Subject | Russian | English |
tel. | абонентское оборудование, находившееся в эксплуатации до 1 июля 1978 года | grandfathered-terminal equipment |
sport. | Автономная некоммерческая организация "Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи" | Autonomous Non-Commercial Organisation "Organising Committee of XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi" (ilyas_levashov) |
sport. | Автономная некоммерческая организация "Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи" | Autonomous Non-Commercial Organisation Organising Committee of XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi (ilyas_levashov) |
media. | американская кинокомпания, в 1997 г. прибыль составила 1,3 млрд. долл., в 1998 году — на 40% меньше, так как не оправдал надежд фильм «Годзилла», в состав компании вошла «Columbia», фильм «Терминатор-2» в 1991 году принёс 517 млн. долл. прибыли, «Годзилла» — в 1998 году — 376 млн. долл. | SONY |
media. | анаморфотная линзовая система, разработанная во Франции в 1920-х годах | hypergonar |
archit. | английская готика в период между 1250-м и 1360-м годом | Decorated style ('Dec') |
libr. | английский перевод библии, изданной в 1885 году | revised version |
gen. | Англия и Шотландия объединились в 1706 году | England and Scotland united in 1706 |
media. | архитектура локальной сети, обеспечивающая скорость передачи данных около 10 Мбит/с в пакетном режиме, разработана фирмой Xerox в 70-х годах, регламентируется стандартом IEEE-802.3 | Ethernet (packet-based local-area network) |
fin. | ассигнования на НИОКР в бюджете на 2018 год | fiscal 2018 research and development funds (НИОКР – сокр. от "научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы" Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ассигнования на общественную деятельность в 1872 году составили 642 856 фунтов стерлингов | the amount voted for public works in 1872 was 642,856 pounds |
Makarov. | Астроскоп был изобретён В. Шукхардом, бывшим профессором математики в Тюбингене в 1698 году | the astroscope is the invention of wil. Schukhard, formerly professor of mathematics at Tubingen in 1698 |
Makarov. | беспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни | Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to life |
lit. | "Божьей милостью мы зажжём сегодня в Англии такую свечу, которую, я верю, им не погасить никогда",— промолвил Битти. Стоунмен и Монтэг изумлённо взглянули на брандмейстера. Битти задумчиво потер подбородок.— "Человек по имени Лотимер сказал это человеку, которого звали Николас Ридли, когда их сжигали заживо на костре за ересь в Оксфорде 16 октября 1555 года". | 'We shall this day light such a candle, by God's grace, in England, as I trust shall never be put out,' said Beatty. Stoneman glanced over at the Captain, as did Montag, startled. Beatty rubbed his chin. 'A man named Latimer said that to a man named Nicholas Ridley, as they were being burnt alive at Oxford, for heresy, on October 16 1555.' (R. Bradbury, Пер. Т. Шинкарь) |
comp., net. | Будучи изначально частью ARPANET, MILNET была выделена в 1984 году для обеспечения надёжного сетевого сервиса в военных целях, тогда как ARPANET предназначена для исследований. | MILNET MILitary NETwork-Военная сеть. |
crim.law. | быть приговорённым к 13 годам лишения свободы в тюрьме строгого режима | be sentenced to 13 years in a high-security prison (Daily Mirror financial-engineer) |
Makarov. | в 1986 году американские университеты выпустили рекордное число студентов в области вычислительной техники | in 1986, American universities graduated a record number of students with degrees in computer science |
Makarov. | в 1971 году в Великобритании перешли на десятичную денежную систему | in 1971 Britain changed over to decimal money |
Makarov. | в 1796 году ввели новые определения убийства – убийство первой и второй степени | they introduced in 1796 the new terms of murder in the 1st and 2d degree |
Makarov. | в 1988 году его перевели в команду "Норидж" | he was transferred to Norwich in 1988 |
gen. | в 1904 году ему была присуждена Нобелевская премия | he was awarded a Nobel prize in 1904 |
busin. | в 2020 году и в дальнейшем | in 2020 and beyond (translator911) |
goldmin. | в 1996 году и в последующие годы | in 1996 and beyond (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | в 2005 году исполнилось 100 лет со дня рождения Энтони Пауэлла | the year 2005 saw the centenary of Anthony Powell's birth |
Makarov. | в 1967 году он внёс законопроект в парламент | he introduced the bill to Parliament in 1967 |
gen. | в 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерс" | he signed with Glasgow Rangers in 1995 |
gen. | в 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерс" | he signed for Glasgow Rangers in 1995 |
Makarov. | в 1999 году он набрал только 43,7% голосов | he only polled 43,7% of the votes in 1999 |
Makarov. | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в Нью-Йорке | New York Stock Exchange crashed in 1929 |
Makarov. | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в Нью-Йорке | the New York Stock Exchange crashed in 1929 |
Makarov. | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в НьюЙорке | the New York Stock Exchange crashed in 1929 |
Makarov. | в 1990 году члены Республиканской партии разошлись во мнениях по вопросу об абортах | the GOP divided over abortion in 1990 |
Makarov. | в 1994 году эти две страны заключили мир | the two countries made peace in 1994 |
gen. | в годы | during (напр., войны Andrey Truhachev) |
Makarov. | в 1950-е годы Америка жила иллюзиями собственного всемогущества | America had illusions of omnipotence in the 1950s |
Makarov. | в 1990-е годы на основе этого романа был снят телесериал | the novel was serialized for TV back in the 1990s |
quot.aph. | в конце текущего года или в первом квартале 2017 года | later this year or in the first quarter of 2017 (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
media. | в мультипликации — небольшие металлические или пластиковые выступы, прикреплённые по всей поверхности пластинки, для удержания мультзаготовок во время производства, они соответствуют отверстиям перфорации рисованной бумаги, целлулоидной плёнки и фоновых заготовок, впервые использованы Raoul Barre в 1913 году и затем усовершенствованы Earl Hurd и John Randolph Bray в 1915 году | pegs |
media. | в мультипликации — небольшие металлические или пластиковые штифты, прикреплённые по всей поверхности пластинки, для удержания мультзаготовок во время производства, они соответствуют отверстиям перфорации рисованной бумаги, целлулоидной плёнки и фоновых заготовок, впервые использованы Raoul Barre в 1913 году и затем усовершенствованы Earl Hurd и John Randolph Bray в 1915 году | pegs |
gen. | в ночь с четырнадцатого на пятнадцатое апреля 1912 года "непотопляемый" пассажирский лайнер "Титаник", совершавший свой первый рейс через Атлантический океан, на полной скорости врезался в айсберг | on the night of 14 15 April 1912, the "unsinkable" passenger liner Titanic, steaming at high speed on her maiden transatlantic voyage, ran headlong into an iceberg (Taras) |
Makarov. | в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса | the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis |
gen. | в прошлом году университет выпустил 350 студентов | the University graduated 350 students last year |
Makarov. | в прошлом году цена упала на 30% | the price took a 30% dive last year |
lit. | В прошлом году я побывал в "палестре", где играет команда. Строительство этого спортивного рая обошлось в семь миллионов долларов | Last year I visited the ,7 million palestra in which the team plays and found it an athletic paradise, something that Kublai Khan might have devised. (J. Michener) |
gen. | в следующем году | the following year (TranslationHelp) |
law | в случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакции | if Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following (Alex_Odeychuk) |
gen. | в этом году был большой урожай фруктов | it was a fat year for fruit |
Makarov. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to £20000 as against £15000 last year |
gen. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year |
gen. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year |
Makarov. | в этом году посетителей на 20% меньше, чем в прошлом | visitors are 20% down on last year |
gen. | в этом году прибыль возросла на 15 процентов | the profit was up by 15 per cent this year |
gen. | в этом году прибыль снизилась на 15 процентов | the profit was down by 15 per cent this year |
Makarov. | в этом году число студентов, поступающих в политехнические институты, увеличилось на 10 процентов | there has been a ten per cent increase in the number of new students arriving at polytechnics this year |
lit. | В южно-африканской цензуре всегда было что-то от зловещей системы, описанной Оруэллом. Взять хотя бы национальный закон "о ключевых точках" 1980 года, в котором запрещается фотографировать "ключевые точки". А что это такое — никто понятия не имеет: правительство утверждает, что, если бы оно нам это разъяснило, "противник" узнал бы, куда ему следует подкладывать бомбы. | South African censorship has always had an Orwellian quality. For example, the National Key Points Act of 1980 forbids one from photographing a 'key point.' What is a key point? Nobody knows, because the government says that if it told us, the 'enemy' would know where to plant bombs. (Newsweek, 1988) |
relig. | Великий раскол христианской Церкви в 1054 году | Schism of 1054 |
relig. | Великий раскол христианской Церкви в 1054 году | East-West Schism |
Makarov. | Верховный суд восстановил смертную казнь в 1976 году | the Supreme Court reinstated the death penalty in 1976 |
media. | видеосервер фирмы Sony для хранения и многоканального воспроизведения сжатых видеосигналов стандарта MPEG-2 с потоком 5 или 10 Мбит/с создан для замены ленточных систем и для телепроизводства, в 1999 году разработана версия второго поколения | VideoStore |
winemak. | винодельческое предприятие производительностью не более 200 тыс. галлонов в год | limited winery |
Makarov. | вклад в банке приносит в настоящее время 710 фунтов в год | the deposit currently earns £710 per annum |
energ.ind. | возможные отказы оборудования и систем безопасности на АЭС в связи с проблемой 2000 года | Y2K possible failures |
