DictionaryForumContacts

Terms containing в ... банк | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
pack.агрегат для создания вакуума до запрессовки клапана в крышку аэрозольной банкиair blow-out (aerosol package)
Makarov.аннулировать счёт в банкеextinguish a bank account
fr.Арабский банк экономического развития в АфрикеBADEA
fr.Арабский банк экономического развития в АфрикеArab Bank for Economic Development in Africa (ABEDA) (BADEA)
fr.Арабский банк экономического развития в АфрикеABEDA (Arab Bank for Economic Development in Africa) (BADEA)
lawарест на денежные средства на счетах в банкахseizure of money/funds in bank accounts (Alex Lilo)
busin.арест счета в банке на неопределённый срокsequestration
Makarov.бандиты, ограбившие банк, скрываются в Чикагоthe bank robbers are holed up in Chicago
Makarov.бандиты, ограбившие банк, скрываются в Чикагоbank robbers are holed up in Chicago
gen.банк аккумуляторов, ИБП 24 в пост. токаbattery bank, 24V DC UPS (eternalduck)
gen.банк в игре фараонfaro bank
gen.банк, входящий в систему евробанковEurobanker
gen.банк, выступающий в качестве маркет-мейкераmarket-maker bank ('More)
Makarov.банк данных и информационная сеть по химическим веществам в банк данных и информационная сеть по химическим веществам в окружающей средеenvironmental chemicals data and information network (Европейский союз)
water.suppl.банк данных и информационная сеть по химическим веществам в окружающей средеEnvironmental Chemicals Data and Information Network (США)
ecol.банк данных и информационная сеть по химическим веществам в окружающей средеenvironmental chemicals data and information network (Европейский союз)
energ.ind.Банк данных и информационная служба по содержанию химических веществ в окружающей средеEnvironmental Chemicals Data and Information Networks (США)
amer.банк или магазин, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобилеdrive-in
econ.банк, имеющий счёт в другом банкеaccount owner bank
econ.банк, не входящий в Ассоциацию расчётных палатnonmember bank
econ.банк, не входящий в состав расчётной палатыnon-member bank
econ.банк, не входящий в состав расчётной палатыnonmember bank
econ.банк, обслуживающий клиентов в автомашинахdrive-in bank
econ.банк, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобилеdrive-in
econ.банк, обслуживающий клиентов прямо в автомобилеdrive-in bank
econ.банк №2 по работе с инструментами, номинированными в евро#2 most impressive bank in EUR
Makarov.банк предоставил мне ссуду в сто фунтовthe bank accommodated me with a loan of £100
gen.банк предоставил мне ссуду в сто фунтовthe bank accommodated me with a loan of &100
dig.curr.банк, проводящий операции с криптовалютами в интересах клиентаa bank handling cryptocurrencies for a client (Alex_Odeychuk)
Makarov.банк проявил несговорчивость в вопросе о займеthe bank was very sticky about the loan
Makarov.банк проявил несговорчивость в вопросе о займеbank was very sticky about the loan
econ.банк, расположенный в зоне Персидского заливаGulf bank
brit.банк, расположенный в одной из стран континентальной Европыcontinental bank
inf.банк уведомил меня о том, что я вернул три чека в прошлом месяцеthe bank notified me that I had bounced three checks last month (Yeldar Azanbayev)
econ.банк, указанный в аккредитиве как плательщикdomiciled bank (teterevaann)
radioeng.банк характерных признаков цели в ИК области спектраinfrared signatures bank
amer.банк – член Федеральной резервной системы, уполномоченный принимать суммы в пользу казначействаgeneral depositary
water.res.банка в уровень с водойbank awash
pack.банка с концами, припаянными к корпусу, снабжённая наливным отверстием в крышке, запаиваемым после наполненияcan with capped-on end or solder lid and filling aperture
pack.банка с концами, припаянными к корпусу, снабжённая наливным отверстием в крышке, запаиваемым после наполненияsnap-end vent hole can
pack.банка с продольным швом корпуса "в замок"lockseamed can
pack.банка с продольным швом корпуса "в замок"lockseam can
gen.банки гремели в кузовеthe cans beat in the van
gen.банки громыхали в кузовеthe cans beat in the van
gen.банки, оперирующие в международном масштабеinternationally active banks (inn)
amer.банки, расположенные в центральных резервных городахcentral reserve city banks
gen.банкноты, выпущенные в обращение национальными банкамиbank currency
busin.безопасное хранение ценностей клиента в банкеcustodianship
lawберглэри, совершенное в банкеbank burglary
gen.билет на деньги, находящиеся в каком-нибудь банкеpolicy
gen.большие деньги в банкеfat bank account
