Subject | Russian | English |
media. | аппаратно-программная технология, позволяющая создавать интерактивные ТВ-программы с цифровыми дополнениями на базе языка HTML и передавать их в виде ТВ-сигналов на ПК, снабжённые специальными декодерами | Web TV for Windows |
media. | аппаратно-программная технология, позволяющая создавать интерактивные ТВ-программы с цифровыми дополнениями на базе языка HTML и передавать их в виде ТВ-сигналов на ПК, снабжённые специальными декодерами | Intercast |
media. | бит, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | extra bit |
media. | бит, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | added bit |
media. | блок данных, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | extra data unit |
media. | блок данных, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | added data unit |
media. | блок, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | extra block |
media. | блок, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | added block |
scient. | большинство учебных курсов нуждается в дополнении ... | most coursebooks need to be supplemented |
econ. | в виде дополнения к контракту | in the form of addendum to the contract |
law | в действующей редакции с учётом изменений и дополнений | as amended (Alex_Odeychuk) |
gen. | в дополнение | in addition to something (к чему-либо) |
slang | в дополнение | boot |
Makarov. | в дополнение | over and above |
tech. | в дополнение | in addition |
amer. | в дополнение | aside from |
Makarov. | в дополнение | thereto |
gen. | в дополнение | in addition to |
gen. | в дополнение | moreover (Ewgenij71) |
gen. | в дополнение | as well as |
gen. | в дополнение | further (Stas-Soleil) |
law | в дополнение, а не для ограничения полномочий | in furtherance and not in limitation of powers (Leonid Dzhepko) |
gen. | в дополнение и сверх | over and above (Alexander Demidov) |
law | в дополнение или в качестве варианта | further or alternatively (Praskovya) |
cliche. | в дополнение к | supplementary to (defense.gov Alex_Odeychuk) |
offic. | в дополнение к | as an addition to (igisheva) |
gen. | в дополнение к | on the back of |
gen. | в дополнение к | in counterpart to (Пахно Е.А.) |
O&G, sakh. | в дополнение к | further to |
mining. | в дополнение к | in addition (to) |
law | в дополнение к | collaterally (Andrei Titov) |
torped. | в дополнение к | further to (нашему письму) |
gen. | в дополнение к | alongside (Belka Adams) |
gen. | в дополнение к | complementary to (r313) |
gen. | в дополнение к | in addition to |
law | в дополнение к вознаграждению, указанному в нашем счёте | in addition to the fee set out in our invoice |
rhetor. | в дополнение к вышеизложенному | added to this is the fact that (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | в дополнение к вышесказанному | separately (следует отметить, что) |
Игорь Миг | в дополнение к вышесказанному отметим, что | additionally |
gen. | в дополнение к вышеуказанному | further to the above (in addition to the above) |
mil., avia. | в дополнение к другим обязанностям | in addition to other duties |
unions. | в дополнение к емейлу | Following the email (Кунделев) |
Makarov. | в дополнение к жалованью подрабатывать на стороне | supplement one's salary by outside work |
gen. | в дополнение к жалованью подрабатывать на стороне | supplement salary by outside work |
scient. | в дополнение к знаниям, основанным на опыте и ... информации ... | in addition to knowledge based on experience and information |
gen. | в дополнение к моему письму от | further to my letter of |
gen. | в дополнение к нашему письму | further to our letter |
gen. | в дополнение к нашему письму от 5 февраля | further our letter of February 5 |
gen. | в дополнение к несчастью! | make it worse! |
econ. | в дополнение к письму | further to the letter |
gen. | в дополнение к письму от | further to our letter of (Further to our letter of March 31, 2008, please be advised that funding of $8,806,309 is being provided to your municipality either through electronic funds ...Further to our letter of 26 June 2013 I am writing to advise that this case has recently been allocated to me to review. | Further to our letter of ______ we do not seem to have received the outstanding sum of L ______ for unpaid playgroup fees. Alexander Demidov) |
avia. | в дополнение к предоставленному комплексу работ | over and above the Work Package provided (Your_Angel) |
mil., avia. | в дополнение к прочим его обязанностям | in addition to his other duties |
Makarov. | в дополнение к своей зарплате, он много зарабатывает на авторских гонорарах | in addition to his salary, he earns a lot from royalties |