bank. | возобновляемые кредитные линии с процентными ставками, согласованными до начала кредитного кризиса в августе 2007 года | revolving lines of credit at rates agreed to before the credit crisis began in August 2007 (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | восстановление территориальной целостности Украины в границах 1991 года | restoration of territorial integrity of Ukraine within its 1991 borders (murad1993) |
hist. | впервые упоминается в 1067 году | first mentioned in 1067 (Andrey Truhachev) |
hist. | впервые упомянут в 1067 году | first mentioned in 1067 (Andrey Truhachev) |
Makarov. | впервые этот метод был опробован в 1923 году | the procedure was first essayed in 1923 |
geophys. | временное озеро, образующееся в определённое время года | seasonal lake |
gen. | все началось в далеком 2011 году | it all started way back in 2011 (dimock) |
gen. | все началось ещё в 2011 году | it all started way back in 2011 (dimock) |
goldmin. | все суммы приведены в постоянной стоимости доллара США на III квартал 1996 года | all costs are calculated regarding to US dollar rate at third quarter of 1996 (Leonid Dzhepko) |
chess.term. | Второй по счёту чемпионат состоялся в 2007 году | the second running of the championship took place in 2007 |
gen. | вы можете предвидеть, что будет в 2100 году? | can you see ahead to the year 2100? |
gen. | вы можете предвидеть, что будет в 2020 году? | can you see ahead to the year 2020? |
med. | выживаемость в течение 1 года | 1-year survival (Noia) |
gen. | вырасти увеличиться на 1% в отличие от показателей год назад | be up 1% from a year ago (Butterfly812) |
libr. | выходящий два раза в год | half-yearly |
law | Гаагская конвенция в отношении соглашений о выборе суда от 30 июня 2005 года | Hague Convention of 30 June 2005 on Choice of Court Agreements (попался и такой вариант – для направления rus->eng 'More) |
org.name. | Глобальная стратегия в области жилья до 2000 года | Global Strategy for Shelter to the Year 2000 |
ed. | год выучки в учениках | apprenticeship year (у наставника) |
gen. | годы первого десятилетия в столетии, например 1900-1910, 2000-2010 | aughts (и т.п. Gady) |
PSP | государственная программа США в 1980-х годах, направленная на разработку сверхвысокоскоростных интегральных схем | VHSIC (Very-High-Speed Integrated Circuit Shmelev Alex) |
PSP | государственная программа США в 1980-х годах, направленная на разработку сверхвысокоскоростных интегральных схем | Very-High-Speed Integrated Circuit (Shmelev Alex) |
energ.ind. | готовность к возможным отказам оборудования и систем безопасности на АЭС в связи с проблемой 2000 года | Y2K readiness |
gen. | границы в том виде, в каком они были до 1991 года | pre-1991 borders (Anglophile) |
gen. | группа "Битлз" выпустила свою первую пластинку в 1962 году | the Beatles cut their first disc in 1962 |
IMF. | Группа видных деятелей высокого уровня по разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года | High-level Panel of Eminent Persons |
energ.ind. | группа Комиссии по ядерному регулированию США по контролю возможных отказов оборудования и систем безопасности на АЭС в связи с проблемой 2000 года | NRC Y2K audit team |
Makarov. | давным-давно в 20-е годы | away back in the twenties |
gen. | давным-давно ещё в 20-е годы | away back in the twenties |
Makarov. | движение за освобождение женщин берёт своё начало в 60-е годы XX века | the women's liberation movement was the offspring of the 1960s |
intell. | действителен в течение одного года с момента выдачи | good for one year from the date of issue (The security office will no longer accept IDs for 2 years, yours will be good for 1 year from the date of issue. ART Vancouver) |
energ.ind. | действия по адаптации средств управления и контроля и систем обеспечения безопасности на АЭС в связи с проблемой 2000 года | balanced draft Y2K conversion |
UN, polit. | Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы | New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific, 1997-2006 |
dipl. | день годовщины вывода английских войск из Нью-Йорка в 1783 году | Evacuation Day (25 ноября) |
gen. | День поминовения проходил в 1832 году очень поздно | Commemoration was very late in 1832 |
UN, polit. | Десятилетие сотрудничества в области развития субрегиона бассейна реки Меконг, 2000-2009 годы | Decade of Greater Mekong Subregion Development Cooperation, 2000-2009 |
gen. | дешёвые бульварные издания, выходившие в 1940-х годах | the pulp magazines of the 1940s |
UN, polit. | Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году | Jakarta Declaration on Millennium Development Goals in Asia and the Pacific: The Way Forward 2015 |
cardiol. | для шкала оценки вероятности большого кровотечения в течение 1 года у пациентов, принимающих антикоагулянты | HAS-BLED (Акроним от Hypertension, Abnormal renal-liver function, Stroke, Bleeding history or predisposition, Labile international normalized ratio, Elderly (65 years), Drugs or alcohol concomitantly Ying) |
gen. | Документ-стратегия ОБСЕ в области экономического и экологического измерения: Маастрихтская стратегия 2003 года | Strategy Document for the Economic and Environmental Dimension: Maastricht Strategy 2003 (Divina) |
gen. | Принцессе Диане должно было исполниться 50 лет в этом году | Princess Diana would've turned 50 years old this year (ew.com betelgeuese) |
Makarov. | думаю, он получает в год 5000 фунтов стерлингов | I put his income at 5000 pounds a year |
EBRD | еврооблигация со сроком погашения в 2002 году | Eurobond due 2002 (raf) |
Makarov. | его возвели в сан священника в Оксфордском кафедральном соборе в 1987 году | he was ordained as a priest in Oxford cathedral in 1987 |
Makarov. | его доход составляет приблизительно 8. 000$ в год | his income can probably be set at $8,000 a year. |
gen. | его дядя погиб на фронте в 1917 году | his uncle perished in the trenches in 1917 |
Makarov. | его начальная зарплата составляет 13000 фунтов в год и ежегодно будет пересматриваться | his starting salary is £13000 per annum and will be reviewed annually |
Makarov. | его посадили в 1965 году за покушение на убийство | he was imprisoned in 1965 for attempted murder |
Makarov. | его призвали во флот в 1978 году | he was drafted into the navy in 1978 |
gen. | ей и в голову не приходило сомневаться в том, что ей 21 год | she never questioned her being twenty-one |
Makarov. | ещё в 1950 году | as far back as 1950 |
Makarov. | ещё в 20-е годы | away back in the twenties |
gen. | ещё в 1900-ом году | as recently as 1900 |
gen. | ещё в 1980-ом году | as recently as 1980 |
gen. | ещё в 1900-ом году | as far back as 1900 |
gen. | ещё в 90-х годах | way back in the nineties |
gen. | Её семья живёт в Лондоне с 1781 года | Her family has been living in London since 1781 (Alex_Odeychuk) |
gen. | Её семья живёт в Лондоне с 1781 года | Her family has been living in London since 1781 (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk) |
gen. | Её семья живёт в Лондоне с 1781 года | Her family has lived in London since 1781 (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk) |
railw., amer. | железная дорога с доходом менее 100000 долларов в год | class Ill carrier |
railw., amer. | железная дорога с доходом от 100000 до 1000000 долларов в год | class II carrier |
polit. | Женевская конвенция от 12 августа 1949 года об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях | Geneva Convention for the Amelioration of the Conditions of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949 |
busin. | за прошлые годы и в обозримом будущем | historical and perspective (Lialia03) |
astronaut. | Задачи ООН в рамках долгосрочной программы сбалансированного устойчивого развития в 2030 году | UN Goals for Sustainable Development in 2030. (AllaR) |
econ. | Закон Додда-Франка о защите прав потребителей, который регулирует отношения в финансовой индустрии и осуществляет защиту прав потребителей касательно финансовых продуктов и сервисов, 2010 год | Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (Snowflake2008) |
law | Закон о невостребованных денежных средствах в редакции 1965 года | Unclaimed Money Act, 1965 (закон Малайзии Val Voron) |
law | Закон о планировании в городах и сельской местности 1990 года | Town and Country Planning Act 1990 (Elina Semykina) |
Makarov. | закон об образовании был принят в 1994 году | the Education Act was passed in 1994 |
law | Закон США 1974 года о страховании вкладов в системе пенсионного обеспечения | Employee Retirement Income Security Act of 1974 (Alexander Matytsin) |
inf. | зарабатывать больше 100,000 в год | make 6 figures (Starting wages with no experience, $25+/- as a civil laborer. Get experience, learn the grades and surveying with onsite training, $30-$40/hr throughout your career growth. I took this route. With no training in post secondary, and I make 6 figures as a Foreman in a private civil company as opposed to a Union. There is further career growth available still for me. (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | зарабатывать 6000 долларов в год | get $6,000 a year |
Makarov. | зарабатывать 6000 фунтов в год | get £6,000 a year |
scient. | затем, в 1555 году ... | then, in the year |
relig. | здесь покоится ..., скончавшийся в возрасте 71 года | here lies ... aet. 71 |
gen. | здесь покоится N. N., скончавшийся в возрасте 71 года | here lies N. N. aet. 71 |
mining. | золотоискатель, прибывший в Калифорнию во время "золотой лихорадки" 1849 года | forty-niner |
Makarov. | зона на леднике, где таяние охватывает менее 10% отложенного за год снега и льдообразование идёт в основном путём оседания и рекристаллизации | zone on a glacier where melting embraces less than 10% of snow deposited through the year and ice formation is mainly due to snow settling and recrystallization |
Makarov. | и когда в сентябре 2000 года ей исполнилось шестьдесят лет, она получила право на пенсию | and when she turned 60 in September 2000 she became entitled to draw her pension |
gen. | из истории известно, что он построил эту церковь в 1270 году | he is recorded to have built this church in 1270 |
libr. | издание, выходящее два раза в год | half-year |
libr. | издание, выходящее один раз в два года | biennial |
adv. | издание, выходящее 1 раз в два года | biennial publication |
