DictionaryForumContacts

Terms containing возникли | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.а вдруг возникнет пожар?suppose a fire broke out
gen.беспорядки возникли вdisorder broke out in
Makarov., inf.быстро возникнутьspring up
gen.в городе возникла паника из-за сообщения о том, что...the city was thrown into a panic through a report that...
gen.в группе возникло враждебное чувствоa hostile feeling a feeling of anxiety, fear, etc. grew up in the group (и т.д.)
dipl.в палате возникли разногласия по вопросуthe House split over the problem
gen.в палате возникли разногласия по вопросу о тарифахthe House split over the question of tariffs
gen.в палате возникли разногласия по вопросу о тарифахthe House split on the question of tariffs
gen.в результате этого дела возникнут различные осложненияdifferent complications will arise from this affair
Makarov.в толпе возникла паникаthe crowd was panic-stricken
Makarov.в толпе возникла паникаcrowd was panic-stricken
Makarov.в трубопроводе возникла течьthe pipe developed a leak
Makarov.в трубопроводе возникла течьpipe developed a leak
scient.в этих условиях могут возникнуть трудности во время ...under these circumstances difficulties may arise during
gen.вдруг во время разговора возникла паузаsuddenly, during their conversation, a pause arose
gen.вероятно весьма возможно, что возникнут трудностиdifficulties are liable to occur
gen.взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времениexplosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time
gen.взрывоопасная атмосфера может случайно возникнуть при нормальных условиях эксплуатацииexplosive atmosphere is likely to occur in normal operation occasionally (eternalduck)
Игорь Мигвнезапно возникнутьcome out of the blue
gen.внезапно возникнутьspring into existence
dipl.во время переговоров возникли трудностиthe talks have hit a snag
Makarov.возник вопросthe question came up
gen.возник вопросcome up (о чём-либо Tanya Gesse)
gen.возник вопросa question arose
Makarov.возник вопрос, как отныне исполнять эти обязанностиthe question arose how his office was thenceforth to be executed
gen.возник конфликтconflict developed (mascot)
gen.возник новый обычайa new custom has grown up
Makarov.возник обычайthe custom has grown up
Makarov.возник обычайcustom has grown up
gen.возник ряд затруднений, но тебе с ними не справитьсяthere are some problems but nothing that you can handle
gen.возник слухa rumour rose
gen.возник спорa controversy arose
Makarov.возникла ещё одна проблемаanother problem reared its ugly head
gen.возникла ещё одна сторона делаa new feature of the case developed
polit.возникла напряжённостьtensions flared (6Grimmjow6)
gen.возникла напряжённостьthings got tense (The two them started chatting in a language Lorna did not understand, staying up to watch TV after she had gone to bed and regularly went to gym with each other. But they ended up 'finding excuses to touch and brush against each other' and things got tense in the house. dailymail.co.uk ART Vancouver)
gen.возникла новая идеяa new idea has started up
ITвозникла ошибкаsomething went wrong (financial-engineer)
softw.возникла ошибкаis abnormal (financial-engineer)
math.возникла потребностьa demand arose or was created for
Игорь Мигвозникла проблемаsomething is amiss
avia.Возникла проблема герметизацииhave pressurization problem (типовое сообщение по связи)
gen.возникла продолжительная паузаthere was a long pause
formalвозникла трудностьa difficulty has arisen (I'm afraid a difficulty has arisen, sir. ART Vancouver)
gen.возникли беспорядкиtroubles erupted (grafleonov)
gen.возникли беспорядкиtroubles flared (grafleonov)
gen.возникли беспорядкиtroubles broke out (grafleonov)
gen.возникли вирулентные штаммыvirulent strains evolved (typist)
gen.возникли затрудненияhit a snat (But Roosevelt's secret plan was about to hit a snag. Но секретный план Рузвельта вот-вот должен был столкнуться с затруднениями. Sakh)
gen.возникли на основеsprung from ("All great religions of the World sprung from the personal experience of their founders." "Все великие религии Мира возникли на основе личного опыта их основателей." G.P. Grabovoi anyname1)
gen.возникли могут возникнуть непредвиденные последствияunexpected consequences some trouble, a new problem, etc. arose (may arise, и т.д.)