Makarov.брать кредит в банкеarrange a credit with a bank
gen.брать ссуду в банкахborrow from the banks
cardsбросать фишки в банкpush chips into the pot (в покере, также throw chips into the pot, используется также в переносном смысле – делать ставки на что-либо Beforeyouaccuseme)
math.в банкon deposit
gen.в банкеat the bank (You'll have to change some money (= buy some foreign money) at the bank. – cambridge.org dimock)
Makarov.в будущем советую тебе держать свои алмазы в банкеyou had better confide your jewels to the bank in future
gen.в пересчёте в рубли по курсу Банка России на дату покупкиtranslated into roubles at the Bank of Russia exchange rate current at the date of purchase (ABelonogov)
gen.вексель выдаваемый банком или переводимый одним банком в другойbanker's draft
busin.вексель, могущий быть переучтённым в банкеeligible bill
busin.вексель, могущий быть учтённым в банкеeligible bill
bank.взять в банке кредитtake out a loan with a bank (Hence we might rely on a contractor to assist as the premium is often well worth it. Or we may take out a builders loan with a Bank, shop around for loyalty discounts and enjoy the process. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.вклад в банкbank deposit
gen.вклад в банкdemand deposit
Makarov.вклад в банкеaccount
gen.вклад в банкеdeposit
Makarov.вклад в банке приносит в настоящее время 710 фунтов в годthe deposit currently earns £710 per annum
lawвклад в сберегательном банкеsavings bank deposit
lawвклады граждан в банкеbank deposits of citizens
gen.вклады физических лиц в банкахdeposits held by physical persons with banks (ABelonogov)
gen.вклады физических лиц в банкахdeposits of physical persons with banks (ABelonogov)
gen.вкладывать свои деньги и т.д. в банкput one's money capital, etc. into a bank (in business, into land, into property, in an undertaking, into a company, into real estate, etc., и т.д.)
gen.вкладывать свои деньги и т.д. в банкput one's money capital, etc. in a bank (in business, into land, into property, in an undertaking, into a company, into real estate, etc., и т.д.)
gen.вкладывать деньги в банкbank
econ.владелец счета в банкеdepositor
econ.владелец счета в банкеkeeper of account
econ.владелец счёта в банкеaccount holder
econ.владелец счёта в банкеholder of account
bank.владелец счёта в банке-нерезидентеnon-resident bank account holder (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
Makarov.влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько размешайтеadd a tin of tomato to the mixture and stir them well
Makarov.влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько разотритеadd a tin of tomato to the mixture and stir them well
busin.внесение в банкdepositing with bank (ssn)
Makarov.внести деньги в банкplace money on deposit
Makarov.внести деньги в банкpay into a bank
Makarov.внести деньги в банкplace money upon deposit
gen.внести деньги в банкdeposit money in a bank
Makarov.вносить деньги в банкdeposit money in a bank
gen.вносить деньги в банкpay money into the bank (a sum into your account, taxes into the treasury, etc., и т.д.)
busin.вносить деньги в банк на текущий счётpay in
agric.вносить деньги на счёт в банкеbank
comp.возможность одновременного чтения и записи в разные банки памятиsimultaneous read-write (Alex Lilo)
Makarov.всем банкам в будущем запрещено давать кредиты этому человекуall banks are forbidden to trust this man any more
Makarov.выдать чек на какой-либо банк на сумму в 100 долларовcheck upon a banker for $100
Makarov.выдать чек на сумму, которой нет на счёту в банкеfly a kite
Makarov.выпеченные и консервированные в банках хлебобулочные изделияcanned baked products
Makarov.выписать чек на банк на сумму в 100 фунтовdraw a cheque on a bank for &100
Makarov.выписать чек на банк на сумму в 100 фунтовdraw a cheque on a bank for L100
Makarov.выписать чек на счёт в банкеdraw a cheque on a bank
tech.выписывать чек в ... банкdraw a cheque on the... bank
anim.husb.высаживать в банкуplant in bed
lawгарантия исполнения, выпущенная первоклассным банком в пользу Продавцаperformance bond drawn on a first class bank in favour of the Seller (Andy)
Makarov.герметичный элемент в стеклянной банкеsealed glass-jar cell
Makarov.главный зал в банкеthe main hall in a bank
amer., Makarov.город, в котором находится федеральный резервный банкreserve city
amer.город, в котором находится федеральный резервный банкFederal reserve city
econ.город, в котором находится федеральный резервный банк или его отделениеFederal Reserve city (США)
econ.дебетовые списания по депозитным счетам в банкеbank debits (Пахно Е.А.)