media. | Tomlinson Holman crossXover фильтр Тома Холмэна или Tomlinson Holman experiment эксперимент Тома Холмэна торговая марка системы театрального многоканального звуковоспроизведения аббревиатура THX была выбрана в честь первого фильма Джорджа Лукаса «THX 1138», термином crossover или X-over в звукотехнике называют систему разделительных частотных фильтров, Том Холмэн — аудиоинженер, работал конструктором в фирме Advent, затем организовал собственную фирму Apt Corp., выпускавшую аудиоаппаратуру, в 1979 году был принят на работу в Lucasfilm, где через 4 года стал ведущим разработчиком и техническим директором проекта THX | THX |
gen. | именно Якоби в 1900 году назвал это явление "автолизом" | it was Jacobi who in 1900 gave the phenomenon its name "autolysis" |
invest. | индексированные облигации, выпускавшиеся в Великобритании в 70-х годах для поощрения сбережений пенсионеров | granny bonds |
org.name. | Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна к 2025 году | HFLAC Initiative |
org.name. | Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна к 2025 году | Hunger-Free Latin America and the Caribbean 2025 Initiative |
org.name. | Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна к 2025 году | Hunger-Free Latin America and the Caribbean Initiative |
electr.eng. | интенсивность аварийного выхода из строя агрегатов, находящихся в эксплуатации 4 года и более | mature forced outage rate |
gen. | интересно, что ещё в 1936 году Бар и Плайлер измерили с помощью ИК-анализа скорость реакции пропионового ангидрида | it is remarkable that as early as 1936, Barr and Plyler measured the rate of reaction of propionic anhydride by infrared analysis |
fin. | инфляция с темпом менее 10% в год | single digit inflation |
law | исходя из 360 дней в году | on the basis of a 360-day year (Евгений Тамарченко) |
Makarov. | 8 июля 2004 года в России стартовал кинопрокат "ночного дозора", первого постсоветского блокбастера | on July 8, 2004 the first post-Soviet blockbuster, Nochnoi Dozor Night Patrol was released across Russia |
Makarov. | 8 июля 2004 года в России стартовал кинопрокат "Ночного Дозора", первого постсоветского блокбастера | on July 8, 2004, the first post-Soviet blockbuster, Night Watch, was released across Russia |
mil., avia. | категория военного лётного инструктора: два года и 400 час. в качестве инструктора | A1 (military flying instructor category: two years and 400 h as instructor Углов) |
Makarov. | книга была опубликована в 1925 году, и, судя по всему, пришлась как нельзя кстати | this book, quite opportunely it seems, was published in 1925 |
Makarov. | книга, изданная примерно в 1808 году | book published circa 1808 |
Makarov. | когда архиепископ Торстин получил престол в Йорке в 1114 году | when Archbishop Turstin ascended the cathedra of York in 1114 |
gen. | Колумб открыл Америку в 1492 году | Columbus found America in 1492 |
IT | компьютерная компания, созданная Стивеном Джобсом, одним из основателей Apple Computer, и также название персонального компьютера или рабочей станции, которую компания разработала и предложила в 1988 году | NeXT |
PSP | компьютерная сеть, созданная в 1969 году в США Агентством Министерства обороны США по перспективным исследованиям и явившаяся прототипом сети Интернет | ARPANET (Advanced Research Projects Agency Network Shmelev Alex) |
foreig.aff. | компьютерный сбой в 2000 году | Y2K (issue; вопрос, проблема) |
law, int. law. | Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений по гражданским или торговым делам /заключена 2 июля 2019 года/ | Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters (Гаага, 2 июля 2019 года hcch.net 'More) |
org.name. | Конференция высокого уровня на тему: "Как прокормить население мира в 2050 году" | High-Level Conference on Feeding the World in 2050 |
energ.ind. | координатор решения проблем безопасности на АЭС в связи с проблемой 2000 года | Y2K coordinator |
bank. | кредит в размере 85 млрд. долл. США сроком на два года | two-year, $85 billion loan (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | крупный проект по развитию термоядерной энергетики, учреждённый Европейским Экономическим сообществом в 1978 году | Joint European Torus |
winemak., tradem. | купажированный портвейн, выдержанный 4 года в бочках и 6-8 лет в бутылках | crystal port |
reg.usg. | лакхов в год | LPA (Lakhs Per Annum (Lakh is a unit in the Indian numbering system, equal to 100,000. This term is commonly used in India when discussing annual salaries.) • 5 LPA = ₹5,00,000 per year sega_tarasov) |
gen. | лишь в 1959 году химикам удалось получить это соединение | it is not until 1959 that chemists succeeded in obtaining this compound |
gen. | лучший певец года в США | all-American (определяется путём опроса) |
Makarov. | лётные испытания этого самолёта проводились в 1990 году | the aircraft was flight-tested in 1990 |
winemak., tradem. | марсала, выдержанная 1 год в бочке | Fine marsala |
winemak., tradem. | марсала, выдержанная 2 года в бочке и 4 года в бутылке | Superiore marsala |
UN | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год | International Strategy for Action in the field of Environmental Education and Training for the 1990s |
UN | Международный беспристрастный и независимый механизм для содействия проведению расследований в отношении лиц, которые несут ответственность за наиболее серьёзные преступления по международному праву, совершённые в Сирийской Арабской Республике с марта 2011 года, и их судебному преследованию | International, Impartial and Independent Mechanism to Assist in the Investigation and Prosecution of Persons Responsible for the Most Serious Crimes under International Law Committed in the Syrian Arab Republic since March 2011 (Anton S.) |
UN | Межправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период | Intergovernmental Inter-sessional Preparatory Committee on the Environmental Perspective to the Year 2000 and Beyond |
media. | мелкие кинокомпании в период с 1920-х по 1940-е годы например, Republic, специализировавшиеся на производстве недорогих кинофильмов | poverty row (В pictures) |
polit. | Меморандум правительства Польской Народной Республики по вопросу сокращения вооружений и повышения доверия в Центральной Европе, опубликованный 17 июля 1987 года в Варшаве | Memorandum of the Government of the Polish People's Republic on decreasing armaments and increasing confidence in Central Europe, issued at Warsaw on 17 July 1987 (Док. ООН А/42/413; содержание Меморандума было объявлено В. Ярузельским 8 мая 1987 г., UN Doc. A/42/413; the contents of the Memorandum were announced by W. Jaruzelski on 8 May 1987) |
abbr. | 12 месяцев в году полный рабочий день | FYFT (full-year full-time Дмитрий_Сим) |
polit. | Мир и разоружение в 80-х годах. Резолюция бюро Всемирного Совета Мира | Disarmament and Peace for the Decade of the Eighties, Resolution of the Bureau of the WPC Presidential Committee (Антананариву, 23 — 26 января 1981 г., Antananarivo. 23 — 26 Januarv 1981) |
O&G | млн. м3 в год | million cubic meters per year (MichaelBurov) |
O&G | млн. м3 в год | million cub. m/yr (MichaelBurov) |
O&G | млн м3 в год | million cubic meters per year (MichaelBurov) |
O&G | млн м3 в год | million cub. m/yr (MichaelBurov) |
O&G | млн м3 в год | million cubic meters per annum (MichaelBurov) |
O&G | млн. м3 в год | million cubic meters per annum (MichaelBurov) |
O&G | млрд м3 в год | billion cubic meters/yr (MichaelBurov) |
O&G | млрд м3 в год | billion cub. m/yr (MichaelBurov) |
O&G | млрд м3 в год | billion cubic meters per year (MichaelBurov) |
O&G | млрд. м3 в год | billion cubic meters per year (MichaelBurov) |
O&G | млрд. м3 в год | billion cubic meters/yr (MichaelBurov) |
O&G | млрд. м3 в год | billion cubic meters per annum (MichaelBurov) |
O&G | млрд м3 в год | billion cubic meters per annum (MichaelBurov) |
O&G | млрд м3 в год | BCMPA (MichaelBurov) |
O&G | млрд. м3 в год | billion cub. m/yr (MichaelBurov) |
O&G | млрд. м3 в год | BCMPA (MichaelBurov) |
gen. | молодёжь в возрасте от 17 до 21 года | young adults |
lit. | Мосс и де Борчгрейв впервые привлекли к себе внимание всей страны два года назад, когда вышел другой их роман берчистского толка "Шип". В этой книге они пустились в маккартистские фантазии, пытаясь доказать, например, что американские средства массовой информации тайно подыгрывают Советскому Союзу. | Moss and de Borchgrave first grabbed national attention over two years ago with another Birchite type novel, The Spike. In that book, they indulged in McCarthyite fantasies, including assertions that the Us media have been secretly helping the Soviet Union. (Daily World, 1983) |
slang | мужской костюм, популярный в 40-е годы | racket-Jacket (широкие брюки на плотном манжете и длинный пиджак с широкими отворотами и большими подложными плечами) |
slang | музыканты, создавшие в 1940-е годы высоко интеллектуальный холодный джаз Западного Берега | West Coast (их нравы, мода, весь этот стиль жизни и его приверженцы) |
media. | мультфильмы, снятые в Голливуде в 1930-1950-х годах | short (продолжительностью 6-7 минут) |
law | настоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами | this contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it |
polit. | Научная конференция "Международная политика в 80-е годы" | Scientific Conference "International Politics in the Eighties" (Гамбург, 6—13 октября 1981 г., Hamburg, 6—13 October 1981) |
footb. | Национальное агентство по вопросам подготовки и проведения в Украине финальной части чемпионата Европы 2012-го года по футболу и реализации инфраструктурных проектов | National Agency for the preparation and staging of the 2012 European Football Championship finals in Ukraine and implementation of infrastructure projects (Alexgrus) |
gen. | наши доходы в этом году составили 50000 долларов против 40000 долларов в прошлом году | our profits this year amount to $50,000 as against $40,000 last year |
Makarov. | не слишком успешное выступление команды БАР в 1999 году | the lacklustre performance of the BAR team in 1999 |
tech. | не только ..., но также и: напр., "В 1920-х годах правительство США не только признало стратегическую значимость гелия в отношении его коммерческой и военной ценности, но также и осознало, что гелий является истощимым, невозобновляемым ресурсом." | not only ..., but also: e.g., "In the 1920s, the US Government not only recognized helium's strategic importance in terms of its commercial and military value, but also perceived that helium was a finite, non-renewable resource." (MichaelBurov) |
winemak. | небольшая пивоварня, выпускающая не более 10 000 баррелей пива в год | craft brewery |