math.возникли новые трудностиnew difficulties arose
dipl.возникли препятствияsnag developed
dipl.возникли трудностиsnag developed
gen.возникли трудности сhave a tough time (sever_korrespondent)
gen.возникло в результатеoccurred as a result of (чего-либо yevsey)
gen.возникло влечениеthe sparks flew (george serebryakov)
comp.Возникло затруднениеWell, this is embarrassing (Artemie)
progr.возникло исключениеDispatch exception (VasDoc)
gen.возникло мнениеthe belief has sprung up
gen.возникло много затрудненийmany difficulties have started up
gen.возникло нечто неотложноеsomething came up (raveena2)
Makarov.возникло новое затруднениеa new difficulty has arisen
gen.возникло новое затруднениеa new difficulty, has arisen
formalвозникло осложнениеa difficulty has arisen (I'm afraid a difficulty has arisen, sir. ART Vancouver)
gen.возникло подозрениеbecame suspicious (about sth. -- по поводу чего-л. • "...But at the Dec. 20 meeting at BMO's Burrard Street location in downtown Vancouver, an employee questioned the identification he and his granddaughter presented. "She said the numbers didn't match up what she had on her computer," Johnson said from his home in Bella Bella, a Heiltsuk community located on B.C's Central Coast. (...) He said the employee became suspicious and went upstairs with their cards." (CBC)B.C.’s Supreme Court has ordered the estate of a dead woman to pay UBC $594,680 as a result of her fraud and wage theft. ...The judge said that, in 2011 a new UBC Department of Obstetrics head, Dr. Geoffrey Cundiff, became suspicious about some of her behaviour and requested an audit of her activities during the period of her dual employment. The audit’s conclusion was that Moscipan had engaged in various fraudulent actions, including stealing money from a dormant bank account to which she had exclusive access. It also found she was receiving 180 per cent of a full-time salary and had been giving herself raises for years by forging supervisors’ signatures. (burnabynow.com) ART Vancouver)
slangвозникло позже the Street, главным образом квартал развлеченийthe Strip (особенно в Лос-Анджелесе, Майами, Лас-Вегасе)
slangвозникло позже the Street, главным образом квартал развлеченийthe Street (особенно в Лос-Анджелесе, Майами, Лас-Вегасе)
dipl.возникло понимание того, чтоthere is a recognition that (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.возникло понимание, чтоthere is a recognition that (CNN Alex_Odeychuk)
gen.возникло так много осложненийso many complications started up
gen.возникло убеждениеthe belief has sprung up
gen.возникнув во Франции, интернациональный готический стиль получил распространение в Италии, Германии и Богемииthe International Gothic style spread from France into Italy, Germany, and Bohemia
Makarov., lawвозникнуть в полном объёмеarise in full volume
gen.возникнуть в процессе эволюцииevolve (typist)
gen.возникнуть в ходе эволюцииevolve (typist)
Игорь Мигвозникнуть вновьresurface
chess.term.возникнуть из вариантаarise from a variation (о позиции)
gen.возникнуть из настоящего Договора или в связи с нимarise out of or in connection with this Contract (Alexander Demidov)
Игорь Мигвозникнуть из ниоткудаappear out of thin air
gen.возникнуть из ниоткудаcome out of thin air (miss_Destroy)
gen.возникнуть из пустяковspring from insignificance
gen.возникнуть из хаосаrise out of chaos
idiom.возникнуть на пустом местеarise from scratch (Our state did not arise from scratch. – Наше государство возникло не на пустом месте. Alex_Odeychuk)
Игорь Мигвозникнуть на пустом местеcome out of the blue
Игорь Мигвозникнуть на ровном местеcome out of the blue (= неожиданно, внезапно)
chess.term.возникнуть на шахматном горизонтеappear on the chess horizon
gen.возникнуть неясными очертаниямиloom (Mr. Wolf)
Игорь Мигвозникнуть ни с того ни с сегоcome out of the blue
math.возникнуть околоit enabled us to avoid the difficulties which may occur at boundary point
