Subject | Russian | English |
astronaut. | аварийное приведение в действие от резервной системы | backup emergency actuation |
Makarov. | австралийской медалью "за боевую службу, 1945-1975" награждаются за участие в военных действиях во Вьетнаме | Australian Active Service Medal 1945-1975 is awarded for service in Vietnam |
nano | автоматически приводимый в действие | automatically-activated |
mil., avia. | автоматически приводимый в действие аварийный радиомаяк | emergency locator transmitter, automatic deployable |
IMF. | автоматически приводить в действие | trigger |
gen. | автомобиль, приводимый в действие энергией пара | car drawn by steam power |
astronaut. | прямоточная АДТ периодического действия с выхлопом в атмосферу | blowdown-to-atmosphere wind tunnel |
gen. | активные действия в целях привлечь / переманить / перетащить на свою сторону кого-либо, используя для этого весь арсенал своего обаяния | charm offensive (= an enthusiastic approach by a politician, a company to win over supporters, who were previously not in "love" with them. :|| ПРИМЕР: Microsoft went on a charm offensive to win over open source programmers.) |
gen. | ассоциированный с мембраной адапторный белок SH2-B фосфорилируется в ответ на действие фактора роста нервов по многочисленным Ser / Thr киназами в составе каскада MEK / ERK | SH2-B, a membrane-associated adapter, is phosphorylated on multiple serines/threonines in response to nerve growth factor by kinases within the MEK/ERK cascade |
mil., lingo | боевая часть, перебрасываемая в район боевых действий | fire brigade (MichaelBurov) |
mil., obs. | боевые действия в лесах | bush warfare |
mil., obs. | боевые действия в лесах | wood fighting |
mil., obs. | боевые действия в лесах | woods fighting |
mil., obs. | боевые действия в лесах | bush fighting |
mil., obs. | боевые действия в обстановке позиционной войны | protracted operations |
gen. | Борьба со стихийными бедствиями и планирование действий в чрезвычайных ситуациях в Индии | DMEP ((Disaster Management and Emergency Planning) Stepa34) |
automat. | в действии | acting |
Makarov. | в действии | afloat |
gen. | в действии | going (о машине) |
gen. | в полной боевой готовности к действию | prepped to go (Ivan Pisarev) |
gen. | в полной боевой готовности к действию | fully equipped (Ivan Pisarev) |
Makarov. | в своих действиях она слепо шла за ним | she followed every zig and zag of his policy |
gen. | в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | duly commissioned and authorized by the laws (Johnny Bravo) |
law | в случаях роспуска компаний, подпадающих под действие подстатьи 2-б, суд, по своему усмотрению, определяет, будет ли компания ликвидирована в судебном порядке или добровольно | in the cases of dissolution falling within subarticle 2-b, the court shall, at its discretion, determine whether the company, shall be wound up by the court or voluntarily (из текста закона Мальты) |
gen. | в сцене 1, действие происходит в дорогом ресторане | in Scene 1, the action takes place in an expensive restaurant. |
law | в течение срока действия | during (Alexander Demidov) |
Игорь Миг, law | введение в действие | enforcement (закона) |
energ.ind. | введение в действие | enforcement (законов, стандартов и др.) |
radioeng. | введение в действие облака аэрозоля | aerosol cloud activation |
radioeng. | введение в действие облака пассивных помех | chaff cloud activation |
avia. | введение в действие пассажирских и грузовых тарифов | enforcement |
gen. | введён в действие | signed into law (о законе 4uzhoj) |
gen. | введён в действие | enacted (о законе 4uzhoj) |
gen. | введён в действие | effective (без предлога • Effective 2013, Effective May 1, 2013 4uzhoj) |
gen. | введён в действие | in place (Georgy Moiseenko) |
mil., avia. | введённое в действие акустическое устройство одноразового применения | launched expendable acoustic device |
Игорь Миг | введённый в действие | rolled-out |
gen. | введённый в действие с | enacted as of (Alexander Demidov) |
formal | ввести план в действие | put a plan into effect (The plan was put into effect and proved successful. – План был введён в действие ART Vancouver) |
polit. | ввод в действие | commissioning (of) |
construct. | ввод в действие | putting into action |
astronaut. | ввод в действие аэродинамического тормоза | speed brake deployment |
astronaut. | ввод в действие аэродинамического тормоза | speed brake application |
astronaut. | ввод в действие воздушного тормоза | speed brake deployment |
astronaut. | ввод в действие воздушного тормоза | speed brake application |
radioeng. | ввод в действие ИК трассёров | flare deployment |
radioeng. | ввод в действие ИК трассёров-ловушек | flare deployment |
radioeng. | ввод в действие ЛЦ | decoy activation |
radioeng. | ввод в действие передатчиков помех | jammer deployment |
nat.res. | ввод в действие природного газа | natural-gas application |
nat.res. | ввод в действие природного газа | natural-gas use |
astronaut. | ввод в действие РСУ | RCS application |
industr. | ввод в действие системы | rollout of the system (Today marks one year of active vessel traffic management at the Port of Vancouver using a centralized scheduling system. A special thank you to port users, industry, and supply chain partners for their ongoing support throughout the development and rollout of the system in Burrard Inlet. (Twitter) ART Vancouver) |
astronaut. | ввод в действие СОМ | OMS application |
radioeng. | ввод в действие средств обеспечения преодоления системы ПВО | penetration aids activation |
radioeng. | ввод в действие средств обеспечения преодоления системы ПРО | penetration aids activation |
radioeng. | ввод в действие средств обеспечения прорыва системы ПВО | penetration aids activation |
radioeng. | ввод в действие средств обеспечения прорыва системы ПРО | penetration aids activation |
radioeng. | ввод в действие средств прорыва ПРО до входа ГЧ МБР в атмосферу | exoatmospheric penetration aids deployment |
radioeng. | ввод в действие средств прорыва ПРО после входа ГЧ МБР в атмосферу | endoatmospheric penetration aids deployment |
radioeng. | ввод в действие средств РЭП | ECM deployment |
astronaut. | ввод в действие тормозной системы | brake application |