law | несовершеннолетний в возрасте от 16 до 21 года | juvenile adult (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | неудавшаяся попытка государственного переворота в августе 1991 года | the abortive coup attempt in August 1991 |
law | нормы подраздела 1 применяются в отношении переплат, которые возникли в течение месяцев, следующих за июнем 1998 года | Subsection 1 applies with respect to overpayments deemed to arise during months that are after June 1998. (из текста закона Канады Alex_Odeychuk) |
polit. | О созыве в 1954 году Всемирной конференции по всеобщему сокращению вооружений | On the convening in 1954 of a world conference on a general reduction of armaments (предложение СССР внесено на Берлинском совещании министров иностранных дел четырёх держав 28 января 1954 г., submitted by the Soviet Union at the Berlin Meeting of the Foreign Ministers of the Four Powers on 28 January 1954) |
mil. | "Обдуманная сила" – кодовое название воздушных бомбардировок авиацией НАТО позиций боснийских сербов во время Боснийской войны в 1995 году | Deliberate force (ZNIXM) |
mil. | Обдуманная сила кодовое название воздушных бомбардировок авиацией НАТО позиций боснийских сербов во время Боснийской войны в 1995 году | Deliberate force |
chess.term. | Обе команды отличились в матче 2009 года | Both teams had shined in the 2009 match |
paleont. | обезьяночеловек, останки которого были найдены в 1891 году на острове Ява нидерландским антропологом Эженом Дюбуа | ape-men of Java (Olga Fomicheva) |
law | Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений | Maintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
Makarov. | обожествление Александра Великого, когда он впервые был провозглашён богом в храме Юпитера в 322 году до н.э. | the apotheosis of Alexander the Great when he was first acclaimed as God in the temple of Jupiter in 322 BC |
gen. | оборонительная доктрина Японии была изменена в июле 2014 года | Japan's self-defense stance was changed in July 2014 (Dude67) |
astr. | общая прецессия в долготе за один тропический год | general precession in longitude in one tropical year (p) |
gen. | объединение Испании в 1472 году способствовало быстрому развитию всех видов искусства | the unification of Spain in 1472 brought about a rapid development in the arts |
Makarov. | объединение первых шести австралийских штатов произошло в 1901 году | the Federation of the six original Australian states took place in 1901 |
energ.ind. | Объединённый совет по решению вопросов безопасности на АЭС в связи с проблемой 2000 года | Joint Y2K Council |
polit. | Объявление Советским Союзом в одностороннем порядке моратория на любые ядерные взрывы, начиная с 6 августа 1985 года по 1 января 1986 года | Announcement by the Soviet Union of a unilateral moratorium on all nuclear explosions from 6 August 1985 to 1 January 1986 ("Правда", 30 июля 1985 г.; док. ООН CD/625 от 31 июля 1985 г., Pravda, 30 July 1985; UN Doc. CD/625 of 31 July 1985) |
brit. | один из нескольких городов, построенных в Великобритании после 1946 года по специальному проекту | new town |
astr. | TRAPPIST-1 также 2MASS J23062928-0502285 или EPIC 246199087 – одиночная звезда в созвездии Водолея. Находится на расстоянии 39,5 св. года от Солнца | Trappist (AllaR) |
gen. | XXII Олимпийские зимние игры и XI Паралимпийские зимние игры 2014 года в городе Сочи | Sochi 2014 XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games (ABelonogov) |
Makarov. | он был маленьким в прошлом году, но сейчас вытянулся на 10 сантиметров | he was short last year, but now has shot by 10 centimetres |
gen. | он был произведён в генералы в 1939 году | he was commissioned a general in 1939 |
gen. | он вступил на престол в 1741 году | he was enthroned in 1741 |
gen. | он демобилизовался в 1946 году | he was demobbed in 1946 |
gen. | он добился ведущего положения в кино в 1960-х годах | he gained film stardom in the 1960s |
Makarov. | он задумал создать первый настоящий портативный компьютер ещё в 1968 году | he conceived of the first truly portable computer in 1968 |
gen. | он зарабатывает 35 косых в год | he earns 35K a year (т. е. 35 тысяч фунтов) |
Makarov. | он зарабатывает 20 тысяч долларов в год, занимаясь недвижимостью | he pulls down $20,000 a year dealing in property |
Makarov. | он зарабатывает 80 тысяч долларов в год против моих 40 тысяч | he earns $80000 a year as against my $40000 |
Makarov. | он зарабатывает 20 тысяч долларов в год, торгуя недвижимостью | he has been pulling down $20,000 a year dealing in property |
gen. | он зарабатывает 20 тысяч долларов в год, торгуя недвижимостью | he has been pulling down $20,000 a year dealing in property |
Makarov. | он захватил власть в 1966 году в результате государственного переворота | he seized power in a coup in 1966 |
Makarov. | он иммигрировал из Северной Ирландии в 1848 году | he immigrated from Ulster in 1848 |
gen. | он начал только в 1960 году | he did not begin till 1960 |
Makarov. | он отрёкся от протестантской веры и в 1594 году стал королём | he abjured the Protestant faith and became King in 1594 |
gen. | он получает со своих имений 2000 долларов в год | he makes a $ 2000 a year out of his lands |
Makarov. | он получает со своих имений 1000 фунтов в год | he makes a £1000 a year out of his lands |
gen. | он получает со своих имений 1000 фунтов в год | he makes a &1000 a year of his lands |
Makarov. | он получает со своих имений 1000 фунтов в год | he makes a L1000 a year out of his lands |
Makarov. | он получает со своих имений 1000 фунтов в год | he makes a £1000 a year of his lands |
gen. | он получает со своих имений 1000 фунтов в год | he makes a &1000 a year out of his lands |
gen. | он получает со своих имений 1000 фунтов в год | he makes a ?1000 a year out of his lands |
gen. | он получил гражданство в 1978 году, и вместе с тем право голосовать | he became a citizen in 1978, thereby gaining the right to vote |
Makarov. | он предложил свою теорию в 2013 году | he proposed his theory in 2013 |
gen. | он предположил возможность подобного хода реакции ещё в 1907 году | he suggested the possibility of this reaction course as far back as 1907 |
Makarov. | он приехал в Великобританию в 20-е годы | he came to Britain in the 1920s |
Makarov. | он приехал в 1960 году и с тех пор живёт здесь | he came here in 1960 and has lived here since |
gen. | он родился в 1990 году | he was born in 1990 |
gen. | он сдаёт нам дом за 5000 долларов в год | he rents his house to us for $ 5000 a year |
gen. | он сдаёт нам дом за 5000 фунтов в год | he rents his house to us for &5000 a year |
Makarov. | он сдаёт нам дом за 5000 фунтов в год | he rents his house to us for £5000 a year |
gen. | он сдаёт нам дом за 5000 фунтов в год | he rents his house to us for ?5000 a year |
gen. | он сказал, что эта идея выкристаллизовалась у него очень давно – ещё в 1981 году | he said the idea had already gelled in his mind as far back as 1981 |
gen. | он сыграл в ящик в 1982 году | he kicked the bucket in 1982 |
Makarov. | он указал, что доля голосов, набранных консерваторами сейчас, меньше, чем в 1960-х годах | he pointed out that the Conservatives' share of the vote is less that it was in the 1960s |
Makarov. | она была избрана президентом в 1990 году | she was elected President in 1990 |
gen. | она впервые побывала в Москве в 1980 году | she first visited Moscow in 1980 |
Makarov. | она ещё энергична в свои 64 года | she is still live at the age of 64 |
Makarov. | она получила американское гражданство в 1937 году | she took out American citizenship in 1937 |
Makarov. | она получила звание профессора в 31 год | she achieved the rank of professor at the age of 31 |
Makarov. | она потеряла работу в 2008 году, став жертвой экономического спада | she lost her job in 2008, a casualty in the recession |
Makarov. | она родилась в Шотландии, но прожила в Австралии 22 года | she was born in Scotland, but she's been living down under for 22 years |
Makarov. | опера была представлена вновь в 1964 году | the opera was given again in 1964 |
media. | операционная система корпорации Microsoft, существует шесть версий системы Windows Vista: Home Basic самый простой и доступный вариант начального уровня, преимущественно для домашних пользователей, Business основная аппаратная платформа для настольных и мобильных ПК корпоративного класса, Enterprise расширенный вариант Vista для корпоративных ПК и ноутбуков, Home Premium основной вариант Windows Vista для домашних пользователей настольных и мобильных ПК, Starter самая недорогая и доступная версия для бытовых ПК и начинающих пользователей: Ultimate для пользователей, которым приходится использовать один и тот же компьютер или ноутбук для развлечений и работы, максимальный объём памяти ОС до 4 Гбит 32-разрядная система и до 128 Гбит 64-разрядная система, Windows Vista выпущена в продажу 30 января 2007 года | Windows Vista |
fin. | Определения терминов МАСД в редакции 2006 года | 2006 ISDA Definitions (Alexander Matytsin) |
fin. | Определения терминов МАСД по деривативам на акции в редакции 2002 года | 2002 ISDA Equity Derivatives Definitions (Alexander Matytsin) |
fin. | Определения терминов МАСД по товарным деривативам в редакции 1993 года | 1993 ISDA Commodity Derivatives Definitions (Alexander Matytsin) |
fin. | Определения терминов по кредитным деривативам в редакции 2003 года | 2003 ISDA Credit Derivatives Definitions (Alexander Matytsin) |
sport. | 2011 Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи | Organizing Committee of the XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi |
hi-fi | организация, принявшая в 1953 году американский стандарт цветного телевидения | National Television Standards Committee (NTSC стало именем нарицательным для телевизионных и видеосигналов, соответствующих этому стандарту. Иронически расшифровывается как "Never Twice the Same Color" – "каждый раз новый цвет") |
comp., net. | Организация, созданная в 1990 году для тестирования оборудования FDDI различных фирм на предмет интероперабельности | Advance Networking Test Center (В настоящее время функции ANTC существенно изменились) |
hi-fi | оригинальный привод с лазером 635 нм был представлен в 1998 году фирмой Pioneer, и формат общего применения с лазером 650 нм был принят DVD Форумом в 2000 году | DVD Recordable (DVD-R – формат оптических дисков с однократной записью и многократным воспроизведением, подобный CD-R, и используется в качестве мастеров при производстве DVD-Video и DVD-ROM-дисков) |
