Subject | Russian | English |
Gruzovik | в годы | in the days of |
gen. | в годы | in the days (of) |
math. | в ... годы | the foundation of this theory was laid in the 1930-1950s |
gen. | в годы | during (напр., войны Andrey Truhachev) |
gen. | в годы войны он работал на заводе | during the war he worked at the plant |
Игорь Миг | в годы детства | as a child |
gen. | в годы моей юности | in the season of my youth |
Игорь Миг | в годы наивысшего подъёма | during the height of |
Игорь Миг | в годы охоты на ведьм в США | during the McCarthy years |
Игорь Миг, context. | в годы перестройки | in the perestroika years |
formal | в годы правления | under the reign of (Andrey Truhachev) |
polit. | в годы чьего-либо правления | during someone's rule (ssn) |
formal | в годы правления | under the reign (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | в годы правления | during the rule of |
Игорь Миг | в годы правления Л.И.Брежнева | in the Brezhnev years |
Игорь Миг | в годы правления Ельцина | in Yeltsin's Russia |
Игорь Миг | в годы правления коммунистической партии | under communism (в нек. конт.) |
Игорь Миг | в годы правления Путина | in the Putin years |
Игорь Миг | в годы президентства Путина | in the Putin years |
Игорь Миг | в годы расцвета | during the height of |
idiom. | в годы-ряды | once in a blue moon (Badger) |
Игорь Миг | в годы советской власти | back in the days of the Soviet Union |
Игорь Миг | в годы советской власти | in the days of the Soviet Union |
Игорь Миг | в годы советской власти | in the Soviet period |
Игорь Миг | в годы советской власти | at Soviet times |
Игорь Миг | в годы советской власти | in the Soviet era |
Игорь Миг | в годы советской власти | in Soviet days |
Игорь Миг | в годы советской власти | in the Soviet times |
mil. | в годы Холодной войны | during the Cold War (Andrey Truhachev) |
formal | в годы царствования | under the reign of (Andrey Truhachev) |
formal | в годы царствования | under the reign (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | в годы царствования | during the rule of |
for.pol. | в ходе соперничества сверхдержав в годы Холодной войны | during the superpower rivalry of the Cold War (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
Makarov. | когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год | when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth |
gen. | переселенец, спешно переезжающий в годы бума в новый город | boomer |
gen. | переселенец, спешно переезжающий в годы бума в новый город или район | boomer |
gen. | переселенец, спешно переезжающий в годы бума в новый район | boomer |
Makarov. | промышленное производство в годы войны | wartime production |
slang | солдат-северянин в годы Гражданской войны | fed Fed |
gen. | спешно переезжающий в годы бума переселенец | boomer |
amer. | человек, занимавшийся незаконным ввозом спиртных напитков в годы "сухого закона" 1920-1933 в США, контрабандист, специализирующийся на нелегальном ввозе спиртного | bootlegger (Oleksandr Spirin) |
amer. | человек, занимавшийся подпольным самогоноварением в годы "сухого закона" 1920-1933 в США | moonshiner (Oleksandr Spirin) |