media. | в дополнение к системе TriLogic данная система в большей степени улучшает качество изображения за счёт более тонкой регулировки параметров воспроизведения и нового блока подавления шумов | TriLogic Plus (часто применяется в телевизорах Sony с встроенным видеомагнитофоном) |
media. | в дополнение к системе TriLogic данная система использует цифровые схемы для устранения типичной для систем VHS размытости цветов, устанавливается в видеомагнитофоне SLV-SF99 фирмы Sony, обеспечивает снижение яркостных и цветовых шумов и расширяет возможности используемых видеокассет | TriLogic Digital |
media. | в дополнение к системе TriLogic данная система обеспечивает оптимальное качество воспроизведения видеозаписей в долгоиграющем режиме | Super TriLogic |
media. | в дополнение к системе TriLogic данная система обеспечивает оптимальное качество воспроизведения видеозаписей в долгоиграющем режиме | Super IHQ |
gen. | в дополнение к тому, что | in addition to the fact that (Alex_Odeychuk) |
slang | в дополнение к уже имеющемуся | on the side |
adv. | в дополнение к уже имеющимся | complement existing (Maxym) |
gen. | в дополнение к уже имеющимся | additional (4uzhoj) |
scient. | в дополнение к этим достоинствам, имеются другие преимущества использования | in addition to these merits, there are other advantages of using a |
scient. | в дополнение к этим качествам, имеются другие преимущества использования | in addition to these merits, there are other advantages of using a |
inf. | в дополнение к этому | extra to it (Vadim Rouminsky) |
gen. | в дополнение к этому | also (DrHesperus) |
gen. | в дополнение к этому | additionally (к сказанному I. Havkin) |
formal | в дополнение к этому | in addition |
gen. | в дополнение к этому | in addition (Stas-Soleil) |
rhetor. | в дополнение к этому | to add to this (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | в дополнение к этому | further to this (Stas-Soleil) |
inf. | в дополнение к этому | extra to this (Vadim Rouminsky) |
inf. | в дополнение к этому | extra to that (Vadim Rouminsky) |
gen. | в дополнение к этому | further (immortalms) |
idiom. | в дополнение ко всем бедам | make matters worse (Andrey Truhachev) |
law | в дополнение ко всем другим доступным ему средствам правовой защиты | in addition to any other remedies available to it (из текста договора Leonid Dzhepko) |
gen. | в дополнение ко всему | added to everything else |
busin. | в дополнение я бы хотел получить ... | in addition, I would like to receive |
formal | в качестве дополнения | in parenthesis (In parenthesis, let us not forget that... Serginho84) |
law | что-либо в новой редакции с изменениями и дополнениями | amended and restated something (Евгений Тамарченко) |
Игорь Миг | в порядке дополнения | complementarily |
busin. | в приложенном дополнении | attached hereto (Johnny Bravo) |
Makarov. | в этом списке перечисляются единицы, которые можно использовать в дополнение к единицам международной системы | this list enumerates units to be used alongside the SI units |
polit. | вернуть в палату с поправками и дополнениями | report out (законопроект; внёсенными комиссией) |
Makarov., polit. | вернуть законопроект в палату с поправками и дополнениями | report out (внесёнными комиссией) |
Makarov. | вернуть законопроект в палату с поправками и дополнениями | report out (парл,; внесенными комиссией) |
avia. | Внести дополнение в программу | Write additions in the programme (Uchevatkina_Tina) |
law | внести изменения и дополнения в нормативные правовые акты | issue amended regulations (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | внести изменения и дополнения в резолюцию | amend and supplement the resolution |
law | вносить дополнения в | make supplements to (напр., в Договор Zukrynka) |
law | вносить дополнения и изменения в досье судопроизводства | docket |
law | вносить дополнения и изменения в книгу записей | docket |
law | вносить дополнения и изменения в список дел к слушанию | docket |
gen. | вносить изменения и дополнения в раздел | amend and supplement the section (elena.kazan) |
law | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами | Any and all amendments or supplements to this Agreement shall not be valid unless made in writing and signed by both Parties |
law | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами | All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties (Nyufi) |
busin. | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон | All amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Parties (Johnny Bravo) |