Makarov. | осенью 1918 года ход событий принял в конце концов другой оборот | in the autumn of 1918 the tide finally turned |
energ.ind. | основное оборудование и системы безопасности на АЭС, наиболее склонные к отказам в связи с проблемой 2000 года | Y2K susceptible items |
Makarov. | остров был открыт капитаном Куком в 1775 году | the island was discovered by Captain Cook in 1775 |
relig. | отпущение грехов в Святой год | jubilee (1. A year of emancipation and restoration provided by ancient Hebrew law to be kept every 50 years by the emancipation of Hebrew slaves, restoration of alienated lands to their former owners, and omission of all cultivation of the land; 2 = Year of Jubilee; 3. A special plenary indulgence granted during a year of jubilee to Roman Catholics who perform certain specified works of repentance and piety) |
fin. | паника на финансовых рынках в 2013 году, вызванная анонсированным ФРС постепенным сворачиванием программы количественного смягчения | taper tantrum (nerdie) |
progr. | Параллельное программирование возникло в 1960-е годы в сфере операционных систем | Concurrent programming originated in the 1960s within the context of operating systems (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
econ. | пенсионное законодательство, принятое в конце 2001 года | pension legislation enacted in late 2001 |
media. | первая автоматическая система, разработанная Paul Schafer для радио в 50-х годах | Cue Dot |
Makarov. | первая интифада закончилась в 1993 году | the first intifada ended in 1993 |
Makarov. | первая партия ангорской шерсти была доставлена по морю из Константинополя в Англию в 1820 году | the first parcels of Angora wool were shipped from Constantinople for England in 1820 |
hist. | первое упоминание встречается в 1067 году | first mentioned in 1067 (Andrey Truhachev) |
Makarov. | первые предостережения по поводу грядущей катастрофы появились в 63 году нашей эры | the first monitions of the impending catastrophe occurred in 63 AD |
Makarov. | первые предостережения по поводу грядущей катастрофы появились в 63 году нашей эры | the first monitions of the impending catastrophe occurred in 63 a.d |
Makarov. | первым лондонским театром, в котором было электрическое освещение, стал в 1870 году Савой | the first London theatre to be illuminated with electricity was the Savoy, in 1870 |
gen. | переселенец, спешно переезжающий в годы бума в новый район | boomer |
gen. | Перестрелка у корраля О-Кей Gunfight at the O.K. Corral – одна из самых известных перестрелок в истории Дикого Запада. Произошла в три часа пополудни 26 октября 1881 года в городе Тумстоун на Аризонской территории | gunfight at the O.K. Corral (shrewd) |
winemak., span. | период выдержки не менее 1 года в дубовой бочке для вина высокого качества | crianza (обозначение на этикетке) |
media. | период из 3 последовательных месяцев в течение одного года, когда телефонная нагрузка максимальна | busy season (см. busy hour) |
media. | период с 1948 по 1952 годы, когда в США не вводились в эксплуатацию новые ТВ-станции | The Freeze |
media. | период с 1948 по 1952 годы, когда в США не вводились в эксплуатацию новые ТВ-станции | Freeze |
libr. | периодичность выпуска два раза в год | semiannual frequency of issue |
libr. | периодичность выпуска раз в три года | triannual frequenceyof issue |
UN | Перспективы положения в области продовольствия, сельского хозяйства и окружающей среды к 2020 году | 2020 Vision for Food, Agriculture and Environment |
Makarov. | пещера, в которой в течение всего года сохраняется температура воздуха ниже 0 град. C и поэтому присутствует лёд | cave in which ice forms and persists all year due to the air temperature remaining below 0 grad. C |
gen. | план уничтожения Советского Союза с помощью ядерных бомб, разработанный в США в 40-е годы | dropshot (Дмитрий_Р) |
IMF. | платёжного баланса в 2011 году | balance of payments |
econ. | по сравнению с аналогичным периодом в 2008 году | compared with the same period in 2008 (англ. цитата – из новостного сообщения Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | по сравнению с 67 % в прошлом году | compared with 67 % a year earlier (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
gen. | по сравнению с 4,174 млн. в прошлом году | compared with 4.174 million a year ago (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | по сравнению с прибылью в размере 4,8 млрд. евро за первые девять месяцев года | compared with a EUR 4.8 bn profit in the first nine months of the year (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
UN | повестка дня в области развития на период после 2015 года | Post-2015 Development Agenda (Adamodeus) |
UN | Повестка дня в области развития после 2015 года | post-2015 development agenda (Alexander Oshis) |
UN | Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года | 2030 Agenda for Sustainable Development (grafleonov) |
gen. | повысить квартирную плату на 50 фунтов в год | put up the rent by £50 a year |
lit. | Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На прошлой неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года. | Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March. (Time, 1989) |
media. | подробные исследования аудитории, проводившиеся компанией NBC по телефону в 60-х годах | Cumulative Radio Audience Method |
Makarov. | полный объём двигателя Феррари 3000 048, который будет использоваться в 1999 году в Формуле 1 равен 2997 кубическим сантиметрам | total displacement of 3000 Ferrari 048 engine to be used in 1999 F1 season is 2,997 cc |
law | положения подраздела 1 применяются в отношении специальных пособий, подлежащих выплате за месяцы, которые следуют за июнем 1998 года | Subsection 1 applies with respect to special allowances payable for months that are after June 1998 (Alex_Odeychuk) |
gen. | получать 6000 долларов в год | get $6,000 a year |
Makarov. | получать 6000 фунтов в год | get £6,000 a year |
gen. | популярная кукла-марионетка в 50-х годах | Howdy-Doody (qwarty) |
slang | популярный в 30-е годы танец | the Big Apple |
mus. | популярный тип музыки в 70-х годах в США | go-go (устаревшее ankicadeenka) |
Makarov. | после провозглашения Содружества в 1653 году шотландские законы были приведены в соответствие с английскими и ирландскими | after the declaration of Commonwealth in 1653, Scottish laws came into line with those of England and Ireland |
geophys. | последний год в столетии | centurial year |
Makarov. | почти каждая семья, относящаяся к социальным классам A и B, имела в 1990 году домашний компьютер | almost every household in social classes A and B possessed a home PC in 1990 |
hi-fi | появившийся в 1996 году оптический диск имеет те же самые размеры что и CD, но значительно большую ёмкость | Digital Versatile Disc (DVD-диск, в зависимости от конструкции, может хранить информации в 4-28 раз больше) |
law, engl., hist. | право короны получать в течение одного года и одного дня доход с земли, собственник которой был лишён прав состояния с конфискацией имущества в силу приговора к смертной казни | year, day and waste (или объявления вне закона, и обращаться по своему усмотрению с находящимся на этой земле имуществом) |
O&G, sahk.r. | превращать регулярный доход в условную сумму капитала путём деления на текущую процентную ставку и умножения на сто (напр., капитализированная стоимость актива с доходом в 100 долл. в год при процентной ставке 5% равна 200 | capitalize |
polit. | Предложение и проект резолюции по вопросу о созыве в 1955 году всемирной конференции о всеобщем сокращении вооружений и запрещении атомного оружия с участием государств-членов ООН и государств, не являющихся членами ООН | Proposal and draft resolution on the question of convening in 1955 a world conference on the general reduction of armaments and the prohibition of atomic weapons to be attended by States both members and non-members of the United Nations (внесены Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 8 марта 1955 г.; док. <-> DC/SC. 1/14 док. DC/71 от 7 октября 1955 г., приложение 3, submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 8 March 1955; Doc. DC/SC. 1/14; Doc. DC/71 of 7 <-> October 1955, annex 3) |
polit. | Предложение о сокращении государствами, располагающими большим экономическим и военным потенциалом, своих военных бюджетов не в процентном, а в абсолютном выражении на однопорядковую величину, начав такое сокращение уже в 1979 году, охватить им трёх летний период, с направлением 10 процентов высвободившихся средств на увеличение помощи развивающимся странам | Proposal on the reduction by Stales having a large economic and military potential of their military bui gets, not in terms of percentage points but in absolute figures of analogous magnitude with such reduction beginning as early as in 1979 and covering a period of three years, with 10 per cent of the funds released of reductions being channelled towards increasing aid to developing countries (внесено Советским Союзом на тридцать третей сессии Генеральной Ассамблеи ООН 26 сентября 1978 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 33-rd session on 26 September 1978) |
polit. | Предложение Советского Союза Соединённым Штатам об ограничении масштабов военно-морских учений и манёвров в Тихом и Индийском океанах, и в прилегающих морях: не более 1—2 крупных военно-морских включая морскую авиацию учений и манёвров в год, заблаговременное уведомление об их проведении, взаимный отказ от военно-морских учений и манёвров в международных проливах и прилегающих к ним районах, от применения в ходе учений боевого оружия в зонах традиционных морских путей. | Proposal by the Soviet Union to the United States to limit the scale of naval exercises and manoeuvres in the Pacific and Indian Oceans and in the adjoining seas: no more than one or two major naval including naval aviation exercises or manoeuvres annually, prior notification thereof and mutual renunciation of naval exercises or manoeuvres in international straits and adjoining areas and of the use of combat weapons in the course of exercises in the areas of traditional sea routes. (Предложение было выдвинуто М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 г.; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The proposal was advanced by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 22 July 1987; New- York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418) |