busin.денежная наличность в банкахcash holdings in banks
busin.денежная наличность в банкахcash holding in bank
gen.денежная наличность в банкеcash with bank
gen.денежная наличность в банкеcash in bank
gen.денежные средства в банкеcash in bank
gen.денежные средства в кассе и на расчётных счетах в банкахcash on hand and cash at bank (Alexander Demidov)
gen.денежные средства на расчётных счетах в банкахcash at bank (Alexander Demidov)
lawденежные средства на счетах в банкахcash in bank (Alexander Demidov)
gen.деньги в банке лежат без движенияmoney lies idle in the bank
gen.деньги в банке лежат мёртвым капиталомmoney lies idle in the bank
gen.деньги лежали в банке без движенияthe money lay idle in the bank
gen.депозитные счета в банкахbank deposits
econ.депонировать деньги в банкеdeposit money with a bank
Makarov.держать большие суммы на счетах в банкеkeep large cash balances in accounts at the bank
gen.держать в банкеbank (деньги)
Makarov., fin.держать деньги в английском банкеbank with the Bank of England
Makarov., fin.держать деньги в Английском банкеbank at the Bank of England
Makarov.держать деньги в банкеhave a bank account
Makarov.держать деньги в банке или сберкассеbank
gen.держать деньги на счетах в швейцарских банкахsalt money away in Swiss banks (Anglophile)
Makarov.держать свои сбережения в банкеkeep one's savings in a bank
Makarov.держать счёт в банкеkeep an account with a bank
Makarov.держать ценности в банкеkeep one's values in a bank
gambl.добровольный вклад денег в банк-% от общего числа игр в покереvpip (Voluntarily put money into the pot IlyaMart)
econ.договор об участии банка в ссуде, выданной другим банкомloan participation agreement
Makarov.долговременные изменения в трофической сети Джорджес-банкиlong-term changes in the Georges Bank food web
econ.должностное лицо в банкеbank officer
Makarov.его ежедневные визиты в банкhis daily trip to the bank
econ.забронированные средства на счетах в иностранных банкахearmarked balances at foreign banks
busin.задолженность в банкеbank overdraft
gen.законсервированный в банку, закатанный в банкуjarred (Чернявская)
Makarov.закрывать счёт в банкеclose an account with a bank
Makarov.закрыть свой счёт в банкеclose one's account at the bank
gen.закрыть свой счёт в банкеclose one's account
econ.заложенная в банке недвижимостьpledged assets
gen.заложенное в банке имуществоpledge to a bank (Lavrov)
econ.заложенное в банке имуществоcollateral
econ.заложенное в банке имуществоproperty pledged to the bank as security
gen.заложенное в банке имуществоcollateral on a bank loan (Lavrov)
econ.запас наличных денег в банкеvault money
econ.запас наличных денег в банкеtill money
pack.запрессовывать клапан в крышку аэрозольной банкиcrimp
gen.ИБП 230 в перем. тока, банк аккумуляторовbattery bank, 230V AC UPS (eternalduck)
gen.ИБП 110 в пост. тока, банк аккумуляторовbattery bank, 110V DC UPS (eternalduck)
gen.играть в банкbank
cardsИгроки, вошедшие в банк коллом, т.е. уравняв большой блайнд.limpers (Andy)
econ.избыточные резервные фонды в коммерческих банках, предлагаемые в качестве займов другим банкамfederal funds
gen.издержки для общества от инфляции, связанные с хождением в банки в поисках более выгодного вложения средствshoe leather costs
gen.издержки от инфляции, связанные с хождением в банки в поисках более выгодного вложения средствshoe leather cost
Makarov.изымать имущество в пользу банка для полного погашения задолженностиtake property by bank in full satisfaction of indebtedness
Makarov.изымать имущество в пользу банка для частичного погашения задолженностиtake property by bank in partial satisfaction of indebtedness
gen.иметь вклад в банкеhave money upon deposit
Makarov.иметь вклад в банкеhave money deposit
gen.иметь вклад в банкеhave money on deposit
gen.иметь деньги в банкеbank
gen.иметь деньги в банке или сберкассеbank
Makarov.иметь кредит в банкеbe in credit with a bank
Makarov.иметь открытый счёт в банкеkeep one's account open at a bank
gen.иметь открытый счёт в банкеkeep account open at a bank
gen.иметь сотни в банкеhave hundreds in the bank
Makarov.иметь счета в двух разных банкахhave accounts with two different banks
Makarov.иметь счёт в банкеkeep an account in a bank
Makarov.иметь счёт в банкеmaintain an account
Makarov.иметь счёт в банкеaccount in a bank
