического документа | law-blank |
gen. | печатный формуляр для юридического документа | law blank |
sec.sys. | печать безопасности для документов | document security seal |
bank. | печать для платёжных документов | stamp for payment documents |
tech. | писчепечатная бумага для банковских документов | bank paper |
med. | план управления документами для подачи | Submission Content Plan (amatsyuk) |
bank. | платёжный документ для акцептования | payment document for acceptance |
bank. | платёжный документ, направляемый в другой банк для совершения платежа через Федеральную резервную систему | Federal Reserve transit item (США) |
law, com.law | плотная бумага высокого качества для юридических документов | engrossed paper (EZrider) |
Canada | поверенный для вручения процессуальных документов | Attorney for Service (Bogdan_Demeshko) |
law | под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ | for the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears |
law | под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ | for the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears. |
med. | поданные для рассмотрения документы | submissions (Gri85) |
EBRD | подборка документов для первоначального рассмотрения | initial review package (EBRD; проекта в кредитном комитете) |
mil., avia. | подборка документов для первоначального рассмотрения | initial review package |
EBRD | подборка документов для представления правлению | board package (для одобрения крупной сделки oVoD) |
gen. | подготовка документов для таможенного оформления | customs clearance paperwork (Alexander Demidov) |
gen. | подложка для документов | document mat (Andy) |
busin. | поднос для входящих документов | in-tray |
tech. | подставка для документов | copyholder |
logist. | полуприцеп для документов | mobile records semitrailer |
tech. | помещение для доступа общественности к документам | public document room |
EBRD | помещение для ознакомления с документами | data room (oVoD) |
intell. | помещение для работы с секретными документами | Sensitive Compartmented Information Facility (Val_Ships) |
libr. | помещение для хранения документов | muniment room |
construct. | помещение для хранения документов | record space (напр., архивных) |
econ. | послать документ для одобрения | send a document on approval |
Makarov. | постранично-печатающее устройство для печатания последовательно всех страниц документа на обеих сторонах листа с подборкой листов в блок | sequential page printer |
econ. | предварительный документ о выделении акций, выпускаемых для размещения среди существующих акционеров | provisional allotment letter |
polit. | Предложения, касающиеся элементов для включения в конвенцию по химическому оружию: определения и критерии. Рабочий документ | Suggestions for elements of a chemical weapons convention: definitions and criteria. Working paper (внесён Румынией в Комитете по разоружению 17 июля 1981 г.; док. CD/197, submitted by Romania to the Committee on Disarmament on 17 July 1981; Doc. CD/197) |
sec.sys. | предоставить подтверждающие документы об источниках их средств для приобретения квартиры | provide a paper trail of the money they used to buy an apartment (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | предоставить подтверждающие документы об источниках средств для приобретения квартиры | provide a paper trail of the money they used to buy an apartment (New York Times Alex_Odeychuk) |
avia. | предоставление пакета документов для предполётной подготовки экипажа | flight briefing documents provision (tina.uchevatkina) |
brit. | предписанные законом и обязательные для каждой компании документы | statutory books |
Makarov. | представить документ для ознакомления | show a document for inspection |
gen. | представить документ для проверки | show a document for inspection |
pharma. | представление документов для получения разрешения на применение препарата у детей | paediatric indication submission (Игорь_2006) |
gen. | предъявить документ для ознакомления | show a document for inspection |
Makarov. | предъявить документ для проверки | show a document for inspection |
media. | прикладная программа, позволяющая создавать переносимые документы с большими возможностями форматирования, доступные для чтения на различных типах компьютеров | Adobe Acrobat |
O&G | прилагать подробные документы, необходимые для проверки отчёта о затратах | attach detail documentation sufficient to support an audit of one's charges |
fin. | Приложение к Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов, касающееся электронной подачи документов | Supplement to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits for Electronic Presentation (Eka_Ananieva) |
media. | применение замкнутой телевизионной системы для передачи документов или табличной информации между географически разнесёнными пунктами | document transmission |
comp. | принтер для выдачи машинных документов | hardcopy printer |
comp. | принтер для печатания документов | document printer |
IT | принтер для получения машинных документов | hardcopy printer |
telecom. | пробный документ, отправляемый фирмой Slerexe для проверки ФА | Slerexe letter |
intell. | проверка для допуска к секретным документам | security check |
intell. | проверка для допуска к секретным документам | security processing (4uzhoj) |
intell. | проверка для доступа к секретным документам | security check (В.И.Макаров) |
tech. | проволокошвейный автомат для скрепления документов | autostitcher |