polit. | ввод договора в действие | making of a treaty into law |
polit. | ввод договора в действие | carrying of a treaty into effect |
polit. | ввод закона в действие | putting a law into force |
polit. | ввод закона в действие | carrying of a law into effect |
polit. | ввод закона в действие | bringing a law into force |
automat. | вводить в действие | begin |
gen. | вводить в действие | instal |
astronaut. | вводить в действие интерцепторы | put out the spoilers |
astronaut. | вводить в действие интерцепторы | deploy the spoilers |
data.prot. | вводить в действие систему безопасности | implement security |
Игорь Миг | ведение боевых действий в городских условиях | city fighting |
Игорь Миг | ведение боевых действий в населённом пункте | urban warfare |
Игорь Миг | ведение боевых действий в населённом пункте | city fights |
Игорь Миг | ведение боевых действий в населённом пункте | urban combat |
O&G | взять на себя обязательство о вложении инвестиций в размере 17 млн. долл. в течение первых трёх лет действия соглашения | commit itself to a $17 million investment in the first 3 years of the agreement (говоря о нефтяной компании; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Oil and Gas Journal Alex_Odeychuk) |
busin. | внедрить что-л. в действие | put into action |
nautic. | Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии со статьей 191 Конвенции. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в статье 29 Конвенции, если не внесены поправки в соответствии со статьей 198 Конвенции | Insert the date of expiry as specified by the Administration in accordance with the article 191 of the Convention. The day and the month of this date correspond to the anniversary date as defined in article 29 of the Convention, unless amended in accordance with article 198 of the Convention (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
mining. | воздушный цилиндр, приводящий в действие кулачковые амортизаторы | cage cylinder |
gen. | воплощение человеческой воли в действие | the translation of the common will into action |
radioeng. | время ввода в действие ЛЦ | decoy deployment time |
mil., avia. | вспомогательные действия в Антарктике | Antarctic Support Activities |
gen. | вступать в действие | commence (This agreement shall commence on [insert date] ("the Commencement Date") and continue for a period of [ ] months unless terminated earlier by either party under the provisions of Clause [ ]. LE2 Alexander Demidov) |
gen. | вступать в действие | enter into force |
gen. | вступать в действие о плане | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | further the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | realize the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | execute the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | follow the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | implement the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие о плане | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
gen. | вступать в действие | become effective |
gen. | вступать в действие | intervene (The troops intervened when the marchers neared the Jall. I. Havkin) |
gen. | вступать в действие | come in (VLZ_58) |
gen. | вступить в действие | take effect |
gen. | вступить в действие | join into force |
gen. | вступить в действие | become operative |
gen. | вступить в действие | come into play |
gen. | вступить в действие | go into operation |
gen. | вступить в действие | come into force |
gen. | вступить в действие | make its debut (См. пример в статье "начать действовать". I. Havkin) |
seism. | вступление в действие | onset |
gen. | вступление в действие | enactment (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | входить в действие | come into force |
astronaut. | входить в зону действия | fly in range |
astronaut. | входить в зону действия | fly into range |
astronaut. | входить в зону действия | fly within range |
astronaut. | входить в зону действия | come within the range |
astronaut. | входить в зону действия наземной станции | fly into range of the ground station |
astronaut. | входить в зону действия наземной станции | come within range of the ground station |
astronaut. | входить в зону действия наземной станции | fly within range of the ground station |
astronaut. | входить в зону действия наземной станции | come into range of the ground station |
astronaut. | входить в зону действия станций слежения | come in the range of tracking site |
gen. | входить в сферу действия соглашения | be within the scope of the agreement |
gen. | входить в сферу действия соглашения | be within the scope of the agreement |
geophys. | высота ввода в действие | operational height |
radioeng. | высота ввода в действие ИК трассёра | flare deployment altitude |
radioeng. | высота ввода в действие ИК трассёра-ловушки | flare deployment altitude |
gen. | выявление или разоблачение неправомерных действий в общественной жизни | muckraking (iki) |
Makarov. | гранулировать аскорбиновую кислоту в смеси с сульфатом цинка в псевдоожиженном слое с использованием стеарата или полиэтиленгликоля в процессе производства таблеток пролонгированного действия | granulate of ascorbic acid and zinc sulfate be stearate or polyethylene glycol in fluidized bed in sustained-release-tablet preparation |
ecol. | график ввода в действие нормативно-правовых нормативов | compliance schedule |
gen. | громогласное объявление, провозглашение, обнародование и приведение в действие папской буллы | fulmination |
nano | ГЧ МБР с дипольными отражателями, вводимыми в действие на внеатмосферном участке траектории | EXO chaff-equipped weapon |
radioeng. | дальность действия бортовой РЛС в нижней полусфере | look-down coverage |
radioloc. | дальность действия в условиях засветки от Земли | range in ground clutter |
mech.eng., obs. | двигатель, непосредственно приводящий в действие рабочий механизм | first motion engine |
mech.eng., obs. | двигатель, приводящий в действие насос | pumping power |
torped. | действие в бою | combat performance |
radioeng. | действие в пределах дальности прямой видимости | line-of-sight operation |