polit. | Предложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон | Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedly (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
Makarov. | предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года | provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve |
gen. | представлять, какой бы была её жизнь, если бы она трагически не погибла в 1997 году | imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997 (ew.com betelgeuese) |
busin. | премия в конце года | end-of-year bonus |
UN | Преобразование нашего мира: Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года | Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development (Итоговый документ по Целям устойчивого развития Alexander Oshis) |
law | при использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страны | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country |
notar. | при использовании настоящего документа в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года, он должен быть предъявлен консульскому дипломатическому (в случае отсутствия консульского) отделу представительства данной страны | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country |
O&G, tengiz. | привести в соответствие с 2000 годом | move it to Y2K compliance (Yeldar Azanbayev) |
media. | прикладной пакет обработки текстов для IBM PC и Apple Macintosh, созданный фирмой Microsoft, Word появился в 1983 году как программа, работающая под MS-DOS, но был менее удобен, чем конкурентная программа Word Perfect, и развитие пакета было приостановлено в 1993 году, однако с появлением Windows 3.0 пакет Word для Windows с 1991 года стал лидирующим текстовым процессором, работающим под Windows | Word |
Makarov. | примерно в 1960 году | round 1960 |
comp., net. | Приобретённая в марте 1996 года фирмой Bay Networks компания, занимающаяся разработкой зондов RMON и RMON2, а также линейки зондов StackProbe | Armon Networking (Сейчас эта компания известна под именем Bay Networks Israel) |
canad. | приём в день Нового года | levee (MichaelBurov) |
EBRD | проблема перемены дат в 2000 году | Y2K problem (о программном обеспечении oVoD) |
EBRD | проблема перемены дат в 2000 году | millennium bug (о программном обеспечении oVoD) |
mil. | программа борьбы с авиацией противника в 90-е годы | counter-air 90 program |
UN, polit. | Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы её осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах | Sustainable Energy Development Action Programme, Strategies and Implementation Modalities for the Asian and Pacific Region, 2001-2005 |
EU. | Программа подготовки магистров в областях добычи полезных ископаемых, горного дела и защиты окружающей среды, рассчитанная на 2 года | EMMAP (Erasmus Mundus Minerals and Environmental Programme (25banderlog) |
media. | прогрессивная развёртка с числом строк разложения 1080 в цифровом ТВ высокой чёткости, в 1999 году принята Рекомендация ITU-R ВТ.709-3, где приводятся параметры цифрового стандарта 1080/24р | 1080p (24 - частота кадровой развёртки в кадрах за секунду) |
media. | продукт корпорации Microsoft, позволяющий разработчикам создавать высокопроизводительные и масштабируемые приложения баз данных и их компоненты, позволяет создавать компоненты, ориентированные на обработку данных и размещаемые в рамках трёхуровневой архитектуры на промежуточном слое, данный продукт призван обеспечить корректное решение проблемы 2000 года в части путаницы дат как для существующих, так и разрабатываемых прикладных систем | Visual FoxPro 6.0 |
energ.ind. | проект по решению вопросов безопасности на АЭС в связи с проблемой наступления 2000 года | Y2K project |
hist. | прозвище, данное британскими солдатами воинам племени беджа во время войны в Судане в 1880-е годы | fuzzy-wuzzy (VLZ_58) |
goldmin. | производительность 100 тысяч тонн в год | 100,000 t/y capacity (Leonid Dzhepko) |
polit. | Протокол о продлении срока действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Варшаве 14 мая 1955 года | Protocol on the Prolongation of the Treaty of Friendship. Co-operation and Mutual Assistance signed at Warsaw on 14 May 1955 (подписан в Варшаве 26 апреля 1985 г. Вступил в силу 31 мая 1985 г., signed in Warsaw on 26 <-> April 1985. Entered into force on 31 May 1985) |
comp., net. | Профессиональная организация, основанная в 1963 году для координации разработки компьютерных и коммуникационных стандартов | Institute of Electrical and Electronics Engineers (Институт подготовил группу стандартов 802 для локальных сетей. Подкомитет 802 является частью технического комитета по компьютерным коммуникациям (Technical Committee for Computer Communications), основанного в 1980 году для обеспечения совместимости оборудования и программ различных фирм. Членами IEEE являются ANSI и ISO) |
gen. | Профсоюзный лидер в США 1830 – 1930. В 1905 году организовала Всемирный Профсоюз Рабочих | mother Jones (United States labor leader (born in Ireland) who helped to found the Industrial Workers of the World (1830-1930)) |
econ. | процент, исчисленный на базе 360 дней в году | ordinary interest (по 30 дней в месяце) |
amer. | процент, исчисленный на базе 365 дней в году | exact interest |
busin. | работать по субботам, которые в общей сумме составляют 3 года | spend three years' worth of Saturdays |
O&G, sakh. | раз в 3 года | 3-yearly |
gen. | раздел Индии в 1947 году | partition of India in 1947 |
math. | разработан в 1970 году | dated from 1970 |
media. | 64-разрядный микропроцессор, представленный компанией Intel в 1995 году, минимальная тактовая частота данного процессора составляет 150 МГц, он оптимизирован для запуска 32-разрядных приложений и обеспечивает возможность создания многопроцессорных систем | Pentium Pro |
media. | 64-разрядный микропроцессор, представленный компанией Intel в 1993 году, начиная с данного процессора, Intel решила отказаться от практики присваивания своим процессорам названий типа х86, хотя Pentium и является представителем пятого поколения этого семейства | Pentium |
slang | район Сан-Франциско в 70-е годы, населённый хиппи | Hashbury |
econ. | расти с темпом 7 % в год | expand at an annual pace of 7 percent (напр., говоря о национальной экономике; контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
formal | ребёнок в возрасте от года до трёх | toddler (a toddler generally implies early walking stages, 1-3 years old) |
UN | Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее | Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and Beyond |
foreig.aff. | региональное совещание экспертов по чрезвычайному планированию, связанному с проблемой компьютерного сбоя в 2000 году | Y2K Regional Contingency Planning Experts Meeting |
polit. | Региональный европейский семинар Организации Объединённых Наций в рамках Международного года мира | European Regional Seminar for the International Year of Peace Sponsored by the United Nations (Вена, 6—10 мая 1985 г., Vienna, 6—10 May 1985) |
law | Worker Registration Scheme-Регистрационная Схема для Работников из стран ЕС, вступивших в ЕС после 1 мая 2004 года. Для получения полных прав граждан ЕС им нужно зарегистрироваться на эту схему и проработать в ЮК полный календарный год. | WRS (термин иммиграционного права anadyakov) |
for.pol. | Регламент о санкциях в отношении России Выход из ЕС Поправка №2 2022 года | the Russia Sanctions EU Exit Amendment No. 2 Regulations 2022 |
pharma. | Регламент ЕС No 2022/123 от 25 января 2022 года "Об усилении роли Европейского агентства по лекарственным средствам при подготовке к кризисным ситуациям и управлении ими в отношении лекарственных средств и медицинских изделий" | Regulation EU 2022/123 of 25 January 2022 on a reinforced role for the European Medicines Agency in crisis preparedness and management for medicinal products and medical devices (ProtoMolecule) |
media. | режиссёры, артисты, писатели и т.д., попавшие в «чёрный список», опубликованный в 1950 году | Red Channels |
gen. | реконструкция В истории США переходный период, период восстановления нормальной экономической и политической жизни. Понятие относится к десятилетию после Гражданской войны 1861-65 Civil War, к периоду выхода страны из Великой депрессии Great Depression 1929-33, а также к годам, последовавшим за второй мировой войной. | Reconstruction Era (Imedi) |
polit. | Решение Советского Союза прекратить в текущем году производство урана высокого обогащения для военных целей: В дополнение к закрытому в 1987 г. промышленному реактору по наработке плутония для военных целей мы планируем в нынешнем и в будущем году закрыть ещё два таких реактора и не станем вводить им на замену новые мощности. Это ещё один крупный шаг к полному прекращению производства расщепляющихся материалов для оружия объявлено М. С. Горбачёвым в Лондоне 7 апреля 1989 г.; "Правда", 8 апреля 1989 г.. | DECISION OF THE SOVIET UNION TO CEASE THIS YEAR THE PRODUCTION OF ENRICHED WEAPON-GRADE URANIUM In addition to the industrial reactor for the production of weapon-grade plutonium shut down in 1987, we plan to shut down two other such reactors this and next year without commissioning new units to replace them. This is yet another major step towards the complete cessation of production of fissionable materials for use in weapons Announced by M. S. Gorbachev in London on 7 April, 1989; Pravda, 8 April, 1989; The Times (of London), 7 April, 1989. |
Makarov. | родиться в 1962 году | be born in 1962 |
Makarov. | рынок нелегальной торговли наркотиками составлял теперь около 500 миллиардов долларов в год | traffic in illicit drugs was now worth some 500 thousand million dollars a year |
Makarov. | самая старая в мире кошка – бирманской породы, живёт в Австралии, ей 27 лет, что приблизительно соответствует 175 годам человека | the oldest living cat in the world is a 27-year-old Burmese from Australia, that would be equivalent to a 175-year-old person |
gen. | Санкт-Петербург был основан Петром Великим в 1703 году | St. Petersburg was founded by Peter the Great in 1703 |
horse.rac. | североамериканская премия вручаемая в конце года лучшим лошадям в 11 различных категориях | eclipse award |
slang | сезонный роман в холодное время года | cuffing season (Cuffing season refers to a period of time where single people begin looking for short term partnerships to pass the colder months of the year. Cuffing season usually begins in October and lasts until just after Valentines Day. The use of the word cuff references handcuffs, but is slang in the same vein as "hooking up" or "getting hitched." 'More) |