busin. | все изменения и дополнения к настоящему соглашению действительны при условии совершения их в письменной форме и подписания обеими сторонами | All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties (Johnny Bravo) |
libr. | вспомогательный аппарат напр., ссылки, который используется как дополнение к порядку, принятому в указателе, в целях раскрытия других соотношений | auxiliary syndesis (Викери) |
mil., avia. | вступило в силу следующее утверждённое дополнение | following amendment authorized effective |
econ. | выплаты в дополнение к заработной плате | supplements to wages and salaries |
gen. | выплаты или помощь со стороны государства или частных источников в качестве дополнения к доходу домохозяйств | income support (Lavrov) |
econ. | выпускать заёмный капитал в дополнение акций | trade on the equity |
account. | выпускать заёмный капитал в дополнение или на базе акций | trade on the equity (для дополнения капитала) |
Makarov. | выпускать заёмный капитал в дополнение или на базе акций | trade on the equity (для пополнения капитала) |
econ. | выпускать заёмный капитал в дополнение или на основе акций | trade on equity (для пополнения капитала) |
gen. | говорить в дополнение к уже произнесённому | superadd |
gen. | говорить в дополнение к уже сказанному | superadd |
gen. | дата регистрации последних дополнений в устав | Date of deed of last amendment to the Articles of Association (Johnny Bravo) |
microel. | диффузия в соответствии с функцией дополнения интеграла ошибок | error-function diffusion |
el. | диффузия в соответствии с функцией дополнения интеграла ошибок до 1 | error-function diffusion |
math. | дополнение в | the subspace U is a complement in V |
IT | дополнение в двоичной системе до одного | one's complement of a binary number |
IT | дополнение в десятичной системе до десяти | ten's complement of a decimal number |
mil. | дополнение ГК ВС США в зоне Тихого океана к наставлению по вопросам оказания военной помощи | CINCPAC Supplement to the Military Assistance Manual (иностранным государствам) |
comp. | дополнение до В-1 | complement on B-1 (BN-1) |
comp. | дополнение до В | complement on В (BN) |
mil. | дополнение по изменениям в заявках на закупки | purchase requisition change supplement |
libr. | дополнение, помещённое в книге | attached supplement |
tech. | Дополнения 1987 г. к Закону о политике в области ядерных отходов | Nuclear Waste Policy Amendments Act of 1987 |
patents. | дополнения к закону Лэнхема см. Lanham Trademark Act о неиспользуемых товарных знаках, относительно которых есть намерение использовать их в будущем | deadwood provisions |
patents. | дополнения к закону Лэнхема см. Lanham Trademark Act о неиспользуемых товарных знаках, относительно которых есть намерение использовать их в будущем | dead-wood provisions |
data.prot. | дополнения к "Оранжевой книге" в обложках разного цвета | Rainbow Series |
busin. | дополнительное соглашение о внесении изменений и дополнений и изложении в новой редакции | amendment and restatement agreement (andrew_egroups) |
media. | другие типы масс-медиа в дополнение к телевидению или кино | sister media |
O&G, sakh. | Закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из Закона "О соглашениях о разделе продукции" | Enabling Law |
O&G, sahk.r. | закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из закона о СРП | federal law on introduction into RF legislative acts of changes and amendments arising from the federal law on production sharing agreements |
O&G, sakh. | закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из закона о СРП | law on amendments |
O&G, sakh. | закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из закона о СРП | enabling law |
media. | законченная планировка размещения осветительного оборудования и его дополнений в кино- или видеопроизводстве | light plot |
gen. | заметка "в дополнение к напечатанному" | supplementary story (в газете) |
media. | канал связи с возможностью передачи хронирующей информации в дополнение к данным | synchronous data channel |
gen. | кинофильмы, идущие в дополнение к основному | supporting programme |
gen. | кинофильмы, идущие в дополнение к основному кинофильму | supporting programme |
amer. | краткое дополнение в конце газетного сообщения | shirttail |
busin. | любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае если они совершены в письменной форме | any modifications and amendments of this Contract may be executed only in writing (Johnny Bravo) |
busin. | любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонами | any amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both parties (Johnny Bravo) |
cinema | материал в дополнение к уже напечатанному | supplementary story |