law, calif. | действие или заявление, которое не разрешает лицу в дальнейшем делать заявления противоположного смысла | estoppel |
law, calif. | действие, которое могло бы произойти в любом месте | transitory |
Makarov. | действие мутаций в гликопротеине E1 вируса краснухи на взаимодействие E1-E2 и активность мембранного слияния | effects of mutations in the Rubella virus E1 glycoprotein on E1-E2 interaction and membrane fusion activity |
radioeng. | действие по выведению в заданную точку | homing action |
polit. | действие по выводу в заданную точку | homing action (о ракете, снаряде) |
polit. | действие по приведению в заданную точку | homing action (о ракете, снаряде) |
astronaut. | действие поверхностей управления ЛА в ответ на командные сигналы | flight control surface response |
progr. | действие при входе в состояние | entry action (ssn) |
Makarov. | действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов | the novel is set in London in the 1960s |
law, calif. | действие с намерением причинить вред обвиняемому без основания на это, что оканчивается в пользу обвиняемого | malicious prosecution |
law, calif. | действие суда по аресту лица, кроме того, которое является подсудимым в уголовном деле | attachment for defaulter |
Makarov. | действие эндонуклеазы дНК репарации ERCC1 / XPF в живых клетках | action of DNA repair endonuclease ERCC1/XPF in living cells |
astronaut. | действия в аварийной обстановке | emergency procedures |
astronaut. | действия в аварийной обстановке | emergency operations |
astronaut. | действия в аварийной обстановке | emergency actions |
mil., obs. | действия в воздухе | air action |
mil., obs. | действия в особых условиях | special operations |
nautic., obs. | действия в составе соединения | fleet working |
mach. | действия в экстренных ситуациях | handling in emergency situations (translator911) |
energ.ind. | действия по адаптации средств управления и контроля и систем обеспечения безопасности на АЭС в связи с проблемой 2000 года | balanced draft Y2K conversion |
patents. | действия, предусмотренные в статье 1 | acts referred to in article 1 |
mil., navy | действия против катеров в районе высадки десанта | flycatcher operations (MichaelBurov) |
health. | действия регуляторных органов в ответ на | regulatory response (например, пандемию capricolya) |
UN, polit. | Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы | New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific, 1997-2006 |
radioeng. | дистанционно-контролируемая система датчиков в районе боевых действий | remotely monitored battlefield area sensor system |
pharma. | доступность в месте действия | local availability (capricolya) |
ed. | задача в два действия | two-step problem (twinkie) |
ed. | задача в одно действие | one-step problem (twinkie) |
gen. | заключающий в себе действие | practical |
gen. | занять город в результате военных действий | occupy a town militarily |
non-destruct.test. | запаздывание в действиях оператора | operator response lag |
radioeng. | защита ГЧ МБР с помощью средств прорыва ПРО, вводимых в действие перед входом в атмосферу | exoatmospheric penetration aids protection |
radioeng. | защита ГЧ МБР с помощью средств прорыва ПРО, вводимых в действие после входа в атмосферу | endoatmospheric penetration aids protection |
astronaut. | зона действия в вертикальной плоскости | vertical coverage |
radioeng. | зона действия бортовой РЛС в нижней полусфере | look-down coverage |
astronaut. | зона действия средств ВТИ на участке возвращения в атмосферу | reentry coverage |
astronaut. | зона действия средств ВТИ на участке входа в атмосферу | reentry coverage |
quot.aph. | и начинанья, вознёсшиеся мощно, сворачивая в сторону свой ход, теряют время действия | and enterprises of great pitch and moment, with this regard their currents turn awry, and lose the name of action (Shakespeare's Hamlet, Act 3, Scene 1 • In modern English, this would mean that plans of great importance or ambition can falter and lose momentum when doubt creeps in. Alex_Odeychuk) |
media. | изменять отношение фокусного расстояния к диаметру апертуры f stop в процессе съёмки, когда следующее действие идёт при другой интенсивности освещения | follow f stop |
mil., lingo | иметь опыт боевых действий в пустыне | have sand in one's hair (MichaelBurov) |
mil., avia. | инженерные подразделения авиационной базы для действий в чрезвычайной обстановке | base engineer emergency force |
astronaut. | инструкция по действиям в аварийной обстановке | emergency instruction card |
gen. | Инструкция по действиям в случае аварийной ситуации | Emergency Response Action Guide (SAKHstasia) |
gen. | Инструкция по действиям в случае чрезвычайной ситуации | Emergency Response Action Guide (SAKHstasia) |
astronaut. | инструкция по действиям экипажа в случаях отказов | failure procedures manual |
law | информация о процедурах с описанием действий в аварийных ситуациях | emergency response protocol (Alexander Demidov) |
law, calif. | использование электронного устройства для прослеживания местонахождения осужденного и контроля его действий вместо содержания его в тюрьме | electronic monitoring |
gen. | книга или фильм с участием уже знакомых зрителю персонажей, при этом действие разворачивается до момента, описанного в предыдущих произведениях | backstory (син. см. prequel Taras) |
publ.util. | кнопка, приводимая в действие коленом ноги | knee-operated button |
polit. | Конференция участников Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения по рассмотрению действия Договора | Review Conference of the Parties to the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof, Sea-Bed Convention Review Conference (Женева, 20 июня — 1 июля 1977 г. и 12—23 сентября 1983 г., Geneva, 20 June — 1 July 1977 and 12—23 September 1983) |
radioeng. | коэффициент направленного действия в направлении максимума главного лепестка | directivity (диаграммы направленности) |
amer. | краткие курсы для ознакомления с особенностями действий в местных условиях | charm school (ирон.; США MichaelBurov) |
gen. | кто пускает в действие | implementer (Alex Lilo) |
law, calif. | лицо, которое обращается в суд с обвинением лица в криминальных действиях, и показания которого рассчитаны на то, что обвиняемый будет признан виновным | prosecution witness |
