Subject | Russian | English |
busin. | активно работать в течение 14 месяцев | be around for 14 months |
Makarov. | беременная женщина вынашивает ребёнка в течение девяти месяцев | a pregnant woman carries a baby for nine months |
Makarov. | билет действителен в течение двух месяцев | ticket is good for two months |
Makarov. | билет действителен в течение двух месяцев | the ticket is good for two months |
gen. | билет действителен в течение месяца | the ticket is valid for a month |
gen. | в течение ближайших месяцев | within the next few months (We're bringing the same updates to MBM Mobile within the next few months. ART Vancouver) |
gen. | в течение ближайших нескольких месяцев | in the next few months (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение более чем месяца | in little more than a month (MichaelBurov) |
chess.term. | в течение буквально нескольких месяцев его рейтинг ФИДЕ взлетел | his FIDE rating zoomed in a matter of months |
goldmin. | в течение всего месяца | throughout the month (Leonid Dzhepko) |
gen. | в течение всего месяца | all this month (CNN bix) |
gen. | в течение второй половины текущего месяца | during the second half of this month (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
tech. | в течение двух и более месяцев | for two months or longer (translator911) |
busin. | в течение ... дней с конца месяца выставления инвойса | ... days invoice date end of month (eg: Swift Transfer 90 days invoice date end of month – Экстренное перечисление денег в течение 90 дней с конца месяца выставления инвойса Johnny Bravo) |
gen. | в течение менее чем месяца | in little less than a month (MichaelBurov) |
gen. | в течение месяца | over a period of a month (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение месяца | for a month |
gen. | в течение месяца | in the course of a month |
Игорь Миг | в течение месяца | in the space of a month |
gen. | в течение месяца | within a month's time (Johnny Bravo) |
adv. | в течение месяца | run-of-month (о публикации или выходе в эфир объявления) |
econ. | в течение месяца | in the course of the month |
econ. | в течение месяца | within a month |
gen. | в течение месяца | throughout the month (Alex_Odeychuk) |
law | в течение ... месяцев с момента ... | for a period of months after the date of (Alex_UmABC) |
Игорь Миг | в течение многих месяцев подряд | for months on end |
gen. | в течение нескольких ближайших месяцев | over the next couple of months (Александр Рыжов) |
gen. | в течение нескольких месяцев | over the next couple of months (Александр Рыжов) |
gen. | в течение нескольких месяцев | in a matter of months (вопрос нескольких месяцев Татьян) |
gen. | в течение нескольких месяцев | for months (Nuriza2003) |
gen. | в течение нескольких месяцев | for a few months (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких месяцев | within months (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | в течение одного месяца | in the space of a month |
bank. | в течение одного месяца со дня открытия счета | beginning within one month of account opening (контекстуальный перевод на русский язык; англ. оборот используется Wells Fargo Bank Alex_Odeychuk) |
ed. | в течение первого месяца после начала обучения в аспирантуре | within the first month of starting the Ph.D. program (The Academic Office assigns students three committee members within the first month of starting the Ph.D. program. illinois.edu Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | в течение первых шести месяцев | six months into (такого-то года) |
gen. | в течение последнего месяца | over the last month |
gen. | в течение последних 12 месяцев | over the past 12 months (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение последних месяцев | in recent months (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение последних нескольких месяцев | over the past several months (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение последних трёх месяцев | within last three months (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | в течение последних трёх месяцев | over the course of the past three months |
gen. | в течение предстоящих трёх месяцев | in the next three months (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение предыдущих 12 месяцев | over the past 12 months (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение предыдущих 3 месяцев | for the past 3 months (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение следующего месяца | within the following month (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение следующей пары месяцев | over the next couple of months (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение следующих 12 месяцев | over the next 12 months (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение следующих 12 – 24 месяцев | over the next 12 to 24 months (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение следующих нескольких месяцев | over the next few months (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | в течение трёх месяцев после даты уведомления выгодоприобретателя о дебетовом авизо | three months after the debit note is notified to a beneficiary (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение трёх следующих месяцев | for three months to come |
Игорь Миг | в течение целого ряда месяцев | for months on end |
Makarov. | в течение шести месяцев он навёрстывал пропущенный учебный материал | he spent six months catching up with his studies |
gen. | в течение шести последовательных календарных месяцев | over six consecutive calendar months (ABelonogov) |
Makarov. | вода застаивается и гниёт в течение тех месяцев, пока не идут дожди | the water stagnates and corrupts during those months in which the rains intermit |
Makarov. | вода застаивается и протухает в течение тех месяцев, пока не идут дожди | the water stagnates and corrupts during those months in which the rains intermit |
amer. | вторая полная Луна в течение одного месяца | blue moon (MichaelBurov) |
account. | Дебиторская задолженность, платежи по которой ожидаются в течение 12 месяцев после отчётной даты | current nondelinquent accounts receivable (that are due in the next 12 months Алексей Леонов) |
econ. | действителен в течение месяца | good this month (приказ клиента брокеру) |
gen. | действителен в течение этого месяца | good this month |
EBRD | действительно в течение месяца | good this month (GTM) |
Makarov. | его поведение в течение последних нескольких месяцев подорвало моё доверие к его мнению | his behaviour over the last few months has eroded my confidence in his judgement |