math.возникнуть около граничной точкиit enabled us to avoid the difficulties which may occur at a boundary point
Makarov.возникнуть очень давноgo back a long way
insur.возникнуть уdevelop (необходима грамматическая перестройка предложения • Если у работника возникает профессиональное заболевание... – If an employee develops an occupational disease... Ying)
lawвозникший или могущий возникнуть спорpresent or future dispute (An "arbitration agreement" is an agreement to submit a present or future dispute to arbitration... Alexander Demidov)
gen.война возникла по нескольким причинамseveral causes operated to bring on the war
Makarov.вокруг города возникли новые районыnew suburbs burgeoned all around the city
gen.вопрос возник неожиданноthe question has bobbed up
lawвсе споры и разногласия которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора будут разрешаться сторонами путём переговоровin the event of any dispute, claim, question, or disagreement arising out of or relating to this Agreement or the breach thereof, the parties hereto shall use their best efforts to settle such disputes, claims, questions, or disagreement (более развернутый и вежливый вариант)
busin.все споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора, будут разрешаться сторонами путём переговоровAll the disputes and disagreements arising from the Contract shall be settled through negotiations by both parties (Soulbringer)
gen.вследствие улучшения условий жизни возникли новые, более широкие интересыbetter living conditions called into being new and wider interests
gen.всё сложилось так, чтобы у меня возникло такое впечатлениеeverything combined to give me this impression
gen.где откуда возник пожар?where did the fire start?
Makarov.город возник во времена Древнего Римаthe city had its beginnings in Roman times
Makarov.города возникли очень быстроcities sprang up overnight
gen.государства, между которыми возник конфликтstates of at variance
gen.государства, между которыми возник конфликтstates at variance
gen.государства, между которыми возник спорstates at variance
gen.данная книга возникла в результате чтения мной четырёх лекций во Франции в 1985 г.this book grew out of four lectures given in France in 1985
math.данная концепция возникла очень давноthe concept goes back a long way
EBRDдолг, могущий возникнуть в дальнейшемfuture debt (raf)
EBRDдолг, способный возникнуть в будущемfuture debt (raf)
Makarov.допустим возникнет пожарsuppose a fire broke out
gen.если в этом возникнет необходимостьshould that become necessary (The US Embassy in the country is ready to complete the drawdown should that become necessary. – Посольство США готово к полной эвакуации персонала посольства из страны, если в этом возникнет необходимость. cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.если в этом возникнет необходимостьif need be (Alexander Demidov)
gen.если во время моего председательства возникнут серьёзные разногласия, я немедленно подам в отставкуif they disagree seriously while I am chairman, I'll at once step down
gen.если возникнет затруднение :, если что-нибудь будет не такshould any slip-up occur
gen.если возникнет такая необходимостьif the need should arise
busin.если возникнет необходимостьif it becomes necessary to (If it becomes necessary to disconnent service, reactivation of service will require payment in full, plus a security deposit and a reactivation charge. ART Vancouver)
Gruzovikесли возникнет необходимостьif the need should arise
gen.если возникнет необходимостьif considered necessary (Baykus)
gen.если возникнет необходимостьif the need arises (Moscowtran)
gen.если возникнет необходимость во втором изданииif a second edition is called for
Игорь Мигесли возникнет проблемаif anything is amiss
formalесли возникнет такая необходимостьif the need arises (We will contact you again if the need arises. ART Vancouver)
