Subject | Russian | English |
law | вещное право на все, кроме недвижимости | interest in personalty |
gen. | вещное право на все, кроме недвижимости | interest in personality |
Makarov. | все, кроме господина Шпейхера, проголосовали за принятие данного предложения | the motion was carried with one dissenting vote from Mr. Speicher |
gen. | все, кроме него | all save him |
gen. | все, кроме него, присутствовали | all but he were present |
amer. | все, кроме нескольких | all but a handful (из группы лиц Val_Ships) |
math. | все, кроме одного | all but one |
inf. | все кроме одного | all bar one (all except for one • All bar one of the employees lost their jobs. Val_Ships) |
gen. | все кроме одного | all the men save one (человека) |
EU. | все, кроме оружия | EBA (Everything but Arms: режим торговли, предоставляющий полностью беспошлинный и неквотируемый доступ ко всем товарам, за исключением оружия и боеприпасов наименее развитым странам по классификации ООН Beforeyouaccuseme) |
idiom. | все, кроме птичьего молока | everything but the kitchen sink (Alexey Lebedev) |
gen. | все, кроме себя | everone but oneself (Hilaria Baldwin blames heritage scandal on everyone but herself. • He doesn't give a damn about anyone but himself.) |
mech. | если все кроме двух последних функций заданы | if all but the last two of these functions are given |
slang | молодая женщина, позволяющая себе в отношениях с мужчиной все, кроме полового акта | cock teaser |
quot.aph. | молодость – это такой период жизни, когда молодой человек знает все, кроме того, как зарабатывать себе на жизнь | youth is that period when a young boy knows everything but how to make a living (Carey Williams ramix) |
gen. | утонули все, кроме одного пассажира | all but one passenger were drowned |
Makarov. | человек может перенести практически все, кроме перспективы стать посмешищем | a man will face almost anything rather than possible ridicule |