gen.иметь счёт в банкеcarry an account with a bank (sankozh)
gen.иметь счёт в банкеhave an account with a bank
gen.иметь счёт в банкеkeep an account at a bank
busin.иметь счёт в банкеhave an account in a bank
gen.иметь счёт в банкеbe a creditor on the bank-books
Makarov.иметь счёт в государственном банкеkeep an account with the National Bank
gen.иностранцы, хранящие деньги в американских банкахforeigners with deposits in U.S. banks (A.Rezvov)
inf.как кильки в банкеlike sardines in a can (в ужасной тесноте crowded or jammed tightly in a small space)
idiom.как пауки в банкеlike rats in a shoe (Vadim Rouminsky)
inf.как сардины в банкеlike sardines in a can (в ужасной тесноте crowded or jammed tightly in a small space)
inf.как сельди в банкеlike sardines in a can (в ужасной тесноте crowded or jammed tightly in a small space)
obs.как селёдка в банкеas close as herrings in a barrel
inf.как селёдка в банкеlike sardines in a can (в ужасной тесноте crowded or jammed tightly in a small space)
inf.как селёдки в банкеlike sardines in a can (в ужасной тесноте crowded or jammed tightly in a small space)
gen.какие-то люди в масках обчистили банкsome masked men held up the bank
econ.капитал, вложенный в банкassets held in bank
busin.касса в банкеcash department
gen.кассир в банкеbank teller (makhno)
busin.кассир в банкеteller
econ., amer.квитанция о депонировании ценностей в банкеcustodianship receipt
econ., BrEквитанция о депонировании ценностей в банкеcustody receipt
gen.класть в банкdeposit
gen.класть в банкbank (деньги)
gen.класть в банк деньгиbank
gen.класть в банк или в сберегательную кассуdeposit
econ.класть деньги в банкdeposit money with a bank
Makarov.класть деньги в банкdeposit to money in a bank
Makarov.класть деньги в банкplace money into a bank
Makarov.класть деньги в банкdeposit to money with a bank
Makarov.класть деньги в банкdeposit one's money in a bank
gen.класть деньги в банкbank money
gen.класть деньги в банкbank
econ.класть деньги в банк на срочный вкладput money on term deposit
Makarov.класть деньги в швейцарский банкsalt away one's money in Switzerland
Makarov.класть деньги на процентный счёт в банкеput money into a savings account
Makarov.класть деньги на процентный счёт в банкеdeposit money into a savings account
Makarov.класть на хранение деньги в банкdeposit money
bank.книга счетов частных лиц в банкеpersonal ledger
gen.кодированный счёт в банкеnumbered account (A bank account, especially in a Swiss bank, identified only by a number and not bearing the owner's name. EXAMPLE SENTENCES There are no exchange controls; numbered accounts are used and although money laundering legislation is designed to stop criminal activity, tax evasion is not a crime in Andorra. Often, the name associated with a numbered account was a mere formality: ‘Banks didn't ask for ID,' Staley says. But I'm happy with our one joint account – and the Swiss numbered account that I must tell her about some day. OD Alexander Demidov)
cardsКомбинация карт, имеющая возможность выиграть Хай High и Лоу Low половины банка в играх с разделяемым банкомtwo way hand (Andy)
bank.комиссионные за ведение текущего счёта в банкеmaintenance fee
bank.Комиссия Банка за перечисления сотрудниками иностранной валюты со счета на счёт, открытый другим банком, включая иностранный банк, не взимается за 2 два перевода в месяцthe Bank's fee for outgoing foreign currency transfer for employees from their Accounts to accounts with other banks, including foreign ones, is waived for 2 two transfers a month
econ.комиссия за ведение текущего счёта в банкеmaintenance fee
gen.комиссия за запрос остатка в банкомате, не принадлежащем банкуbalance inquiry not-on-us (например: ATM balance inquiry fee – domestic not on-us (в банкомате, не принадлежащем банку, в пределах Украины или др.) 4uzhoj)
gen.комиссия за запрос остатка в банкомате, не принадлежащем банкуForeign ATM Balance Inquiry Fee (иногда пишут так: Foreign ATM – Balance Inquiry 4uzhoj)
explan.комиссия за снятие наличных либо запрос остатка в банкомате, не принадлежащем банкуForeign fee (4uzhoj)
chem.консервирование в банкахpotting
Makarov.консервированный в банках сокcanned juice
chem.консервировать в банкахpot
meat.консервировать в жестяных банкахtin
gen.консервировать в стеклянной банкеglass (о консервах и т. п.)