product.если возникнут вопросыin case you have any questions (Yeldar Azanbayev)
product.если возникнут вопросыshould questions arise (Yeldar Azanbayev)
product.если возникнут вопросыif questioned (Yeldar Azanbayev)
product.если возникнут вопросыany further questions (Yeldar Azanbayev)
product.если возникнут вопросыin case there are questions (Yeldar Azanbayev)
product.если возникнут вопросыif you have any more questions (Yeldar Azanbayev)
product.если возникнут вопросыif you have any questions (Yeldar Azanbayev)
busin.если возникнут другие вопросыif you have any further questions (dimock)
gen.если возникнут проблемы сin the event of an issue with (Ministry of Transportation and Infrastructure staff will monitor the bridge closely and in the event of an issue with ice, the new bridge will have the technology to remove it. ART Vancouver)
Makarov.если мы не закончим сегодня, у них возникнут подозренияif we don't finalize tonight, they will get suspicious
gen.если не возникнут осложненияif no complications set in
inf.если такая возможность возникнетif such a chance will occur (Val_Ships)
ITесли у вас возникли вопросы или вы хотели бы получить более подробные сведенияif you have more questions, or want more information (financial-engineer)
inet.если у вас возникли вопросы по поводу этой ситуации, отправьте их в ответ на это письмоіf you have any questions about this situation please feel free to reply directly to this email (financial-engineer)
busin.если у вас возникнут вопросы, свяжитесь с нами, не колеблясьif you have any questions, do not hesitate to contact us. (Johnny Bravo)
gen.естественно было бы предположить, что по этому поводу возникнут серьёзные разногласияyou would expect there to be strong disagreement about this
Makarov.естественно, у него возникли подозренияnaturally, he was suspicious
gen.заставить возникнутьstart
gen.здание возникло, как сновидениеthe building rose like a dream
scient.здесь могут возникнуть проблемы, но они не кажутся непреодолимыми ...problems may arise here, but they don't appear to be insurmountable
gen.здесь не возникнет никаких осложненийthere will be no difficulty about it
gen.и уже возникшие, и те, которые могут возникнуть в будущемboth present and future (a continuing security interest and will cover and secure the payment of all Obligations both present and future of the Company to Holder pursuant to this Note. | between commitments and resources, and we'll only get that when we have a full scale review of Britain's defence obligations, both present and future. | An A or better indicates that the company is financially able to meet its obligations, both present and future. Alexander Demidov)
Makarov.из тени возникла фигура человекаshape of a man materialized out of shadows
Makarov.из тени возникла фигура человекаthe shape of a man materialized out of the shadows
gen.из-за болезни одного из сотрудников в системе возникло узкое местоthere was a logjam in the system because a member of staff had been ill
math.иначе могла бы возникнуть неединственностьnonuniqueness may otherwise occur
Makarov.Интернет изменяет лицо нашей экономики, и в этой области возникло фантастическое количество новых фирмthe Internet is reshaping our economy, and there is an enormous number of startups out there
lawкак бы оно ни возниклоhowsoever arisen (Krystin)
unions.как только возникнет возможностьas soon as appropriate (Кунделев)
gen.как только возникнет возможностьat the next opportunity (Alexander Demidov)
gen.как только возникнет необходимостьas soon as necessary (Technical)
gen.как только возникнет такая возможностьat the next opportunity (Alexander Demidov)
bank.клиент, у которого возник несанкционированный овердрафтcustomer going into unarranged overdraft (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
oilкогда в этом возникнет необходимостьwhenever the need arises (elena.kazan)
Makarov.когда возникла жизнь на Земле?when did life begin on Earth?