O&G, tengiz. | программа для просмотра документов | document viewer (Yeldar Azanbayev) |
IT | программа для хранения документов в электронном виде | document-filing application |
media. | программа поиска для определения местонахождения документов World Wide Web | Lycos (WWW) |
media. | программа поиска, предназначенная для определения местоположения документов в World Wide Web WWW | Web Crawler (Вашингтонский университет) |
progr. | программное обеспечение для работы с переносимыми документами | portable document software (ssn) |
progr. | программное обеспечение для создания электронных версий документов | portable document software (ssn) |
media. | программное средство Web для групповой работы с помощью телеконференций, а также для совместной работы с документами и составления календарных графиков посредством любого стандартного браузера Web | AltaVista Forum 2.0 (фирма AltaVista Internet Software) |
media. | программный продукт, поставляемый с компьютерами Apple Macintosh <-> для разработки информационных систем, основанных на гипертексте, документ HyperCard состоит из карточек, объединённых в стек, каждая карточка может содержать текст, графику и звук | HyperCard |
progr. | программы для работы с переносимыми документами | portable document software (= PDS. Категория прикладных программ, способных создавать документы, которые можно переносить на платформы различных типов без потери их сложного форматирования и графики. Для этого требуются программы двух видов: программа издания (публикации) документа и программа просмотра файлов. Первая из них создаёт закодированный ASCII-файл, содержащий информацию о шрифтах, графике и вёрстке. Такой файл можно передавать электронным способом через онлайновые службы, в частности через Интернет. Программы просмотра файлов, специально разрабатываемые для компьютеров используемого типа, дают возможность читать эти файлы и видеть информацию о шрифтах, графике и вёрстке оригинального документа. Наиболее широко используемым PDS является Adobe Acrobat – благодаря доступным через Интернет бесплатным программам просмотра файлов, предназначаемым для самых различных компьютерных систем ssn) |
gen. | проездной документ для возвращения в Грузию | travel document for return to Georgia (pvsmvd.ru Spring_beauty) |
mil. | рабочий документ для внутренней рассылки | internal working paper |
dipl. | рабочий документ для заседаний | conference room paper |
softw. | Разрешения по умолчанию для новых документов | New Document Preset Resolutions (Photoshop compartstudio.com bojana) |
avia. | разрешены для экспорта только в страну конечного назначения для использования конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в настоящем документе | authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identified (Your_Angel) |
int.rel. | разрешительные документы для получения работы | work credentials (MichaelBurov) |
int.rel. | разрешительные документы для учёбы | training credentials (MichaelBurov) |
int.rel. | разрешительные документы для учёбы | study credentials (MichaelBurov) |
gen. | распорядительный документ, необходимых для реализации | enabling document (Alexander Demidov) |
media. | расширенный усовершенствованный текстовый формат для обмена документами | rich text format (содержит текстовые команды, описывающие страницу, шрифт и формат) |
IT | Редактируйте документ или нажмите клавишу ESC для перехода в меню | Edit document or press ESC to use menu |
telecom. | режим простановки метки по центру левой кромки принятого документа для удобства его подшивки | center mark mode |
Makarov. | розовая тесьма для скрепления юридических документов | red tape |
gen. | розовая тесьма для скрепления юридических документов | tape |
pharma. | Руководящие документы для принятия решений | Decision Guidance Documents (МФХБ Wakeful dormouse) |
O&G | руководящий документ для дежурного | duty guidelines (MichaelBurov) |
pulp.n.paper | рулоны для оптического считывания документов | reels for optical character recognition |
busin. | свидетель, необходимый для придания документу юридической силы | witness required for validity purposes |
nautic. | свод стандартных условных обозначений для классификации документов | Standard Subject Identification Code (директив, донесений, радиограмм) |
busin. | сейф для документов | deed box |
busin. | сейф для хранения ценностей и документов | storage vault |
media. | сетевое программное обеспечение, предназначенное для упорядочения потока электронных документов в пределах сетевого офиса от пользователя к пользователю | workflow |
bank. | Система выдачи документов писем, подтверждающих отсутствие оснований для оспаривания | Non-Action Letter System (So-called "non-action letter" from the US Securities and Exchange Commission (SEC), confirming that company meets the requirements for the safe custody of US investment fund assets Tatiana Okunskaya) |
mil., avia. | система оптического сканирования микрофильмированных документов для последующего ввода в электронно-вычислительную машину | film optical scanning device for input to computers |
data.prot. | сканер для считывания документов | document scanner |
IT, inf. | слово или словосочетание, добавляемое в документ для его идентификации | keyword |
Makarov. | снова положить документ в корзину для входящих бумаг | reposit the paper in the in-basket |
busin. | сопроводительный документ для таможни | accompanying document for customs purposes |
mil. | специальное подразделение для проведения допросов военнопленных и изучения трофейных документов | interrogation and captured documents unit |