polit. | меры в дополнение к существующим договорам | measures to supplement the existing treaties |
polit. | меры в дополнение к существующим соглашениям | measures to supplement the existing agreements |
media. | модем, способный передавать хронирующую информацию в дополнение к данным | synchronous modem |
tax. | налоги, которые будут взиматься в дополнение к существующим налогам или вместо них | taxes that are imposed in addition to, or in place of, the existing taxes (Alex_Odeychuk) |
law | что-либо настоящим излагается в новой редакции с изменениями и дополнениями | something is hereby amended and restated (Евгений Тамарченко) |
law | не в ограничение, а в дополнение положений пункта | by way of amplification and not limitation of clause (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
law | неотделимые изменения, дополнения и улучшения, произведённые в помещениях | non-removable alterations, additions and improvements made to the premises (Leonid Dzhepko) |
gen. | о внесении изменений и дополнений в | Concerning the Introduction of Amendments and Additions to (E&Y) |
law | Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений | Maintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
progr. | Однако различные детали базовой модели могут быть раскрыты в виде дополнений, расширяющих это минимальное представление | However, you can expose various features of the underlying model as adornments to extend this minimal view (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
patents. | основано на дополнении известного из 1 устройства известными признаками известного устройства для достижения технического результата, в отношении которого установлено влияние именно таких дополнений | is based on supplementing the known from /1/ apparatus with the known features of known device /2/ for accomplishment of the technical result, in respect to which the influence of such supplementing is established (Крепыш) |
electr.eng. | Остальные ветви графа, не вошедшие в дерево, образуют дополнение к дереву, а его ветви – хорды | the remaining edges, not included in the tree, form a cotree and the edges of a cotree are called chords (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983) |
electr.eng. | Остальные ветви графа, не вошедшие в дерево, образуют дополнение к дереву, а его ветви хорды | the remaining edges, not included in the tree, form a cotree and the edges of a cotree are called chords (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983) |
Makarov. | подлежащее при пассивном глаголе – это то слово, которое в активной конструкции должно становиться дополнением | the subject of a passive verb is what in the active would be an object |
IT | поразрядное дополнение в десятичной системе | nine's complement |
gen. | порядок вступления договора в силу, внесения в него изменений и дополнений | effective date and amendment (статья договора Alexander Demidov) |
avia. | Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B | Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B |
IT | представление в виде дополнения | complement representation |
IT | присоединять в конец дополнение | append |
media. | программное дополнение, позволяющее приспосабливать сервер для обработки информации в конкретном бизнесе | DataBlade |
media. | программы платного ТВ, распределяемые по сети кабельного ТВ и оплачиваемые на индивидуальной основе в дополнение к ежемесячной оплате | pay-cable |
media. | программы платного ТВ, распределяемые по сети кабельного ТВ и оплачиваемые на индивидуальной основе в дополнение к ежемесячной оплате | paycable |
media. | программы платного ТВ, распределяемые по сети кабельного ТВ и оплачиваемые на индивидуальной основе в дополнение к ежемесячной оплате | pay cable |
gen. | происходящий в дополнение | supervenient (к чему-либо) |
transp. | Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесёнными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г. | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on October, 12, 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on September, 28, 1955 |
transp. | Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесёнными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г. | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 September 1955 (Prime) |
media. | процент дохода от кинофильма или ТВ программы вместо или в дополнение к окладу | participation |
gram. | прямое дополнение при глаголе в пассиве | retained object |
microel. | распределение в соответствии с дополнением ошибок до 1 | error-function distribution |