gen.когда возникнут затрудненияwhen the going gets rough
media.код, который указывает на то, что возникла ошибка особого типаerror code
avia.которые возникли в результате предоставленияwhich arise out of the provision of the (Your_Angel)
gen.которые могут возникнуть в будущемthat/which are expected to arise in the future (zhvir)
busin.который с обоснованной вероятностью может возникнутьwhich may reasonably be expected to arise (andrew_egroups)
gen.кредитор, требование которого возникло позднее требования другого кредитораjunior creditor
bank.кредитор, требование которого возникло ранее требования другого кредитораsenior creditor
Makarov.критская цивилизация, видимо, возникла позже, чем цивилизация долины Нилаthe Cretan civilization was apparently junior to that of the Nile valley
Makarov.критская цивилизация, видимо, возникла позже, чем цивилизация долины НилаCretan civilization was apparently junior to that of the Nile valley
gen.критская цивилизация, видимо, возникла позже, чем цивилизация долины Нилаthe Creton civilization was apparently junior to that of the Nile valley
aerohydr.крыло, на котором возник волновой кризисshock-stalled wing
aerohydr.крыло, на котором возник срыв потокаstalled wing
lawлицо, являющееся участником правоотношения, из которого возникли спор или требованиеparty to the cause of action (Alexander Demidov)
Makarov.между детьми и их матерью возникло отчуждениеthe children were estranged from their mother
gen.между ними возникла близостьan intimacy a coolness, etc. sprang up between them (и т.д.)
gen.между ними возникла ссораa quarrel rose between them
gen.между ними возникли разногласияthere is friction between them
gen.между ними возникло недоразумениеa misunderstanding came between them
gen.между ними возникло разногласиеa question arose between them
scient.могло возникнуть ощущение, что безопасность предложенной системы будет меньше ...there could be a feeling that the safety of the proposed system would be less
scient.Могло возникнуть чувство, что безопасность предложенной системы отчасти меньше, чем ...there could be a feeling that the safety of a proposed system is somewhat less than
lawмогут возникнутьbecome likely (Butterfly812)
Makarov.могут возникнуть всякого рода неожиданностиall kinds of contingencies might arise
drug.nameмогут возникнуть побочные действияsome side effects may occur (NumiTorum)
product.могут возникнуть проблемыwe'll have some trouble with (Yeldar Azanbayev)
product.могут возникнуть проблемыwould only create problems (Yeldar Azanbayev)
product.могут возникнуть проблемыcan cause problems (Yeldar Azanbayev)
product.могут возникнуть проблемыcould give rise to problems (Yeldar Azanbayev)
product.могут возникнуть проблемыwe will be in trouble (Yeldar Azanbayev)
product.могут возникнуть проблемыcould be a problem (Yeldar Azanbayev)
product.могут возникнуть проблемыthere might be a problem (Yeldar Azanbayev)
product.могут возникнуть проблемыmight cause headaches (Yeldar Azanbayev)
product.могут возникнуть проблемыthere may be problems (Yeldar Azanbayev)
lawмогущий возникнуть после подписания настоящего договораwhich may hereafter come into existence (All rights in the Work, now existing or which may hereafter come into existence, other than those specifically licensed to  the Publishers hereunder are reserved by the Proprietor. 4uzhoj)
progr.может возникнуть необходимостьit may be necessary (for ... to (not) ... + inf. Alex_Odeychuk)
gen.может возникнуть необходимостьit may become necessary (I. Havkin)
gen.может возникнуть ситуация, в которойit may happen that (bojana)
gen.можете ли вы гарантировать, что эти проблемы не возникнут вновь?can you give a categorical assurance that these problems will not be repeated?