Makarov. | ей нельзя заниматься тяжёлым физическим трудом в течение трёх месяцев | she should not work hard for three months |
Makarov. | ей придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцев | she has to live a little nearer for the next month or two |
tech. | количество животных, которое в течение одного месяца может пастись на данной территории без ущерба для растительного покрова | animal unit month |
biol. | количество животных, которое в течение одного месяца может пастись на данной территории без ущерба для растительного покрова | animal-unit month |
Makarov. | количество корма, необходимое для прокорма одного животного в течение месяца | animal month |
vet.med. | местность благополучна в течение 12 месяцев по заразным болезням | the locality has been satisfactory for 12 months in terms of contagious diseases (Анна Ф) |
progr. | Над некоторыми же крупными рефакторингами мы работали в течение месяцев или лет, причём в действующих системах | we have worked at some of the big refactorings for months or years on running systems (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
Makarov. | нам придётся жить немного скромнее экономнее в течение следующих двух месяцев | we have to live a little nearer for the next month or two |
gen. | не чаще одного раза в течение 12 месяцев | not more frequently than once in any period of 12 months (andreevna) |
agric. | необходимое для прокорма одного животного в течение месяца | animal month |
law | нормы подраздела 1 применяются в отношении переплат, которые возникли в течение месяцев, следующих за июнем 1998 года | Subsection 1 applies with respect to overpayments deemed to arise during months that are after June 1998. (из текста закона Канады Alex_Odeychuk) |
busin. | обратиться в течение первого месяца | enquire during the first month (Konstantin 1966) |
bank. | обязательства платежи, по которым истекают в течение месяца | obligations coming due within a month |
invest. | обязательства, платежи по которым истекают в течение месяца | obligations coming due within a month |
Makarov. | обязательство уплатить долг в течение шести месяцев | undertaking to pay the debt within six months |
Makarov. | обязательство уплатить долг в течение шести месяцев | an undertaking to pay the debt within six months |
econ. | оговорка при оформлении займа о том, что заёмщик обязуется не быть у банка должником более 30 дней в течение 12 месяцев | annual clean up |
Makarov. | он замещал директора в течение месяца | he acted as director for a month |
Makarov. | он не работал в течение 6 месяцев из-за серьёзной травмы колена | he has been out of action for 6 months with a serious knee injury |
gen. | он не работал в течение шести месяцев из-за серьёзной травмы колена | he has been out of action for 6 months with a serious knee injury |
media. | период из 3 последовательных месяцев в течение одного года, когда телефонная нагрузка максимальна | busy season (см. busy hour) |
Makarov. | площадь пастбища, необходимая для прокорма одного животного в течение месяца | animal month |
anim.husb. | площадь пастбища, необходимая для прокорма одной козы в течение месяца | goat month |
anim.husb. | площадь пастбища, необходимая для прокорма одной коровы в течение месяца | cow month |
anim.husb. | площадь пастбища, необходимая для прокорма одной овцы в течение месяца | sheep month |
avia. | по версии Верховной комиссии в течение месяца до Июнь срока истечения даты заключения соглашения | as published by Higher Planning Commission in the month prior June to the anniversary date of the agreement (Your_Angel) |
gen. | почти в течение месяца | in little less than a month (MichaelBurov) |
bank. | приказ брокеру, действующий в течение месяца | good till month order |
bank. | приказ брокеру, действующий в течение месяца | good this month order |
account. | приказ, действующий в течение месяца | good till month order (G.T.M.) |
econ. | приказ клиента биржевому брокеру, действующий в течение месяца | month order |
gen. | приказ с действием в течение месяца | good till month order (Lavrov) |
forex | прогнозировать снижение курса рубля на 25 процентов в течение следующих 12 месяцев | forecast a 25 percent decline in the ruble over the next 12 months (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
media. | программатор на четыре программы в течение месяца 31 день | 4 Programm 31 Tage (надпись на аппаратуре германского производства) |
gen. | пусть всё идёт своим чередом в течение нескольких месяцев | I'll let it ride for a few months |
gen. | путешествовать в течение трёх месяцев | travel for three months |
el. | рабочий уровень в течение месяца | working level month |
account. | риск возникновения неисполнения обязательств в течение 12 месяцев | 12 month PD (probability of default Ying) |
Makarov. | следующие четыре месяца, в течение которых мы были в море | the succeeding four months in which we continued at sea |
horticult. | сохраняться в течение нескольких месяцев | survive for months (typist) |
slang | список получивших в течение месяца неудовлетворительные оценки или дисциплинарные замечания | tree |
hydr. | сток, обеспеченный в течение n-месяцев | ordinary n-month flow |
water.res. | сток, обеспеченный в течение n месяцев | ordinary n months flow |
hydrol. | сток, обеспеченный в течение п месяцев | ordinary n months flow |
cleric. | упразднение духовного места, находившегося в течение шести месяцев вакантным | lapsing |
cleric. | упразднение духовного места, находившегося в течение шести месяцев вакантным | lapse |
energ.ind. | уровень облучения в течение рабочего месяца | working month level (допустимая величина составляет 3,54 #9632# 10'3 Дж.ч/м3) |
energ.ind. | уровень облучения в течение рабочего месяца | working month level (допустимая величина составляет 3,54 ■ 10'3 Дж.ч/м3) |
patents., BrE | ходатайство об отмене патента, подаваемое в течение 12 месяцев после скрепления патента печатью | belated opposition |
Makarov. | цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев | prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months |
Makarov. | эта песня была в списке самых популярных в течение трёх месяцев | the song was charted for three months |
Makarov. | этот сертификат действителен в течение шести месяцев | the certificate is good for six months |
Makarov. | эту работу невозможно сделать в течение месяца | the job can't be done inside of a month |
Makarov. | я в течение нескольких месяцев изнемогал от жары в Багдаде | I was frizzling in Baghdad for months |
ed. | языковая практика за рубежом в течение месяца | month-long overseas immersion (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |