Subject | Russian | English |
Makarov. | ад вымощен благими намерениями | hell is paved with good intentions |
proverb | благими намерениями ад вымощен | you cannot touch your eye with your elbow (it is (was) so near and yet out of reach) |
proverb | благими намерениями ад вымощен | your elbow is near, but you cannot bite it, dear |
proverb | благими намерениями ад вымощен | there's many a slip 'twixt cup and lip |
proverb | благими намерениями ад вымощен | if what you want is out of reach, there's nobody to impeach |
proverb | благими намерениями ад вымощен | the grapes are sour |
proverb | благими добрыми намерениями ад вымощен | hell is paved with good intentions (Andrey Truhachev) |
proverb | благими добрыми намерениями ад вымощен | the road to hell is paved with good intentions (Andrey Truhachev) |
gen. | благими намерениями ад вымощен | hell is paved with good intentions |
gen. | благими намерениями вымощена | hell is paved |
idiom. | благими намерениями вымощена дорога в ад | road to Hell paved with good intentions (phibs) |
proverb | благими намерениями вымощена дорога в ад | hell is paved with good intentions (Samuel Johnson and older sources (Andrey Truhachev) |
proverb | благими намерениями вымощена дорога в ад | Hell is full of good meanings, but heaven is full of good works (Andrey Truhachev) |
proverb | благими намерениями вымощена дорога в ад | the path to hell is paved with good intentions (Баян) |
proverb | благими намерениями вымощена дорога в ад | the road to hell is paved with good intentions |
proverb | благими намерениями вымощена дорога в ад, благими делами дорога в рай | Hell is full of good meanings, but heaven is full of good works (Andrey Truhachev) |
proverb | благими намерениями дорога в ад вымощена | the way to hell is paved with good intentions |
proverb | благими намерениями дорога в ад вымощена | the road to hell is paved with good intentions |
gen. | вымостить брусчаткой | pitch |
gen. | вымостить булыжником | pebble |
archit. | вымостить камнем | stone |
gen. | вымощенная брусчаткой улица | cobbled street (Val_Ships) |
nat.res. | вымощенная буна | pitching groyne |
nat.res. | вымощенная буна | pitching groin |
mil., arm.veh. | вымощенное шоссе | paved highway |
rhetor. | вымощенный благими намерениями | well-intentioned (Alex_Odeychuk) |
construct. | вымощенный брусчаткой | paved with cubes |
Makarov. | вымощенный каменными плитами | paved with slabs of stone |
gen. | вымощенный каменными плитами | paved with slabs stone |
gen. | вымощенный камнем | stone-flagged (например: a stone-flagged patio Desperado777) |
anim.husb. | вымощенный кормовой | paved feed lot |
Makarov. | вымощенный кормовой загон | paved feed lot |
canad. | вымощенный мозаикой пол | pavement (" MichaelBurov) |
brit. | вымощенный мозаикой пол | pavement (. MichaelBurov) |
amer. | вымощенный мозаикой пол | pavement (/ MichaelBurov) |
gen. | вымощенный плитами тротуар | flags |
gen. | вымощенный плитняком тротуар | flags |
Makarov. | дилетантство и неистощимая энергия гаражного рока вымостили дорогу другим жанрам, таким как панк и альтернативный рок | garage-rock's amateurism and reckless energy helped pave the way for other genres like punk and alternative rock |
proverb | добрыми намерениями ад вымощен | if what you want is out of reach, there's nobody to impeach |
proverb | добрыми намерениями ад вымощен | your elbow is near, but you cannot bite it, dear |
proverb | добрыми намерениями ад вымощен | there's many a slip 'twixt cup and lip |
proverb | добрыми намерениями ад вымощен | the grapes are sour |
gen. | добрыми намерениями ад вымощен | sour grapes |
proverb | дорога в ад вымощена благими намерениями | the road to hell is paved with good intentions |
proverb | дорога в ад вымощена благими намерениями | the way to hell is paved with good intentions |
mil., arm.veh., fr. | дорога, вымощенная брусчаткой с искусственными выбоинами и ухабами | Belgian pave |
lit., f.tales | Дорога, вымощенная жёлтым кирпичом | Yellow Brick Road (igisheva) |
mil., arm.veh., fr. | дорога, вымощенная крупным булыжником с искусственными выбоинами и ухабами | Belgian pave |
garden., Makarov. | дорожка, вымощенная брусчаткой | path with stone setts |
garden. | дорожка, вымощенная брусчаткой или каменной шашкой | path with stone setts |
garden., Makarov. | дорожка, вымощенная каменной шашкой | path with stone setts |
gen. | здесь улицы вымощены каменными плитами | the street here are paved with stone blocks |
Makarov. | путь к неудаче вымощен благими намерениями | the way to misfortune is paved with good intentions |