gen.мы без сомнений примем его обратно на работу, если возникнет такая возможностьwe would have no hesitation re-employing him in the future should the opportunity arise
gen.мы и не подозревали, что у нас возникнут какие-либо проблемыwe didn't think we'd have any trouble
Makarov.мы и не предполагали, что у нас возникнут какие-либо проблемыwe didn't think we'd have any trouble
gen.мысль об атомной бомбе впервые возникла у учёных в тридцатые годыscientists first conceived the idea of the atomic bomb in the 1930s
dipl.на валютных рынках возникла суматохаturmoil erupted in the foreign exchange markets
gen.на случаи, когда может возникнуть потребность в будущемfor any future needs (sankozh)
Makarov.не дать возникнуть конфликтуundermine conflict
Makarov.небольшой разлад возник между двумя братьямиa little rift had sprung between the two brothers
insur.нежелательное явление, которое не должно было возникнутьnever event (iKar_Don)
libr.незанятое подразделение в классификации, предназначенная для включения новых понятий, которые могут возникнуть в будущемgap device (Ранганатан)
libr.незанятое рубрика в классификации, предназначенная для включения новых понятий, которые могут возникнуть в будущемgap device (Ранганатан)
gen.неожиданно возникли затрудненияunexpected difficulties cropped up
Makarov.неожиданно возникли трудностиsome difficulties have just popped up
amer.неожиданно возникнутьcome up (напр., проблема; I’m going to have to cancel our lunch – something’s come up. Val_Ships)
inf.неожиданно возникнутьpop
gen.неожиданно возникнутьspring into life
gen.неожиданно возникнутьspring into being
Makarov.неожиданно возникнутьspring up
gen.неожиданно возникнутьspring into existence
gen.неожиданно возникнутьpop up
Makarov.нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существуshe did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна)
Makarov.нефтяные скважины возникли по всему ТехасуOil wells sprang up all over Texas
lawнормы подраздела 1 применяются в отношении переплат, которые возникли в течение месяцев, следующих за июнем 1998 годаSubsection 1 applies with respect to overpayments deemed to arise during months that are after June 1998. (из текста закона Канады Alex_Odeychuk)
rhetor.обсудить и другие вопросы, которые могут возникнутьdiscuss on any other points that may come up (Alex_Odeychuk)
progr.Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлеченияone of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering; Фаулер, 1999)
progr.Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлеченияone of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
Makarov.она не испугалась трудностей, которые возникли у неё на путиshe was not daunted by the practical difficulties in the way
gen.они никак не предполагали им и в голову не приходило, что возникнет такая неприятностьthey little expected did they expect such trouble
proj.manag.организационные вопросы, которые возниклиorganizational issues that have arisen (Alex_Odeychuk)
Makarov.Относительно мистера А. Возникли спорыthere was debate touching Mr. A
gen.относительно мистера А. возникли спорыthere was debate touching Mr. А.
gen.отрасль возникла вan industry sprang up in
Makarov.паралич возник, должно быть, из-за потери чувствительностиthe paralysis must have been due to an abolition of sensation
progr.Параллельное программирование возникло в 1960-е годы в сфере операционных системConcurrent programming originated in the 1960s within the context of operating systems (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn)
Makarov.пневмония может возникнуть без всякой видимой причиныpneumonia may arise without any visible cause
Makarov.пожар возник в кухнеthe fire started in the kitchen
Makarov.пожар возник в кухнеfire started in the kitchen
gen.пожар возник на кухнеthe fire started in the kitchen
publ.util.пожар, ограниченный помещением, в котором он возникsingle room fire
gen.позаботиться о том, чтобы не возникли недоразуменияguard against misunderstanding (against suspicion, etc., и т.д.)