Makarov.консервировать мясо в банкиcan meat
gen.консервы в банкеjarred food (напр., стеклянной Чернявская)
adv.консервы в жестяных банкахcanned foods
account.контрольная выверка счёта в банкеbank reconciliation statement
econ.кредит в банкеcredit with the bank
econ.кредит в банкеcredit with bank
econ.кредит в банкеcredit at bank
econ.кредит в банкеcredit at the bank
gen.кредит в банкеcash credit
gen.кредит в банкеbank loan (Alexander Demidov)
econ.кредитная линия, согласно которой банк обязуется учитывать векселя в пределах оговорённой суммыdiscount credit line
gen.кредитный счёт в банкеcredit account
bank.кредитовое сальдо по счетам в банкахcredit balance of bank accounts
econ.крупный банк в одном из мировых финансовых центровmoney center bank
econ.крупный счёт в банкеwholesale account (обычно компании)
busin.курсы девиз в европейских банкахcontinental rates
econ.линии кредита, предоставляемые банками клиентам в евровалютеeurolines
gen.лицо, владеющее счётом в банкеbank account holder (Alexander Demidov)
gen.мальчишки бросали камни в банкуthe boys were flinging stones at a tin
meat.машина для запрессовки окороков в консервные банкиham pressing machine (или формы)
Makarov.машина для запрессовки окороков в формы или консервные банкиham pressing machine
Makarov.место в банкеopening in bank
gen.место в банкеopening in a bank
gen.мои деньги находятся в банкеmy money is held at the bank
gen.мои деньги хранятся в банкеmy money is held at the bank
gen.на чьём-то счёте в банкеon someone's account
tech.набивать рыбу в консервные банкиstuff fish in cans
tech.набивать рыбу в консервные банкиstuff cans with fish
gen.надёжный, как в банкеtighter than a virgin's daughter (КГА)
busin.наличность в банкеvault cash
lawналожение ареста на счёт в банкеgarnishment of account
busin., Makarov.наплыв в банк требований о возвращении вкладовa run on the bank
gen.наплыв в банк требований о возвращении вкладовrun on the bank
gen.наплыв в банк требований об уплате и возврате вкладовrun
tech.Национальный банк ядерных данных в БрукхейвенеNational Nuclear Data Center
bank.не имеющий счёта в банкеunbanked (Alexander Matytsin)
Makarov.не помещённые в банк деньгиunbanked money
gen.не помещённый в банкunbanked
econ.неактивный депозитный счёт в банкеunclaimed balance
gen.недостаток ликвидных средств в банкахliquidity crises (ABelonogov)
busin.нетто-остаток средств банка в иностранной валютеposition
bank.номер счёта банка получателя в банке-корреспондентеaccount number of the beneficiary's bank with the correspondent bank (the ~ Alex_Odeychuk)
bank.номер счёта в банкеaccount with institution (Alex_Odeychuk)
lawномер счёта в банкеaccount number
bank.номер счёта в банке получателяaccount with beneficiary's bank (Alex_Odeychuk)
gen.о банках и банковской деятельности в РСФСРConcerning Banks and Banking Activities in the RSFSR (E&Y)
gen.о страховании вкладов физических лиц в банках Российской ФедерацииConcerning the Insurance of Deposits of Physical Persons with Banks of the Russian Federation (E&Y)
gen.о страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерацииon Insurance of Deposits of Individuals with Banks of the Russian Federation
lawо страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерацииon insuring natural persons' deposits with the banks of the Russian Federation
gen.о страховании вкладов физических лиц в банках Российской ФедерацииConcerning the Insurance of Deposits Held by Physical Persons with Banks of the Russian Federation (E&Y)
biol.неприкреплённый образец в банке с фиксирующей жидкостьюdemosection specimen
lawобратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотекиfile a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
Makarov.обратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотекиfile a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property
busin.обращаться в другой банкapproach some other bank
tax.обращение взыскания на денежные средства на счетах в банкахcollection of taxes due by seizure of cash on bank accounts
gen.общий счёт в банкеjoint account
econ.обычаи в банкеbanking custom