law | лицо, открыто признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершение | avowant |
forens. | Лицо, привлекаемое к участию в операциях харассмента и терроризирования после того, как они были пойманы на участии в криминальных действиях-человеку предлагается на выбор отправиться в тюрьму или сотрудничать по спецслужбами в качестве информатора | tagger (Leana) |
law | лицо, признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершение | avowant |
radioeng. | ЛЦ, вводимая в действие до входа ГЧ МБР в атмосферу | exoatmospheric-deployed false target |
radioeng. | ЛЦ, вводимая в действие до входа ГЧ МБР в атмосферу | exoatmospheric false target |
radioeng. | ЛЦ, вводимая в действие до входа ГЧ МБР в атмосферу | exoatmospheric decoy |
radioeng. | ЛЦ, вводимая в действие кассетной ГЧ МБР типа МИРВ | MIRV-employed decoy |
radioeng. | ЛЦ, вводимая в действие после входа ГЧ МБР в атмосферу | endoatmospheric false target |
radioeng. | ЛЦ, вводимая в действие после входа ГЧ МБР в атмосферу | endoatmospheric-deployed false target |
radioeng. | ЛЦ, вводимая в действие после входа ГЧ МБР в атмосферу | endoatmospheric decoy |
law, calif. | любое ненормальное умственное или физическое состояние, являющееся результатом интоксикации алкоголем, которое лишает человека ясности мысли и контролирования своих действий, и которое в противном случае было бы нормальным | under the influence |
law, calif. | любое непристойное или сексуальное действие по отношению к ребёнку до 18 лет или в его присутствии | child molestation |
UN | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год | International Strategy for Action in the field of Environmental Education and Training for the 1990s |
polit. | Международные действия в чрезвычайных обстоятельствах | International Emergency Action |
gen. | методы ведения военных действий в пустыне | desert warfare |
radioeng. | методы разбрасывания дипольных отражателей и ввода в действие ИК трассёров | chaff/flares deployment techniques |
radioeng. | методы разбрасывания дипольных отражателей и ввода в действие ИК трассёров-ловушек | chaff/flares deployment techniques |
mil., avia. | модернизация двигателя RB 199 в период действия контракта на обеспечение эксплуатации | RB 199 operational contract engine transformation |
gen. | мотивы, которыми руководствуется в своих действиях этот человек | the motives which animate this man |
gen. | мотор, приводимый в действие приливами и отливами | tidal motor |
gen. | наносить ущерб в результате мошеннических действий | defraud (Ремедиос_П) |
gen. | направить чьи-либо действия и т.п. в определённую сторону | predetermine |
gen. | находиться в действии | work |
mech.eng., obs. | находиться в действии | to be running (о машине и т.п.) |
gen. | находящийся в действии | on the job |
Игорь Миг | начать процессуальные действия в отношении | pursue legal action against |
mar.law | не участвующий в вооружённых действиях на поле боя | non-combatant |
gen. | неловкий в действиях | uncoordinated (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | unhandy (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | awkward-footed (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | ham-handed (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | inept at tasks (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | coarse-handed (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | awkward in movement (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | rough-handed (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | incompetent (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | clunky (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | clumsy-handed (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | fumbling (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | graceless (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | bungling (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | awkward (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | unskilled (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | inept (Ivan Pisarev) |
gen. | неловкий в действиях | clumsy (Ivan Pisarev) |
law, calif. | какое-л. непреднамеренное действие, оплошность или ошибка в результате незнания, неожиданности или обмана недостойного человека или доверия ему | mistake |
polit. | О недопустимости политики государственного терроризма и любых действий государств, направленных на подрыв общественно-политического строя в других суверенных государствах | Inadmissibility of the policy of State terrorism and arty actions by States aimed at undermining the socio-political system in other sovereign States (предложение и проект резолюции внесены Советским Союзом на тридцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 27 сентября 1984 г.; док. А/39/244 от 27 сентября 1984 г.; док. А/С. 1/39/L. 2/Rev. 1 от 3 декабря 1984 г.; резолюция 39/159 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1984 г., the proposal and a draft resolution were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 39-th session on 27 September 1984; Doc. A/39/244 of 27 September 1984; Doc. A/C. 1/39/L. 2/Rev. 1 of 3 December 1984; A/RES 39/159 <-> of 17 December 1984) |
law | Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений | Maintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
comp. | оборудование, приводимое в действие сигналом прерывания | interrupt-driven environment |
gen. | объединять усилия для действий в одном направлении | stigmatize |
mil., obs. | обязательство не участвовать в военных действиях, даваемое пленными | parole |
rel., budd. | омрачения, возникающие в результате действия страстей | klesa nyon mongs pa’i sgrib pa |
gen. | освобождение от ответственности в ходе военных действий | combat immunity (Перевод выполнен inosmi.ru • But that did not exclude prosecution or entitle them to claim combat immunity because they were not regular military personnel. – Однако это не освобождает их от ответственности и не позволяет им сослаться на освобождение от ответственности в ходе военных действий, поскольку они не были в составе регулярных вооруженных сил.