gen.пока не возникнет необходимостьuntil it is needed (Alex_Odeychuk)
gen.пока не возникнет необходимостьwhen necessary and not before (Alex_Odeychuk)
gen.пока не возникнет необходимостьbefore and unless it is needed (Late initialization means that the initialization code is not executed before and unless it is needed. Alex_Odeychuk)
data.prot.пользователь, у которого возникла проблемаaffected user (financial-engineer)
Makarov.помешать возникнуть конфликтуundermine conflict
gen.постепенно между ними возникло чувство ненавистиa feeling of hate gradually grew up between them
lawправоотношение, из которого возникли спор или требованиеcause of action (1 A collection of facts that, if true, would entitle a party to be awarded a remedy from another party by a court; the facts that give a person the legal right to sue. See also claim for relief, right of action. 2 A lawsuit. 3 In many states, the Same as a claim for relief. WL Alexander Demidov)
scient.при данных обстоятельствах могут возникнуть трудности во время ...under these circumstances difficulties may arise during
gen.при обсуждении повестки дня возникли разногласияthere was disagreement over the agenda
comp.games.при синхронизации с облаком возник конфликтa conflict was found during cloud sync (Technical)
Makarov.проблема возникла из-за неполадки в механизмеthe trouble originated in a fault in the machinery
Makarov.проблема может так и не возникнутьthe problem may never arise
Makarov.проблемы возникли тогда, когда его любовь к ней переросла в одержимостьthe problems began when his love for her turned to obsession
gen.программа возникла в 2007the programme had its genesis in 2007 (Aslandado)
comp., MSПроцесс сканирования был создан, но во время применения параметров безопасности возникло нарушение ограничения Active Directory.the scan process was created, but an Active Directory constraint violation occurred while security settings were being applied. (Windows 7)
math.публикуемая работа возникла в результате сотрудничества между ... the work presented in this paper came about through a collaboration between the Department of Engineering and the Department of Roads at
math.работа, представленная в данной статье, возникла путём сотрудничества между отделением ... the work presented in this paper came about through a collaboration between the Department of ... and
Makarov.расскажите мне, как возник этот вопросgive me the background of the problem
scient.ряд простых проблем неожиданно возникa number of common problems have been encountered
Makarov.сегодня возникло осложнение, которого можно было ожидатьthe expectable trouble developed today
Makarov.сегодня возникло осложнение, которого можно было ожидатьexpectable trouble developed today
bank.ситуация, которая может возникнуть в системе перевода денежных средств или ценных бумаг, в которой неспособность исполнения инструкций о переводе в силу отсутствия достаточных остатков денежных средств или ценных бумаг не даёт возможности исполнить значительное количество других инструкций от других участниковgridlock
gen.снова возникнутьrecur
gen.сомнение возникло ещё и потому, что...doubts also arose because...
math.сразу же возник вопросthe question immediately suggested itself
Makarov.средний класс возник как связующее звено между аристократией и простым народомthe middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common people
Makarov.ссора возникла из-за моего замечанияthe quarrel originated in a remark of mine
Makarov.ссора возникла из-за недоразуменияthe quarrel originated in a misunderstanding
Makarov.ссора возникла из-за недоразуменияquarrel originated in a misunderstanding
media.стандарт графического интерфейса пользователя GUT, рекомендуемый OSF, возник в 1988 г., OSF — фонд ПОMotif (программного обеспечения)
gen.Стороны будут стараться решать дружески все споры и разногласия, которые могут возникнуть по данному Контракту или в связи с нимthe Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with it
aerohydr.струя, в которой возник скачок уплотненияshocked jet
gen.такие инциденты конфликты могут возникнуть в любое времяsuch incidents conflicts may arise any time
gen.такие инциденты могут возникнуть где угодноsuch incidents may arise anywhere
trav.Every Day Carry – термин, означающий совокупность предметов, носимых с собой ежедневно, которыми пользуются регулярно, или необходимость в которых может возникнуть в различных нестандартных и экстремальных ситуациях.EDC (ashev2004)
Makarov.традиционные стеганые одеяла возникли в стране в начале 18 века, когда женщины из числа переселенцев пытались найти способ согреть членов своих семейthe quilting tradition in the country began early in the eighteenth century as pioneer women sought to keep their families warm
gambl.у вас возникла проблема со счётомthere could be a problem with your account (Alex_Odeychuk)
Makarov.у кого возник этот план?with whom did the scheme originate?