media. | Сектор электросвязи МСЭ до 1992 г. назывался МККТТ, CCITT, разрабатывает Рекомендации в области электросвязи, существуют три главных набора стандартов: ITU-T Groups 1-4 — на средства факсимильной связи, ITU-T V Series — на модемы и средства обнаружения-исправления ошибок, ITU-T X Series — на локальные сети, Рекомендации ITU-T публикуются каждые четыре года, некоторые другие Рекомендации Сектора электросвязи МСЭ: ITU-T F Series телеграфия, ITU-T G Series аппаратура уплотнения и сжатия цифровых сигналов, ITU-T H Series передача звуковых и видеосигналов, ITU-T I Series принципы передачи сигналов по сетям ISDN, ITU-T Q Series интеллектуальные сети, ITU-T R Series обслуживание телеграфной аппаратуры, ITU-T S Series алфавитный телеграф, ITU-T T Series | International Telecommunication Union — Telecommunication Standardization Sector (интерфейсы и модемы для передачи телетекса, факсимиле и видео) |
media. | Сектор электросвязи МСЭ до 1992 г. назывался МККТТ, CCITT, разрабатывает Рекомендации в области электросвязи, существуют три главных набора стандартов: ITU-T Groups 1-4 — на средства факсимильной связи, ITU-T V Series — на модемы и средства обнаружения-исправления ошибок, ITU-T X Series — на локальные сети, Рекомендации ITU-T публикуются каждые четыре года, некоторые другие Рекомендации Сектора электросвязи МСЭ: ITU-T F Series телеграфия, ITU-T G Series аппаратура уплотнения и сжатия цифровых сигналов, ITU-T H Series передача звуковых и видеосигналов, ITU-T I Series принципы передачи сигналов по сетям ISDN, ITU-T Q Series интеллектуальные сети, ITU-T R Series обслуживание телеграфной аппаратуры, ITU-T S Series алфавитный телеграф, ITU-T T Series | International Telecommunication Union-T (интерфейсы и модемы для передачи телетекса, факсимиле и видео) |
media. | Сектор электросвязи МСЭ до 1992 г. назывался МККТТ, CCITT, разрабатывает Рекомендации в области электросвязи, существуют три главных набора стандартов: ITU-T Groups 1-4 — на средства факсимильной связи, ITU-T V Series — на модемы и средства обнаружения-исправления ошибок, ITU-T X Series — на локальные сети, Рекомендации ITU-T публикуются каждые четыре года, некоторые другие Рекомендации Сектора электросвязи МСЭ: ITU-T F Series телеграфия, ITU-T G Series аппаратура уплотнения и сжатия цифровых сигналов, ITU-T H Series передача звуковых и видеосигналов, ITU-T I Series принципы передачи сигналов по сетям ISDN, ITU-T Q Series интеллектуальные сети, ITU-T R Series обслуживание телеграфной аппаратуры, ITU-T S Series алфавитный телеграф, ITU-T T Series | ITU-T (интерфейсы и модемы для передачи телетекса, факсимиле и видео) |
media. | Сектор электросвязи МСЭ до 1992 г. назывался МККТТ, CCITT, разрабатывает стандарты в области электросвязи, существуют три главных набора стандартов: ITU-T Groups 1-4 — на средства факсимильной связи, ITU-T V Series — на модемы и средства обнаружения-исправления ошибок, ITU-T X Series — на локальные сети, Рекомендации ITU-T публикуются каждые четыре года, некоторые другие Рекомендации Сектора электросвязи МСЭ: ITU-T F Series телеграфия, ITU-T G Series аппаратура уплотнения и сжатия цифровых сигналов, ITU-T H Series передача звуковых и видеосигналов, ITU-T I Series принципы передачи сигналов по сетям ISDN, ITU-T Q Series интеллектуальные сети, ITU-T R Series обслуживание телеграфной аппаратуры, ITU-T S Series алфавитный телеграф, ITU-T T Series | International Telecommunication Union — Telecommunication Standardization Sector (интерфейсы и модемы для передачи телетекса, факсимиле и видео) |
media. | Сектор электросвязи МСЭ до 1992 г. назывался МККТТ, CCITT, разрабатывает стандарты в области электросвязи, существуют три главных набора стандартов: ITU-T Groups 1-4 — на средства факсимильной связи, ITU-T V Series — на модемы и средства обнаружения-исправления ошибок, ITU-T X Series — на локальные сети, Рекомендации ITU-T публикуются каждые четыре года, некоторые другие Рекомендации Сектора электросвязи МСЭ: ITU-T F Series телеграфия, ITU-T G Series аппаратура уплотнения и сжатия цифровых сигналов, ITU-T H Series передача звуковых и видеосигналов, ITU-T I Series принципы передачи сигналов по сетям ISDN, ITU-T Q Series интеллектуальные сети, ITU-T R Series обслуживание телеграфной аппаратуры, ITU-T S Series алфавитный телеграф, ITU-T T Series | International Telecommunication Union-T (интерфейсы и модемы для передачи телетекса, факсимиле и видео) |
media. | Сектор электросвязи МСЭ до 1992 г. назывался МККТТ, CCITT, разрабатывает стандарты в области электросвязи, существуют три главных набора стандартов: ITU-T Groups 1-4 — на средства факсимильной связи, ITU-T V Series — на модемы и средства обнаружения-исправления ошибок, ITU-T X Series — на локальные сети, Рекомендации ITU-T публикуются каждые четыре года, некоторые другие Рекомендации Сектора электросвязи МСЭ: ITU-T F Series телеграфия, ITU-T G Series аппаратура уплотнения и сжатия цифровых сигналов, ITU-T H Series передача звуковых и видеосигналов, ITU-T I Series принципы передачи сигналов по сетям ISDN, ITU-T Q Series интеллектуальные сети, ITU-T R Series обслуживание телеграфной аппаратуры, ITU-T S Series алфавитный телеграф, ITU-T T Series | ITU-T (интерфейсы и модемы для передачи телетекса, факсимиле и видео) |
work.fl. | Сельское хозяйство в мире: перспективы на 2015-2030 годы | World agriculture: towards 2015/2030 |
work.fl. | Сельское хозяйство в мире: перспективы на 2015-2030 годы | World agriculture towards 2015/2030 |
PSP | Серия документов, начатая в 1969 году и содержащая описания набора протоколов Internet и связанную с ними информацию | RFC (Shmelev Alex) |
inet. | Серия документов, начатая в 1969 году и содержащая описания набора протоколов Internet и связанную с ними информацию | Request For Comments (Не все (фактически, очень немногие) RFC описывают стандарты Internet, но все стандарты Internet описаны в RFC // Документы RFC можно найти на сервере InterNIC) |
crim.law. | сесть в тюрьму на ... года | serve ... years in jail (A man who attacked three strangers on a West Vancouver bus before breaking into a home and assaulting a family member will serve two years in jail and undergo treatment for mental health and substance use disorders. (nsnews.com) ART Vancouver) |
Makarov. | ситуация подошла к кризису в декабре 1928 года | the matter came to a head in December 1928 |
media. | служба сотовой радиосвязи первого поколения, разработанная фирмой Bell Laboratories в 70-х годах | Advanced Mobile Phone Service |
Makarov. | смертная казнь в штате была отменена в 1977 году | the state death penalty law was nullified in 1977 |
securit. | со сроком погашения в 2030 году | maturing 2030 (говоря об облигациях; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
securit. | со сроком погашения в 2030 году | maturing in 2030 (Bloomberg; говоря об облигациях Alex_Odeychuk) |
Makarov. | согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли | More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died |
astronaut. | Соглашение 1987 года между СССР и США о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях | Agreement between USSR and USA concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes |
transp. | Соглашение об обозначении границ дорожных работ, вносящее изменения в Европейское соглашение от 16 сентября 1950 года, дополняющее Конвенцию 1949 года о дорожном движении и Протокол 1949 года о дорожных знаках и сигналах | Agreement on Signs for Road Works, amending the European Agreement of September 16, 1950 Supplementing Convention on Road Traffic of 1949 and Protocol on Road Signs and Signals of 1949 |
comp., net. | Созданная в 1990 году организация для тестирования продукции различных фирм на предмет интероперабельности сетевых устройств FDDI | Advance Networking Test Center (В настоящее время функции существенно изменились) |
econ. | сокращаться на 4,1 % в текущем квартале и ещё на 3,4 % и 0.8 % соответственно в течение первого и второго кварталов следующего года | shrink by 4.1 percent this quarter and by another 3.4 percent and 0.8 percent in the first and second quarters of next year, respectively (контекстуальный перевод; агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
food.ind. | сорт риса, разработанный в Калифорнии в 1948 году | calrose (chernichka3333) |
Makarov. | Социалистическая партия сумела преодолеть раскол, наступивший после военного переворота в 1973 году | the Socialist Party managed to reunite after the fissiparous process it underwent after the 1973 coup |
comp. | среднее количество инцидентов в год | ARO annualized rate of occurrence (в соответствии со статистическими данными Hot-Ice) |
media. | стандартный межплатформенный тест, первоначально разработанный корпорацией IBM, вклад в его создание внесли также Silicon Graphics, Digital Equipment и другие члены консорциума ОРС OpenGL Performance Characterization, первые тесты с помощью ViewPerf были проведены в конце 1994 года, ViewPerf содержит пять стандартных наборов данных, каждый из которых соответствует некоторой прикладной области: Advanced Visualizer, Data Explorer, CDRS, Lightscape и Design Review | ViewPerf |
Makarov. | сто фунтов в год на всём готовом | &100 a year all found |
Makarov. | стоимость жизни у него возрастает на 9 процентов в год | his living costs are rising at an annual rate of nine per cent |
Makarov. | страна экспортирует товары на 600 миллионов долларов в год | the country exports goods worth $600 million per annum |
gen. | страны, вступившие в Евросоюз в 2004 году | A8 countries (Anglophile) |
polit. | Стратегия роста, одобренная лидерами АТЭС в Йокогаме в 2010 году | Yokohama Leaders' Growth Strategy (АТЭС MichaelBurov) |
gen. | строительство здания было закончено в 1962 году | the building was finished in 1962 |
Makarov. | строительство собора было завершено в 1240 году | the cathedral was completed in 1240 |
Makarov. | сумма в 400 миллионов рублей в год должна быть выплачена в конвертируемой валюте | a sum of 40 million roubles a year must be paid in convertible currencies |
math. | существовал ещё в 1960 году | go back as far as 1960 |
gen. | существование нейтронных звёзд было постулировано ещё в 1934 году | neutron stars were postulated as long ago as 1934 |
Makarov. | США разорвали дипломатические отношения с Кубой в 1961 году | the US severed diplomatic relations with Cuba in 1961 |