dimock) |
fenc. | ответный укол в последнем действии | contraction |
mech.eng., obs. | отказ в действии | failure (механизма) |
non-destruct.test. | отказ механизма в действии | operational failure |
astronaut. | памятка по действиям в аварийной обстановке | emergency instruction card |
gen. | памятка по действиям в аварийной обстановке | emergency operation card (emirates42) |
dril. | Переводник, приводимый в действие давлением. Стоп-переводник | Hydro-trip sub (Тип данного переводника устанавливается в компоновку с гидравлическим пакером. в конструкции этого переводника располагается шаровое седло, блокируемое шаром при проведении циркуляции. Шар, попадая в седло, препятствует выходу жидкости, тем самым способствует созданию избыточного давления, требуемого для посадки пакера в стволе скважины. IVANECOZ) |
law, calif. | передача дела из апелляционного суда в первоначальный суд для дальнейших действий или выполнений распоряжений апелляционного суда | remittitur |
automat. | переключатель, приводимый в действие давлением | pressure-actuated switch |
automat. | переключатель, приводимый в действие давлением | pressure switch |
data.prot. | план действий в аварийных и угрожающих ситуациях | disaster plan |
data.prot. | план действий в аварийных и угрожающих ситуациях | contigency plan |
data.prot. | план действий в аварийных и угрожающих ситуациях | disaster recovery plan |
data.prot. | план действий в аварийных и угрожающих ситуациях | contingency plan |
busin. | план действий в непредвиденных обстоятельствах | contingency plan |
econ. | план действий в чрезвычайных обстоятельствах | contingency action plan (a plan or procedure that will take effect if an emergency occurs; emergency plan) |
astronaut. | повторно приводить в действие | reactivate |
astronaut. | повторное приведение в действие | reactivation |
slang | поддерживать что-либо в действии | keep the ball rolling (Вечеринка была бы достаточно нудной, если бы не Мик с Джоном. They kept ball running at the party by dancing with lampshades on their heads. == ...Они всех заводили на вечеринке, отплясывая с абажурами на головах.) |
law, calif. | подтверждение или признание стороны в том, что предшествующее действие было совершено самой стороной или другими | ratification |
radioeng. | полигон для отработки боевых действий в условиях РЭБ | EW range |
law, calif. | полномочия и свобода действий, данные официальному должностному лицу, работающему в судопроизводстве | quasi judicial |
gen. | пора привести механизм и т.д. в действие | it's time we set the machinery the machine, the engine, etc. going |
astronaut. | порядок действии в соответствии с инструкцией по технической эксплуатации | technical order procedure |
avia. | порядок действий в чрезвычайных условиях | contingency procedure |
comp. | последовательность действий для приведения микроЭВМ в исходное состояние | microcomputer initialization sequence |
astronaut. | последовательность действий при возвращении в атмосферу | reentry sequence |
SAP. | последующие действия, принимаемые в развитие сделанных усилий | follow-up |
law, calif. | постановление, принятое местным правительством, о том, чтобы привести в исполнение, контролировать или ограничить определённые действия | ordinance |
law, calif. | постановление суда, требующее, чтобы одна из сторон предприняла действие или воздержалась от него, в отличие от временного освобождения от ответственности, такое как temporary restrianing order или preliminary injunction | permanent injunction |
gen. | пострадать в результате противоправных действий | be victimized (to make sb suffer unfairly because you do not like them, their opinions, or something that they have done • For years the family had been victimized by racist neighbours. • The union claimed that some of its members had been victimized for taking part in the strike. • The church victimized teachers who showed dissent by questioning their ideas. • The girls claimed they were being victimized by the police. OALD. Training was being provided to agents for the efficient and timely care of minors victimized by sexual exploitation. UN Alexander Demidov) |
O&G, sahk.r. | правила предотвращения пожаро- и взрывоопасных ситуаций и действия в аварийных ситуациях | prevention of fire and explosion and emergency response (Regulations) |
O&G, sakh. | Правила предотвращения пожаро- и взрывоопасных ситуаций и действия в аварийных ситуациях | Prevention of Fire and Explosion and Emergency Response (Regulations) |
polit. | Предложение о том, чтобы в качестве первого шага государства взяли на себя перед лицом народов всего мира торжественное обязательство об отказе от применения в военных целях атомного и водородного оружия всех видов, в том числе авиационных бомб, ракет любого радиуса действия с атомным и водородным зарядом, атомной артиллерии и т.п. | Proposal that as a first step States should assume before the peoples of the world a solemn obligation to renounce the use for military purposes of atomic and hydrogen weapons of all types, including aerial bombs, rockets carrying atomic and hydrogen warheads, irrespective of range, atomic artillery, etc. (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; документы: <-> DC/SC. 1/55; DC/112 от 1 августа 1957 г., приложение 7, Добавление, submitted by the Soviet Union on 30 April 1957 to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission; documents: DC/SC. 1/55; DC/112 of 1 August 1957, Annex 7, Appendix) |
polit. | Предложение СССР об активизации многосторонних действий в разоружении и переводе работы всего международного механизма разоружения в режим повышенных оборотов, конструктивного поиска путей и средств перехода к безъядерному миру на основе баланса, интересов и обеспечения равной безопасности для всех | Proposal by the Soviet Union on the intensification of multilateral disarmament efforts which demands that the work of the entire disarmament machinery be put into top gear and that a constructive search be conducted for ways and means of moving towards a nuclear-free world on the basis of a balance of interests and ensuring equal security for all States (выдвинуто советской делегацией на 42-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 14 октября 1987 г.; док. ООН А/С. <-> 1/42/PV. 5, 16 октября 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the 42-nd session of the UN General Assembly on 14 October 1987; UN Doc. A/C. 1/42/PV. 5. 16 October 1987) |