idiom.у меня возникла мысльit struck me (Ivan Pisarev)
gen.у меня возникла мысльa thought started up in my mind
gen.у меня возникла мысльit came to me
Игорь Мигу меня возникло ощущениеI had an inkling
dipl.у нас возникла проблемаwe've encountered a problem (bigmaxus)
gen.у него вдруг возникла идеяan idea leaped in his mind
gen.у него вдруг возникла идеяan idea leaped into his mind
gen.у него вдруг возникла мысль, что они все глухиеit struck him suddenly that they were all deaf
Makarov.у него, возможно, возникнут определённые трудности при интерпретации двух архаичных элементов рукописи, а именно, особенных лигатур ra и rthe might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures
gen.у него, возможно, возникнут определённые трудности с интерпретацией двух архаичных элементов рукописи, а именно особых лигатур ra и rthe might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures
Makarov.у него возник замыселhe formed a plan
Makarov.у него возникла идеяidea came into his head
Makarov.у него возникла идеяan idea came into his head
gen.у него возникла мысльit has occurred to him
gen.у него возникли другие планыhe made different plans (linton)
Makarov.у него возникли некоторые проблемы, однако в целом прогресс был достаточно стабильнымhe has had one or two slight hiccups, but progress has generally been quite steady
Makarov.у него возникли подозренияhis suspicions were aroused
gen.у него возникли сложностиhe is in a bind
Makarov.у него возникли сомненияdoubts arose in his mind
gen.у него возникло глубокое чувство жалостиhe was deeply touched with pity (with remorse, etc., и т.д.)
gen.у него возникло чувствоhe had a feeling
Makarov.у тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый домyou're letting yourself in for trouble if you buy that old house
lawубыток в размере 146 370,57 долл. США возник вследствие кражиa loss amounting to $146,370.57 was due to theft (англ. оборот взят из решения одного из американских апелляционних судов Alex_Odeychuk)
med.Управление по наблюдению и контролю за недавно возникнувшими и другими инфекционными заболеваниямиDivision of Emerging and other Communicable Diseases Surveillance and Control (bigmaxus)
scient.хотя эта методология была правильной, трудности возникли сalthough the concept was sound, difficulty occurred with
media.частотный диапазон, в пределах которого станции разрешено излучение, ширина диапазона равна требуемой полосе плюс двойное абсолютное значение допустимого отклонения частоты, в случае станций космической связи разрешённый диапазон включает двойной доплеровский сдвиг, который может возникнуть в любой точке земной поверхностиassigned frequency band
gen.эта проблема возникла недавноthis problem has blown up recently
mech.эта проблема естественным образом возникла бы в другой формеthe problem would naturally present itself in the other form
Makarov.эта ситуация возникла в результате непониманияthe situation came about through a misunderstanding
gen.эта традиция возникла в Средние векаthis custom dates back to medieval times
gen.эти идеи возникли ещё до войныthese ideas date from before the war
Makarov.эти трудности возникли не из-за меняthe difficulties were not of my making
Makarov.эти трудности возникли не из-за меняdifficulties were not of my making
gen.это поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого векаthis settlement appeared in the south of the country in late 13th century
gen.этот вопрос возник в ходе беседыthe problem came up in conversation
gen.этот завод возник в ответ на требования военного времениthe plant was called into being by war requirements
gen.этот обычай возник одновременно с проникновением в Англию христианстваthis custom is coetaneous with Christianity in England
Makarov.этот обычай возник одновременно с проникновением в Англию христианстваthis custom is coeval with Christianity in England
gen.этот обычай возник одновременно с проникновением в Англию христианстваthis custom is coaeval with Christianity in England
Makarov.я даю вам право решать все вопросы, которые могут возникнутьI vest you with full powers to decide any question which may arise
gen.я не ожидал, что возникнет столько неприятностейI didn't bargain for all that trouble
gen.я не ожидал, что возникнет столько осложненийI didn't bargain for all that trouble
gen.я не рассчитывал, что возникнет столько неприятностейI didn't bargain for all that trouble
gen.я не рассчитывал, что возникнет столько осложненийI didn't bargain for all that trouble
lawявляться участником правоотношения, из которого возникли спор или требованиеhave privity (Alexander Demidov)

Get short URL