lawобязательство перед Всемирным банком не передавать заложенное имущество в залог третьим лицамWorld Bank negative pledge aspect (Leonid Dzhepko)
gen.обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банкstandby
gen.обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банкstand-by
busin.обязательство предоставлять заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банкstand-by
Makarov.он выплюнул табак в старую банку из-под кофеhe spat tobacco into an old coffee can
gen.он обратился в банк за ссудойhe asked the bank for a loan
Makarov.он открыл счёт в этом банкеhe opened an account with the bank
gen.он хранит деньги в этом банкеhe has a deposit with the bank
gen.он шёл в банкhe was on his way to the bank
gen.операции по счетам в банкахbank account transactions (Alexander Demidov)
lawосвобождение товара, заложенного в банкеbank release
econ.остатки на счетах в банкахBalances with banks (Petrus55)
econ.остатки на счетах в заграничных банкахbalances with foreign banks
bank.остатки счетов в банкеbanks' balances
econ.остаток кассовой наличности, хранящейся в банкеcash balances held in the bank
econ.остаток на корреспондентских счетах в данном банкеdue to banks
gen.остаток счёта в банкеbank balance
Makarov.отвёрткой она пробила две дырки в крышке банки с краскойshe had used a screwdriver to puncture two holes in the lid of a paint tin
econ.отдавать на хранение в банкlodge with a bank
tech.открывать аккредитив в банкеopen a letter of credit with a bank
Makarov.открывать аккредитив в банкеestablish a letter of credit with a bank
Makarov.открывать счёт в банкеopen an account at a bank
Makarov.открывать счёт в банкеopen an account in a bank
Makarov.открывать счёт в банкеestablish an account
Makarov.открыть аккредитив в банкеestablish a letter of credit with a bank
Makarov.открыть аккредитив в банкеopen a letter of credit with a bank
Makarov.открыть аккредитив в банкеopen a letter of credit in a bank
Makarov.открыть аккредитив в банкеestablish a letter of credit in a bank
gen.открыть счёт в банкеopen an account with a bank
commer.открыть счёт в банкеopen an account
torped.открыть счёт в банкеopen a check account
busin.открыть счёт в банкеopen a credit with a bank
lawоткрыть счёт в банкеset up a bank account (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
gen.открыть счёт в банкеopen an account in a bank
torped.открыть счёт в банкеopen an account at a bank
Makarov.открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account in someone's name with a bank
Makarov.открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account with the bank in someone's name
Makarov.открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account in someone's name at a bank
gen.отчёт о движении средств по счетам вкладам в банке за пределами территории Российской Федерацииstatement of the movement of resources on accounts deposits with a bank outside the territory of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
econ.партнёр в банкеpartner in bank
Makarov.пастеризация в банкахcan pasteurization
inf., fig.of.sp.пауки в банкеviper's nest (e_mizinov)
idiom.Пауки в банкеrats in a shoe (Vadim Rouminsky)
Makarov.первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заёмthe first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank
Makarov.первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заёмfirst year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank
Makarov.переводить деньги в банкtransfer money to the bank
gen.переводить деньги в банкwire (Taras)
Makarov.переводить на счёт в банкеtransfer to the account in a bank
Makarov.переводить на счёт в банкеtransfer to the account with a bank
Makarov.переводить на счёт в банкеtransfer to an account
inf.переводить незаконно полученные деньги в другой банк, чтобы скрыть их источникlaunder
econ.передавать ценные бумаги на хранение в банкdeposit securities in custody
gen.перерасход денег на счёте в банкеoverdraft
tech.пиво в банкахcanned beer
Makarov.пиво, разлитое в жестяные банкиcanned beer
invest.платёжный приказ с использованием средств со сберегательного счёта клиента в банкеnegotiable order of withdrawal (NOW)
econ.платёжный приказ с использованием средств со сберегательного счёта клиента в банкеnegotiable order of withdrawal