mil. | специальное подразделение ОВС НАТО для проведения допроса военнопленных и изучения трофейных документов | Allied interrogation and captured documents unit |
EBRD | список для рассылки документов | distribution list (raf) |
UN, polit. | список международных договоров и международно-правовых документов, имеющих обязательную силу для Объединённой Кипрской Республики | list of international treaties and instruments binding on the United Cyprus Republic |
inf. | спросить документ для проверки возраста | get IDed (I'm 20-something but pass for younger (still get IDed) Farrukh2012) |
inet. | среда и язык для разработки интерактивных, динамических документов для Web | Cold Fusion (запускается как CGI приложение на различных Web-серверах и позволяет динамически генерировать HTML-документы основанные на запросах пользователя uar) |
IT | средства для работы с документами | documentation aids |
busin. | срок для представления документов | term for submission |
gen. | срок предоставления документов для участия в тендере | deadline for submission of tenders (Alexander Demidov) |
IT | стандарт для электронной почты и Web-документов позволяющий работать с системами мультимедиа | Multipurpose Internet Mail Extensions (графика, звук и т.д.) |
media. | стандартная служба для индексации содержимого и атрибутов документов, хранящихся на локальных дисках, ускоряет поиск информации и расширяет возможности поиска | indexing service (в Windows 2000 Professional) |
int.rel. | стандарты ICAO для машиночитаемых проездных документов | ICAO standards for Machine Readable Travel Documents (MichaelBurov) |
int.rel. | стандарты Международной организации гражданской авиации для машиночитаемых проездных документов | ICAO standards for Machine Readable Travel Documents (MichaelBurov) |
media. | стандарты Microsoft, содержащие текст с различными стилями и графику для упрощения обмена документами | rich text format |
tech. | стеллаж для сортировки документов | sorting cabinet |
law | судебный запрос о представлении документов или явке для дачи показаний | subpoena (Stas-Soleil) |
law, engl. | судебный приказ, разрешающий истцу проникнуть в здание ответчика для осмотра документов и товаров | Anton Piller order |
law | судебный приказ, разрешающий истцу проникнуть в здание ответчика для осмотра документов и товаров, а при необходимости и для изъятия их | Anton Piller order (в соответствии с прецедентом по "делу Антона Пиллера") |
gen. | сумка для документов | messenger bag (Анна Ф) |
transp. | сумка для документов автомобиля | vehicle documents wallet (Yeldar Azanbayev) |
SAP.fin. | сумма возмещения командировочных расходов для отдельных документов | travel expenses reimbursement amount for individual receipts |
SAP. | счёт для разделения документов | document split account |
media. | ТВ камера для съёмки документов | visuals camera |
media. | текстовая программа с полным набором средств, спроектирована для работы с Lotus Notes, позволяет членам рабочей группы переводить электронные «неудобные записи» в форму документов, а также обнаруживать и исправлять орфографические ошибки | Lotus Word Pro |
media. | текстовый процессор с полным набором средств, спроектирована для работы с Lotus Notes, позволяет членам рабочей группы переводить электронные «неудобные записи» в форму документов, а также обнаруживать и исправлять орфографические ошибки | Lotus Word Pro |
el. | телевизионная система замкнутого типа для передачи документов | document viewing system |
tech., abbr. | технологии на основе модели компонентных объектов для создания составных документов внедрением и связыванием | object linking and embedding |
avia. | Требование к Документу по конфигурациям, техническому обслуживанию и процедурам для ETOPS | ETOPS Configuration, Maintenance and Procedures CMP Standard (Специфические минимальные требования к конфигурации самолета и двигателя, включая любой специальный контроль,предельные сроки службы оборудования, ограничения по главному перечню минимального состава оборудования Master Minimum Equipment List (MMEL), и методы технического обслуживания, необходимые для того, чтобы авиационные власти одобрили пригодность самолета с данным двигателем для эксплуатации по правилам ETOPS. geseb) |
law | требование о выдаче документов для предоставления возможности ознакомления с ними, о сообщении определённых сведений | civil investigative demand |
media. | узел в сети Internet, предназначенный для обработки запросов пользователей и предоставления запрашиваемых HTML-документов | Web server |
mil., avia. | универсальная программа-редактор для представления научных документов | general-purpose scientific document writer |
Makarov. | устройство для впечатывания данных в документы | document-endorsing mechanism (напр., чеки) |
Makarov. | устройство для впечатывания данных в документы | document-endorsing mechanism (напр., чеки) |
Makarov. | устройство для копирования документов | document copy mechanism |
Makarov. | устройство для перемещения документов | document-conveying mechanism |
Makarov. | устройство для перемещения документов в двух направлениях | bidirectional document feed mechanism |
IT | устройство для печатания документов | document printer |
comp. | устройство для печати документов | document printer |
Makarov. | устройство для подачи документов | document feeding mechanism |
tech. | устройство для скрепления документов кольцами | ring binding machine |
tech. | устройство для скрепления документов кольцами | document ring binder |