torped. | предметы снабжения для боевых действий в условиях тропического климата | tropical warfare items |
law, calif. | преднамеренное действие это действие, совершаемое намеренно в отличии от действия, совершаемого по невнимательности или неосторожности | willful |
gen. | предостережение в отношении мошеннических действий | fraud warning (sankozh) |
IT | Предпринята попытка регистрации в сети либо со счёта, который блокирован, либо по окончании срока действия пароля | Attempting to login to an account that has expired or has been disabled by the supervisor (сообщение сети NetWare) |
law, calif. | преступное действие или вовлечение в преступление | conduct criminal |
gen. | претворять план в действие | execute the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | follow the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | implement the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | further the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | realize the plan (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
gen. | претворять план в действие | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
polit. | приведение в действие | putting into action |
astronaut. | приведение в действие | initiation (системы) |
mech.eng., obs. | приведение в действие | application (тормоза и т.д.) |
polit. | приведение в действие | putting in action |
seism. | приведение в действие | put into service |
mil., obs. | приведение в действие | initiation |
astronaut. | приведение в действие от гидросистемы | hydraulic actuation |
astronaut. | приведение в действие от электросистемы | electrical actuation |
astronaut. | приведение в действие системы катапультирования | ejection initiation |
astronaut. | приведение в действие системы спасения | recovery system initiation (ЛА) |
gen. | привести в действие | bring into play |
gen. | привести в действие | put on |
Игорь Миг | привести в действие | put in place |
gen. | привести в действие | send scrambling (VLZ_58) |
gen. | привести в действие | put in practice (Stanislav Silinsky) |
gen. | привести в действие | put into practice |
Gruzovik | привести в действие | set in motion |
gen. | привести в действие | work |
gen. | привести в действие | call into play |
gen. | привести что-либо в действие | set afoot |
gen. | привести в действие | call into operation |
gen. | привести в действие | play |
gen. | привести в действие | actuate |
gen. | привести в действие | bring into action |
gen. | привести в действие | activate |
gen. | привести в действие | put into operation |
gen. | привести в действие | activize |
polit. | привести в действие | activate a device (какое-л. устройство) |
el. | привести в действие спусковой механизм | trigger off |
mech.eng., obs. | привести в действие тормоз | to put on the brake |
gen. | привести в действие фонтаны | turn on the fountains |
gen. | привести свои действия в соответствие со своими убеждениями | match one's actions to one's beliefs (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.) |
gen. | приводимая в действие приливом и отливом водяная мельница | tide mill |
gen. | приводимый в действие | powered by (Abysslooker) |
seism. | приводимый в действие... | triggered by... (чем-л.) |
polit. | приводимый в действие в воздухе | air-activated |
gen. | приводимый в действие ветром музыкальный инструмент | windblown instrument |
publ.util. | приводимый в действие вручную | manually operated |
publ.util. | приводимый в действие вручную | hand operated |
data.prot. | приводимый в действие голосом | voice-excited |
data.prot. | приводимый в действие голосом | voice-activated |
avia. | приводимый в действие давлением | pressure activated |
publ.util. | приводимый в действие жетоном | coin operated |
publ.util. | приводимый в действие жетоном | coin-operated |
publ.util. | приводимый в действие коленкой ноги | knee-operated |
publ.util. | приводимый в действие коленом | knee operated (ноги) |
publ.util. | приводимый в действие монетой | coin operated |
publ.util. | приводимый в действие монетой | coin-operated |
gen. | приводимый в действие от руки | hand operated |
gen. | приводимый в действие от руки | hand driven |
publ.util. | приводимый в действие паром | steam operated |
publ.util. | приводимый в действие педалью | pedal operated |
gen. | приводимый в действие пружиной | spring-loaded |
gen. | приводимый в действие пружиной | spring-actuated |
seism. | приводимый в действие пружиной | spring actuated |
astronaut. | приводимый в действие речевой командой | voice-activated |
gen. | приводимый в действие сжатым воздухом | air driven |
chem. | приводимый в действие силой газов | gas-operated (I. Havkin) |
gen. | приводить в движение или действие | work |
gen. | приводить в какое-либо действие | send |
gen. | приводить в действие | operate |
gen. | приводить в действие | put on |
gen. | приводить в действие | put into play |
gen. | приводить в действие | actualize |
gen. | приводить в действие | practice |
gen. | приводить в действие | propel (Mr. Wolf) |
gen. | приводить в действие | practise |
gen. | приводить в действие | start e.g. a machine going |
gen. | приводить в действие | work (что-либо) |
gen. | приводить в действие | bring into play |
gen. | приводить в действие | bring into action |
gen. | приводить в действие | play |
gen. | приводить в действие | put into action |
gen. | приводить в действие | set into action |
gen. | приводить в действие | call into action |
gen. | приводить в действие | call into being |
gen. | приводить в действие | call into existence |
gen. | приводить в действие | call into operation |
gen. | приводить в действие | power up |
gen. | приводить в действие | activate |
gen. | приводить в действие | actuate |
gen. | приводить в действие | exert |
gen. | приводить в действие | run (мотор и т.п.) |
gen. | приводить в действие | activize |
gen. | приводить в действие | call forth |
gen. | приводить в действие | call into play |
gen. | приводить в действие | give effect to (закон) |
gen. | приводить в действие | bring come into play (The job allowed him to bring all his talents into play) |
tech. | приводить в действие | set |
mil., avia. | приводить в действие | energize |
Gruzovik | приводить в действие | set in motion |