bank.по которой банки в Китае кредитуют друг другаseven-day reverse-repurchase rate (Ставку ежемесячно устанавливает НБК и с ее помощью регулирует ликвидность в банковской системе. В августе 2022 ставка была понижена до 2% и остается на этом уровне в феврале 2023 года. snowleopard)
bank.по которой банки в Китае кредитуют друг другаDR 007 (Ставку ежемесячно устанавливает НБК и с ее помощью регулирует ликвидность в банковской системе. В августе 2022 ставка была понижена до 2% и остается на этом уровне в феврале 2023 года. snowleopard)
gen.положенная в банк сумма в конце концов удвоитсяmoney left in the bank will double itself in the long run
gen.положить в банкdeposit
gen.положить в банкbank
econ.положить в банк или сберегательную кассуdeposit
gen.положить деньги в банкdeposit the money with the bank
gen.положить деньги в банкput money in a bank
gen.положить деньги в банкdeposit money in a bank (Franka_LV)
gen.положить деньги в банкdeposit money with a bank (Anglophile)
econ.положить деньги в банкdeposit with a bank
busin.положить деньги в банкput money into a bank
gen.положить деньги в банкdeposit the money in the bank
Makarov.положить деньги в банк подput out (at; проценты)
gen.положить сбережения в банкplace savings with a bank (Anglophile)
Makarov.получать деньги в банкеdraw money from the bank
gen.получать деньги в банкеdraw money from a bank
Makarov.получать зарплату в банкеdraw one's salary from the bank
busin.получать ссуду в банкеraise debt
gen.получать ссуды в банкахget bank loans (Croco)
Makarov.получить деньги в банкеdraw money from the bank
Makarov.поместить деньги в банкplace one's money with a bank
Makarov.поместить деньги в банкplace one's money in a bank
gen.помещать деньги в банкdeposit money in a bank
Makarov.помещать сумму в банкdeposit an amount
Makarov.помещать ценные бумаги в банкlodge securities with a bank
bank.Поправки к закону о борьбе со взяточничеством в банке 1985 гBank Bribery Amendments Act of 1985 (Пахно Е.А.)
gen.последний отпуск серьёзно истощил мой счёт в банкеthat last holiday has seriously depleted my bank account
busin.пост в банкеbank post
Makarov.поставлять чеки в банк плательщикаdeliver cheques to a playing bank
gen.поступило в банк плательщикаreceipt to payer's bank (ABelonogov)
lawпоступление в банкbank receipt
econ.поступления на счёт в банкеreceipts to an account
gen.превысить кредит в банкеoverdraw
gen.превысить кредит в банкеoverdraw the badger
busin.превышать остаток счета в банкеoverdraw
commer.превышать свой кредит в банкеoverdraw
Makarov.превышать свой кредит в банкеoverdraw one's bank account
busin.превышение остатка счета в банкеoverdrawing of account
commer.превышение своего кредита в банкеoverdraft
busin.превышение своего кредита в банкеdeposit
gen.представляемая в банк карточка с образцами подписейbank signature card (Alexander Demidov)
inf.приличный счёт в банкеwell-padded bank account (Olegus Semerikovus)
cardsПринудительный взнос в банк перед игрой. Взимается за организатором за проведение игры. 2) Игрок по левую руку от дилера в играх с ante.ante
gen.приостановление операций по счетам в банкеsuspension of operations on bank accounts (ABelonogov)
invest.программа Экспортно-импортного банка США выдачи коммерческим банкам ссуд в размере до 100 % кредитных обязательствdiscount loan facility
gen.программа экстренного выделения банкам нецелевых долгосрочных кредитов в условиях пандемии коронавирусаPELTRO (Ремедиос_П)
gen.программа экстренного выделения банкам нецелевых долгосрочных кредитов в условиях пандемии коронавирусаpandemic emergency longer-term refinancing operations (Ремедиос_П)
gen.продлевать счёт в банкеcontinue keeping a bank account (sankozh)
nautic.пространство в нос от носовой банкиhead sheets
nautic.пространство в нос от носовой банкиfore sheets
gen.Процедуры по финансовому управлению в отношении инвестиционной деятельности, финансируемой Всемирным БанкомFinancial Management Practices in World Bank financed Investment Operations (Divina)
gen.проценты и выигрыши по вкладам в банкахinterest and gains on deposits with banks (ABelonogov)