avia. | Тарифы, указанные в подпункте 1.1.2 должны быть обновлены 1го января каждого года в рамках официального индекса потребительских цен Испании CPI предыдущего года | Rates specified in subparagraph 1.1.2 shall be updated on January 1st every year to the limit of the Official Spanish Consumer Price Index CPI of the previous year (Your_Angel) |
Makarov. | те немцы, которые выступали попутчиками Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нацией | the Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty |
Makarov. | те немцы, которые поддерживали Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нацией | the Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty |
comp. | теоретический показатель вероятности отказа жёсткого диска в течение 1 года | Annualized Failure Rate (если речь идёт о ЖД schyzomaniac) |
scient. | Теория выведенная профессором экономики Richard Easterlin в 1974году, которая гласит: что помимо удовлетворения основных потребностей, увеличения богатства страны не приносит счастья населению | Easterlin Paradox (Interex) |
Makarov. | теперь он зарабатывает 250000 фунтов в год | he now earns £250,000 a year |
gen. | теперь он зарабатывает 250000 фунтов в год | he now earns &250,000 a year |
archit. | термин, вошедший в профессиональный обиход с 1685 года для обозначения подчёркнутой искусственной нерегулярности китайских и японских садов или употребляемый с этой же целью в градостроительстве | sharawadgi (возможно, происходит из японского языка) |
archit. | термин, принятый для обозначения стиля в архитектуре Каталонии Испания, получившего широкое распространение в 1880-1920 годах | Modernisme |
gen. | территория была освобождена только в 1943 году | the territory was not liberated until 1943 |
fin. | типовое Дополнительное соглашение МАСД о кредитном обеспечении, регулируемое правом штата Нью-Йорк, в редакции 1994 года | standard 1994 ISDA New York law Credit Support Annex (Alexander Matytsin) |
gen. | только в 2010 году | in 2010 alone (bigmaxus) |
gen. | только в этом году | just this year (Перевод выполнен inosmi.ru • Just this year, Cypriot government ministers have made repeated official visits to Russia. – Только в этом году министры кипрского правительства нанесли несколько официальных визитов в Россию. dimock) |
polit. | только в этом году было проведено 5 крупномасштабных манёвров | this year alone more than 5 large-scale maneuvers were carried out by our country (bigmaxus) |
Makarov. | трактат О Свободе и Необходимости был опубликован в 1654 году неким неназванным лицом, в чьи руки он попал | in 1654, the tract Of Liberty and Necessity...was published by some person unnamed, into whose hands it had fallen |
gen. | три несчастных случая в этом году против тридцати в 1964 | three accidents this year as against thirty in 1964 |
O&G | трлн. м3 в год | trillion cubic meters per year (MichaelBurov) |
O&G | трлн. м3 в год | trillion cubic meters/yr (MichaelBurov) |
O&G | трлн. м3 в год | trillion cub. m/yr (MichaelBurov) |
O&G | трлн. м3 в год | trillion cubic meters per annum (MichaelBurov) |
O&G | трлн. м3 в год | TCMPA (MichaelBurov) |
O&G | тыс. м3 в год | thousand cubic meters per year (MichaelBurov) |
O&G | тыс. м3 в год | thous. cub. m/yr (MichaelBurov) |
O&G | тыс. м3 в год | thousand m3/yr (MichaelBurov) |
O&G | тыс. м3 в год | thous. m3/yr (MichaelBurov) |
O&G | тыс. м3 в год | thousand cub. m/yr (MichaelBurov) |
O&G | тыс. м3 в год | thousand cubic meters per annum (MichaelBurov) |
O&G | тыс. м3 в год | MCMPA (MichaelBurov) |
O&G | тыс. метр. тонн в год | kilometric tonnes per annum (olga garkovik) |
goldmin. | тысяч унций в год | kozpa (= kilo + ozpa Dictator) |
Makarov. | у него был только один срок: два года за поджог, в 1972-м | his only jail time was a two year bit for arson in 1972 |
Makarov. | уже в 1911 году Шленк показал, что дело обстоит не так | as long ago as 1911 Schlenk showed that this is not the case |
gen. | уже в 1920-е годы | as long ago as the 1920s (Alex_Odeychuk) |
goldmin. | унций в год | ozpa (oz (ounce) per annum gulnara11) |
hydrol. | уровень воды, наблюдавшийся в течение 50% дней в году или превышавший его | normal water level |
Makarov. | уходить корнями аж в 1248 год | go as far back as 1248 |
econ. | учреждено Законом Додда-Франка о защите прав потребителей в финансовой сфере, 2010 года | Consumer Financial Protection Bureau (Snowflake2008) |
Игорь Миг | Федеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года | Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian Federation |
Игорь Миг | Федеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий" | Federal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdiction |
archit. | федеративный федеральный стиль в искусстве Северной Америки между 1789 и 1830 годом | Federal style (во время становления Федеральной власти) |
Makarov. | фиаско на выборах в 1994 году | the debacle of the 1994 elections |
gen. | фильм,снятый в 1934 году | the film made in 1934 |
IT | флаттер против. React Native в 2022 году: что выбрать? | flutter vs. react native in 2022: which one to choose? (All leading businesses in every industry are increasingly investing in cross-platform app development to enhance their customer reach and experience. Leveraging various app development strategies and technologies is always a priority for the ones that aim to lead the market. When it comes to developing cross-platform apps, the choice of the right technology becomes much more critical. Flutter and React Native remain the most popular and widely used of all the available platforms.
In this article, we will discuss the roles these technologies play in helping developers build ultramodern web and mobile apps. Also, we will shed some light on Flutter vs. React Native performance to help you understand the intricacies of using them for your next business app. geekyants.com geekyants) |
media. | формат видеозаписи, разработанный несколькими фирмами в 1984 году | Video 8 |
hi-fi | формат запущен в середине 2000 года и предназначен для записи звука, подобно формату CD-Audio | DVD-Audio (Однако поддерживает сэмплирование 16, 20 и 24 бита с различной частотой выборки от 44,1 до 192 кГц в отличие от фиксированных 16 бит и 44,1 кГц для CD. Кроме того DVD-Audio-диск может быть записан с числом каналов от 2 до 5.1, и также содержать музыкальные видео, графику и другую информацию) |
org.name. | Форум экспертов высокого уровня на тему: "Как прокормить население мира в 2050 году" | High-Level Expert Forum on How to Feed the World in 2050 |
gen. | 100 фунтов стерлингов в год на всём готовом | 100 pounds a year and all found |
med. | хирурги высокой квалификации, выполняющие большое количество профильных операций в год | experienced high-volume surgeons (bigmaxus) |
Makarov. | царская семья в России была расстреляна в 1918 году | they executed Russia's imperial family in 1918 |
IT | цветной графический адаптер, разработанный в 1983 году IBM – первая система для цветных дисплеев IBM PC и компьютеров, совместимых с ними | color graphic adapter (На смену CGA пришли позднее адаптеры EGA, VGA, SVGA, XGA, SXGA) |
IMF. | целевая группа системы Организации Объединённых Наций по повестке дня Организации Объединённых Наций в области развития на период после 2015 года | UN System Task Team on the Post-2015 UN Development Agenda |
Makarov. | церковь была освящена в delete this entry4 году | the church was consecrated in 1234 |
med. | частота рецидивов в течение 1 года | 1-year relapse rate (Maxxicum) |
slang | человек, уверенный, что теракт 11-ого сентября 2001 года в Нью-Йорке был спланирован или проведён с разрешения правительства США | truther (i-version) |
gen. | число дорожных происшествий в минувшем году достигло 90 | the number of street accidents in the preceding year total to 90 |
ed. | экзамен GCE, который был заменен в 1988 году привычным нам сегодня GCSE | O-Level (Sergey_Ka) |
Makarov. | экономическая политика, разрушившая экономику в 80-е годы XX века | the economic policies which pulverised the economy during the 1980s |
Makarov. | эта модель будет запущена в серийное производство не ранее конца 1990 года | that model won't go into series production before late 1990 |
Makarov. | эта фирма была образована в 1985году | the firm was formed in 1985 |
math. | это была чрезвычайно актуальная задача в 1920-30-х годах | this was a highly topical problem in the 1920s-1930s |
gen. | это было, вероятно, в 1910 году | it would be in the year 1910 |
gen. | это было во время голода в 1933 году | it happened during the famine of 1933 |
Makarov. | это было ещё в 1890 году | it was way back in 1890 |
gen. | это здание сдаётся за 5000 долларов в год | the building rents at $ 5000 a year |
Makarov. | это здание сдаётся за 5000 фунтов в год | the building rents at £5000 a year |
gen. | это здание сдаётся за 5000 фунтов в год | the building rents at &5000 a year |
gen. | это здание сдаётся за 5000 фунтов в год | the building rents at ?5000 a year |
Makarov. | этой доброй старой леди становилось всё хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась | that kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in October |
Makarov. | этот журнал был основан в 1924 году | the journal was set up in 1924 |
Makarov. | этот журнал основали в 1924 году | the journal was set up in 1924 |
Makarov. | этот закон был издан в 1917 году | the law was given out in 1917 |
Makarov. | этот новый тип вакцины был разработан доктором N в 1990 году | the new type of vaccine was pioneered by Dr N in 1990 |
energ.ind. | эффективность работы установки по очистки дымовых газов ТЭС в начале и в конце года | year in and year out operating efficiency of a flue gas cleaning system |
Makarov. | юлианский календарь был введён в 44 году до нашей эры | the Julian calendar was introduced in the year 44 B. C. |
Makarov. | я полагаю, он умер примерно в 1635 году | I collect him to have died about the year 1635 |
Makarov. | я родился в 1922 году | I was born in 1922 |
gen. | Ли́нукс – ядро операционной системы, разработка которого была начата финским студентом Linus Torvalds в 1991 году | Linux Linux (Skaarj) |
media. | японская фирма-разработчик бытовой системы видеозаписи формата VHS в 70-х годах и формата S-VHS в 80-х годах | Victor Company of Japan |
media. | японская фирма-разработчик бытовой системы видеозаписи формата VHS в 70-х годах и формата S-VHS в 80-х годах | Japan Victory Company |
media. | японская фирма-разработчик бытовой системы видеозаписи формата VHS в 70-х годах и формата S-VHS в 80-х годах | JVC |