el. | распределение в соответствии с функцией дополнения интеграла ошибок до 1 | error-function distribution |
fin. | резервный вариант в дополнение к | fallback to (Alexander Matytsin) |
polit. | Решение Советского Союза прекратить в текущем году производство урана высокого обогащения для военных целей: В дополнение к закрытому в 1987 г. промышленному реактору по наработке плутония для военных целей мы планируем в нынешнем и в будущем году закрыть ещё два таких реактора и не станем вводить им на замену новые мощности. Это ещё один крупный шаг к полному прекращению производства расщепляющихся материалов для оружия объявлено М. С. Горбачёвым в Лондоне 7 апреля 1989 г.; "Правда", 8 апреля 1989 г.. | DECISION OF THE SOVIET UNION TO CEASE THIS YEAR THE PRODUCTION OF ENRICHED WEAPON-GRADE URANIUM In addition to the industrial reactor for the production of weapon-grade plutonium shut down in 1987, we plan to shut down two other such reactors this and next year without commissioning new units to replace them. This is yet another major step towards the complete cessation of production of fissionable materials for use in weapons Announced by M. S. Gorbachev in London on 7 April, 1989; Pravda, 8 April, 1989; The Times (of London), 7 April, 1989. |
law | с вступившими в силу изменениями и дополнениями к нему | with effective amendments thereto (Leonid Dzhepko) |
O&G, karach. | с изменениями и дополнениями в соответствии с законом от | with amendments and supplements introduced by the law dated (followed by date Aiduza) |
law | с изменениями и дополнениями, вступившими в силу с | as amended effective of (vatnik) |
law | с учётом его возможного периодического изменения, дополнения или изложения в новой редакции | as the same may be amended, modified, supplemented or restated from time to time (о документе Евгений Тамарченко) |
law | самовольное внесение изменений или дополнений в | unauthorized changes and additions to (Johnny Bravo) |
law | Самовольное внесение изменений или дополнений в текст оригинала или перевода запрещено и делает эти документы недействительными | Unauthorized changes and additions to the source text or translation are forbidden and make these documents invalid (Johnny Bravo) |
IT | сделанный в дополнение к основному продукту | add-on |
media. | синхронизационное слово в обратном представлении с поразрядным дополнением до единицы | one’s complement inverse synchronization word |
Makarov. | "Словарь специальной лексики" буквально: словарь по учебным дисциплинам приводится в дополнение к текстам, предназначенным для наиболее высокого читательского уровня. Тексты охватывают различные учебные дисциплины, необходимые для подготовки студентов в колледж | Academic vocabulary is designed to accompany a reading text at the highest reading level. Readings cover academic subjects to prepare students for college. |
media. | соглашение, по которому актёр, режиссёр и т.д. получает процент от доходов с фильма вместо или в дополнение к основной оплате | percentage |
media. | соглашение, по которому актёр, режиссёр и т.д. получает процент от доходов с фильма вместо или в дополнение к фиксированной оплате | percentage |
media. | сообщение, содержащее детальную информацию в дополнение к содержанию предварительно посланного коммутирующего сообщения | amplifying switch message |
avia. | Сроки и условия не содержащиеся в настоящем Дополнении регулируются сроками и условиями содержащиеся в | the terms and conditions not contained in this Annex shall be governed by the terms and conditions contained in |
media. | съёмки ближним планом в дополнение к главной съёмке | coverage (в кино) |
media. | ТВ-сигналы, передаваемые по кабельной сети в дополнение к требуемым или разрешённым | additional service |
gen. | товар, продаваемый в дополнение к другому | product imposed on the buyer as an addition (to another product Franka_LV) |
el. | точное поразрядное дополнение в десятичной системе счисления | ten's complement |
energ.ind. | утверждение внесения дополнений в текст | insertion approval (напр., договора, контракта и др.) |
Makarov. | фильм и т.п. показываемый в дополнение к основному | cofeature |
theatre., cinema | фильм и т.п. показываемый в дополнение к основному | cofeature |
gen. | фильм, показываемый в дополнение к основному | cofeature |
media. | фильтр, требующий источник питания в дополнение к выполняемым им функциям фильтрации | active filter |
media. | формат ТВ сериала, в котором еженедельный состав участников не меняется, но вносятся некоторые дополнения и несколько меняется сюжетная линия | pie formula |
gen. | это я говорю в дополнение к сказанному вчера | this is in addition to what I said yesterday |