polygr. | устройство для скрепления документов кольцами | ring binder |
tech. | устройство для скрепления документов кольцами | document ring binding machine |
tech. | устройство для скрепления документов кольцами | document ring bind machine |
tech. | устройство для скрепления документов кольцами | ring bind machine |
tech. | устройство для скрепления документов пистонами | eyelet puncher |
tech. | устройство для скрепления документов пластмассовыми кольцами | plastic binding machine |
tech. | устройство для скрепления документов спиралями | punch binding machine |
tech. | устройство для скрепления документов спиралями | document punch bind machine |
tech. | устройство для скрепления документов спиралями | document punch binding machine |
tech. | устройство для скрепления документов спиралями | punch bind machine |
automat. | устройство для считывания документов | document reader |
tech. | устройство для считывания документов с микрофильмов | film optical scanning device for input to computers |
busin. | устройство для считывания с документов | document reader |
IT | устройство для уничтожения бумажных документов | shredder (путём разрезания на узкие полоски) |
busin. | устройство для чтения документов | document reader |
media. | устройство придания документу плоской формы для сканирования перед передачей факсимильными средствами | flatbed transmitter |
energ.ind. | форма документа для контроля внесения временных изменений | temporary alteration control form (напр., в контракт, проект и др.) |
mil., avia. | форма документа для сухопутных войск | army form |
mil. | форма документа установленная для СВ | Army form |
el. | формат файлов для определения типа разметки документа | document type definition |
el. | формат файлов для определения типа разметки документа | DTD |
progr. | формат файлов для определения типа документа | document type definition (ssn) |
progr. | формат файлов для определения типа разметки документа | document type definition (ssn) |
energ.ind. | форматы бумаги для официальных документов государственных учреждений США | government paper sizes (20,3 х 26,8 и 20,3 х 33 см) |
law | формуляр для составления юридического документа | law blank |
commer. | Формуляр-образец Организации Объединённых Наций для внешнеторговых документов | United Nations Layout Key for Trade Documents (Black_Swan) |
mil., arm.veh. | формы документов для учёта машин | vehicle stationary |
logist. | формы документов для учёта техники | vehicle stationary |
sec.sys., jarg. | фотография для документов | mugshot |
hist. | футляр для печати, скрепляющей официальный документ | skippet |
law | Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документу | Though the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD) |
law | хранение электронных документов для юридических целей | electronic discovery (financial-engineer) |
law | хранение электронных документов для юридических целей | e-discovery (financial-engineer) |
comp., net. | цифровая последовательность, связанная с документом, и используемая для подтверждения истинности передаваемой информации | digital signature (Создаётся с использованием личного ключа отправителя. Для проверки подлинности применяется открытый ключ отправителя) |
law | часть наследства, достаточная для покрытия долгов по документам за печатью | assets per descent |
progr. | шаблоны для печати документов | templates for printing documents (ssn) |
gen. | шкаф для хранения документов | filing cabinet |
Makarov. | шкафчик для систематического хранения документов | filling-cabinet |
amer. | шкафчик для систематического хранения документов | filing cabinet |
gen. | шкафчик для систематического хранения документов | file cabinet |
gen. | шкафчик для систематического хранения документов | file-cabinet |
Makarov. | щипцы для сшивания документов проволочными скобами | stapling pliers |
gen. | этот документ предназначен для | this document is intended as (Jasmine_Hopeford) |
gen. | этот документ предназначен для | this document is issued for (Jasmine_Hopeford) |
gen. | этот документ предназначен для | this document aims at (Jasmine_Hopeford) |
gen. | этот документ предназначен для | this document is intended to (Jasmine_Hopeford) |
el. | язык разметки гипертекстовых документов для беспроводной связи | wireless markup language |
progr. | язык разметки для финансовых документов | Financial Services Markup Language (язык описания данных, базирующийся на метаязыке SGML; разработан для создания финансовых документов, распространяемых через Интернет, в том числе по чековой платёжной системе eCheck. FSML – это набор символов разметки и/или кодов, позволяющих пользователю описывать индивидуальные компоненты документа, собирать их в более крупные части документа с учётом контекста и смыслового значения, проверять подлинность документа (его цифровые подписи, передаточные надписи, отсутствие дополнений или удалений) ssn) |
progr. | язык разметки документов для беспроводной связи | wireless markup language (облегчённая версия HTML, позволяющая мобильным устройствам получить доступ к веб-сайтам и страницам, которые были преобразованы из формата HTML в более простой поддерживаемый текстовый формат ssn) |
progr. | язык разметки документов для беспроводной связи | WML (ssn) |
libr. | ящик для документов | filing box |
busin. | ящик для документов | deed box |
mil. | настольный ящик для исходящих документов | out-tray |
adv. | ящик для находящихся в работе документов | pending tray |
adv. | ящик для прорабатываемых документов | pending tray |