Gruzovik | приводить в действие | put in action |
gen. | приводить в действие | drive |
polit. | приводить в действие | activate a device (какое-л. устройство) |
gen. | приводить в действие | set smth. afoot |
gen. | приводить в действие или движение | power |
gen. | приводить в действие машину | set a machine a device, a mechanism, etc. to work (и т.д.) |
gen. | приводить в действие механизм | set machinery going |
forg. | приводить в действие молот | drive the hammer (Water was channeled from two ponds to drive the forge hammers. ART Vancouver) |
gen. | приводить в действие насос | drive a pump (machinery, an engine, etc., и т.д.) |
astronaut. | приводить в действие огнетушитель | fire the extinguisher |
astronaut. | приводить в действие огнетушитель | discharge the fire bottle |
astronaut. | приводить в действие пожарный баллон | discharge the fire bottle |
astronaut. | приводить в действие поисковоспасательную авиацию | activate the search and rescue mission |
astronaut. | приводить в действие радиолокационный маяк-ответчик | trigger a transponder beacon |
astronaut. | приводить в действие систему управления | power the control (ЛА) |
astronaut. | приводить в действие систему управления | active the control |
gen. | приводить в действие спусковой взрыватель | trigger |
gen. | приводить в действие спусковой механизм или взрыватель | trigger |
astronaut. | приводить в действие средства аварийного слива топлива | activate fuel dumps |
astronaut. | приводить в действие тормоза | set the brakes |
astronaut. | приводить в действие тормоза колёс | operate the wheel brakes |
gen. | приводить в действие эту машину и т.д. при помощи электричества | work this machine this device, etc. by electricity (by radio, etc., и т.д.) |
tech. | приводить гироскоп в действие | spin gyro |
gen. | приводиться в действие | kick into action (Alex_Odeychuk) |
gen. | приводиться в действие | be driven (приводится в действие в результате воздействия на него = is driven by Alexander Demidov) |
gen. | прийти в действие | go off (о бомбе q3mi4) |
AI. | применить в условиях боевых действий | deploy on the battlefield (The New Scientist reported in October that AI-controlled drones have already been deployed on the battlefield by Ukraine in its fight against the Russian invasion, though it's unclear if any have taken action resulting in human casualties. businessinsider.com ART Vancouver) |
gen. | приём возвращения действия в прошлое | switchback |
foreig.aff. | Программа действий АТЭС в области повышения квалификации кадров | Action Programme on Skills Development (APEC) |
UN, polit. | Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы её осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах | Sustainable Energy Development Action Programme, Strategies and Implementation Modalities for the Asian and Pacific Region, 2001-2005 |
health. | Программа действий по ликвидации пробелов в области охраны психического здоровья | Mental Health Gap Action Programme (ProtoMolecule) |
UN, police | Программа Организации Объединённых Наций по подготовке кадров в области ликвидации последствий стихийных действий, вызванных терроризмом, и другим техногенных катастрофам | United Nations Disaster Management Training Programme on Terrorism and other Man-made Disasters |
gen. | произведение искусства особ. драматического характера, вовлекающее зрителей в действие | environment |
gen. | происходить в результате действий | be caused by (кого-либо Alexander Demidov) |
gen. | протекание действия в течение целого периода времени | through (часто all through) |
law, calif. | противозаконное содержание под стражей какого либо лица, угроза побоев в целях подчинения его своей воле и принуждение совершить действие против его воли | duress |
polit. | Протокол о продлении срока действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Варшаве 14 мая 1955 года | Protocol on the Prolongation of the Treaty of Friendship. Co-operation and Mutual Assistance signed at Warsaw on 14 May 1955 (подписан в Варшаве 26 апреля 1985 г. Вступил в силу 31 мая 1985 г., signed in Warsaw on 26 <-> April 1985. Entered into force on 31 May 1985) |
law, calif. | профессионально неправильные действия, отсутствие умения выполнять свои профессиональные обязанности, противозаконное или аморальное поведение в ведении дел и управлении бизнесом | transactional malpractice |
gen. | пускать в действие | work |
gen. | пустить в действие | start (машину) |
mil. | район активных действий немецких подлодок в Атлантике | Black Pit (WWII MichaelBurov) |
gen. | распределительные валы приводятся в действие косозубыми шестернями | helical gear driven camshafts (Juls!) |
gen. | рассматривать свои действия в качестве попытки быть полезным | consider one's action as an effort to be helpful |
gen. | рассматривать свои действия в качестве попытки оказать помощь | consider one's action as an effort to be helpful |
mil., tech. | рассчитанный на действие в воде | submersible |
astronaut. | резервная система приведения в действие | backup actuation system |
gen. | реинтеграция бывших участников боевых действий в общественную жизнь / в жизнь общества | civilian reintegration of ex-combatants |
cycl. | рукоятка мотоциклетного типа, приводящая в действие переключатель передач | sram shift lever (вращающееся обрезиненное кольцо, надетое на руль) |
cycl. | рукоятка мотоциклетного типа, приводящая в действие переключатель передач | grip-shift lever (вращающееся обрезиненное кольцо, надетое на руль) |
mech.eng., obs. | рычаг, приводящий в действие какую-либо часть | actuating lever |
mech.eng., obs. | рычаг, приводящий в действие какой-л. механизм | actuating lever |
mech.eng., obs. | рычажок, при отведении которого приводится в действие какой-л. механизм при помощи пружины | trigger |
gen. | с возможностью приведения в действие | drivingly (Svetozar) |
mil. | с опытом участия в боевых действиях | battle-hardened (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | сверлильный станок, приводимый в действие машиной | slide lathe |
mil. | система обнаружения целей, связи и управления средствами ПВО в передовом районе боевых действий FAAD C3I | Forward Area Air Defense command, control, communications and intelligence C3I system (Киселев) |
gen. | служебное слово, выражает привычное действие в прошедшем времени | would (he would stand for hours watching the machine work – он, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины) |
radioeng. | случайное приведение в действие | accidental actuation |
polit. | случайное приведение в действие | accidental triggering |
radioeng. | случайное срабатывание в действие | accidental actuation |
gen. | снова вводить в действие | reenact (старый закон kee46) |
law, calif. | собрание трёх или более лиц в целях нарушения общественного спокойствия или совершения противозаконных действий с применением силы | unlawful assembly |
gen. | совершение действий, находящихся в противоречии с убеждениями | cognitive dissonance |
mil., avia. | совместная отработка усовершенствованной тактики боевых действий при ведении боёв в изменяющейся оперативной обстановке | joint contingency warfare advanced warfighting experiment |
comp., MS | соглашение о распространении и предустановке, вступающее в действие при вскрытии упаковки | BTS (The license agreement between a system builder and Microsoft Licensing, Inc., affixed to the side of every OEM Distribution Pack. By opening the package, you agree to all the terms of the Break-The-Seal agreement. If you do not agree to all the terms of the agreement, contact the Microsoft OEM authorized distributor it was purchased from and make arrangements to return the software) |
comp., MS | соглашение о распространении и предустановке, вступающее в действие при вскрытии упаковки | Break-the-Seal Microsoft Distribution and Preinstallation Agreement (The license agreement between a system builder and Microsoft Licensing, Inc., affixed to the side of every OEM Distribution Pack. By opening the package, you agree to all the terms of the Break-The-Seal agreement. If you do not agree to all the terms of the agreement, contact the Microsoft OEM authorized distributor it was purchased from and make arrangements to return the software) |
radioeng. | средства преодоления ПРО, вводимые в действие до входа ГЧ МБР в атмосферу | exoatmospheric penetration aids |
radioeng. | средства преодоления ПРО, вводимые в действие после входа ГЧ МБР в атмосферу | endoatmospheric penetration aids |
radioeng. | средства прорыва ПРО, вводимые в действие до входа ГЧ МБР в атмосферу | exoatmospheric penetration aids |
radioeng. | средства прорыва ПРО, вводимые в действие после входа ГЧ МБР в атмосферу | endoatmospheric penetration aids |
econ. | срок ввода в действие | date of putting into operation |
gen. | стеснённый в действиях | cabin |
gen. | суффикс -ed связывается с понятием о действии, совершённом в прошлом | we connect the suffix -ed with the idea of past action |
radioeng. | тактика ввода в действие ЛЦ | decoy deployment tactics |
mil., avia. | тактический микробеспилотный летательный аппарат для полётов в зоне театра военных действий | battlefield air tactical micro air vehicle |
mil., avia. | тактический микробеспилотный летательный аппарат целеуказания в зоне театра военных действий | battlefield air targeting micro air vehicle |
law, calif. | термин используется для обозначения поступков или действий, направленных против предмета, в противоположность действий, направленных против лица "in personam" | in rem |
media. | технология беспроводного доступа к Internet мобильных телефонов, персональных компьютеров, принтеров и другого оборудования, с этой целью в оборудование встраивается миниатюрный приёмопередатчик, работающий в диапазоне 2,4 ГГц, дальность действия от 10 до 100 м, также данная технология позволяет заменить кабельные соединения офисной и бытовой техники с получением различных переносных устройств записные электронные книжки, датчики сигнализации и телеметрии и др., при этом все устройства могут "общаться" друг с другом | Bluetooth |
mech.eng., obs. | тормоз, приводимый в действие грузом | counterweight brake |
gen. | тот, кто приводит в действие | practiser |
gen. | тот, кто приводит в действие | practices |
gen. | тот, кто приводит в действие официальное предписание | requisitionist (см. requisition a_stra) |
Makarov. | традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка" | the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement |
mil. | тренировка в действиях при неожиданном соприкосновении с противником | chance contact drill (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка –
yojik.eu dimock) |
astronaut. | прямоточная труба периодического действия с выхлопом в вакуумную ёмкость | blowdown-to-vacuum-type tunnel |
math. | уравнение 2 включает в себя эффект действия торцевых сил | Eq. 2 incorporates the effect of lateral forces |
radioeng. | условия в зоне действия РЛС ПВО | defense radar environment (полёта) |
radioeng. | условия в зоне действия РЛС ПРО | defense radar environment (полёта) |
gen. | Утверждён и введён в действие Постановлением Государственного комитета по стандартам | approved and came into force by decision No.... of State Standardization Committee (Медведь) |
mil., obs. | участвовать в боевых действиях | see active service |
astronaut. | участок ввода в действие подфюзеляжного щитка и элевонов | body flap/elevons active phase (ОС при спуске в атмосфере) |
law, calif. | форма деятельности суда, который отдаёт приказ одной из сторон защитить свои интересы в ожидании дальнейших действий суда | temporary relief |
gen. | хулиганское действие, выражающееся в том | defenestration |
wood. | часть тележки ленточнопильного станка, на которой покоится бревно и установлены захваты для брёвен и рычаги, которыми они приводятся в действие | knee |
comp., MS | Экспорт типов документов и действий в CSV-файл | Export document types and actions to comma-separated value file (Dynamics AX 2009 ssn) |
mil., avia. | этап ведения боевых действий в период всеобщей войны | general war - hostilities phase |
mil., avia. | этап подготовки к ведению боевых действий в период всеобщей войны | general war - pre-hostilities phase |
gen. | эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядке | penal consequences cannot be extended to these activities |
gen. | эти действия, очевидно, наилучшим образом укладываются в схему политических репрессий и подрыва демократии в стране | these measures seem to fit perfectly in the pattern of repression and erosion of democracy in the country (bigmaxus) |
gen. | эти действия уронили его в глазах других | he lowered himself in the eyes of others by his actions |