gen.проценты по кредитной линии в банкеbank overdraft interest (Oksana-Ivacheva)
commer.прочие счёта в банкахother bank accounts
gen.работать в банкеwork in the bank (stajna)
chem.разливать в банкиcamphylamine
chem.разливать в банкиcan
chem.разливать в бидоны или банкиcan
busin.размер процентов по вкладам в банкbanker's deposit rate
Makarov.размещать чек в банке для последующего инкассированияdeposit a cheque
tech.расход воды в банкахcell water usage
busin.резерв, создаваемый банком в соответствии с законодательствомlegal reserve
commer.реквизиты в системе банк жироBankgiro (набор цифр, входит в реквизиты фирмы наряду с адресом и пр. ignoila)
agric.рисовый банк в индонезийских деревняхlamburg desa (rice bank; INS)
adv.розлив в банкиtin filling
busin.руководитель высшего звена в инвест-банкеinvestment banker
econ.сберегательные депозиты в банках и других организацияхprivate savings deposits held by institutions
media.сведения о частных лицах, не попадающие в банки данныхprivacy (их спектр постоянно сужается)
gen.сдать свои ценности в банк на хранениеgive valuables to the bank to look after
gen.сдать свои ценности на хранение в банкlodge valuables in the bank
Makarov.сделать вклад в банкеdeposit a cheque
gen.сейф для депозитов, предоставляемый частным лицам в банкеsafety deposit box
busin.сейф для хранения ценностей в банкеsafe-deposit box
gen.сейф, сдаваемый банком в аренду клиентуsafe-deposit box (4uzhoj)
cardsСемикарточный стад Seven Card Stud, в котором самая низкая пятикарточная комбинация выигрывает банк.razz (Andy)
bank.сервис переводов между своими счетами в других банкахme2me pull (MichaelBurov)
gen.система обязательного страхования вкладов физических лиц в банкахstatutory deposit insurance system (Alexander Demidov)
gen.система обязательного страхования вкладов физических лиц в банкахsystem of the compulsory insurance of deposits held by physical persons with banks (ABelonogov)
Makarov.снимать деньги со счёта в банкеwithdraw one's savings from a bank
gen.снять деньги в банкеdraw money out of the bank (Anglophile)
Makarov.со 2 апреля импортный джем в банках будут продавать по талонамfrom April 2 imported tinned marmalade will be available on points
econ.согласованное превышение кредита в банкеagreed overdraft
adv.сок в банкахcanned juice
adv.сок в консервных банкахcanned juice
bank.средства в банках и других кредитных организацияхDeposits with banks and other financial institutions (Александр Стерляжников)
bank.средства в банках и других финансовых учрежденияхDeposits with banks and other financial institutions (Александр Стерляжников)
bank.средства в форме текущих счетов в банкеresources in current bank accounts
gen.Средства на депозитном счёте в банкеMoney on Deposit (Lavrov)
busin.средства помещённые в банк или другой финансовый институтadvisory funds
tech.срок годности краски, хранящейся в банкеink-can stability
econ., BrEсрочные депозиты в банкахperiod money
gen.срочный счёт в банкеsavings account
gen.страхование вкладов физических лиц в банкахinsurance of bank deposits of physical persons (ABelonogov)
econ.сумма дебетовых списаний по депозитным счетам в банкеbank debits
econ.счета в банкахaccounts with banks
gen.счета граждан в банкахprivate bank accounts (Alexander Demidov)
econ.счёт банка одной страны, открытый в иностранном банкеnostra account (напр., счёт американского банка во французском банке)
bank.счёт банка получателя в банке-корреспондентеaccount of the beneficiary's bank with the correspondent bank (Alex_Odeychuk)
econ.счёт безопасного хранения ценностей клиента в банкеsafe custody account
gen.счёт в банкеAccount With Bank (на который должна быть переведена сумма комиссий; SWIFT WiseSnake)
gen.счёт в банкеcash in bank (На 31 января активы и обязательства составляют: Активы: Автофургон $500, Принадлежности $200, Запасы – Дебиторы $300, Счет в банке $1,300. = On 31 January the assets and liabilities have become: Assets: Motor van $500, Fixtures $200, Stock -, Debtors $300, Cash in Bank $1,300. Alexander Demidov)
lawсчёт в банкеbalance
econ.счёт в банкеaccount with bank
amer.счёт в банкеdeposit account
Makarov.счёт в банкеaccount
gen.счёт в банкеbank account
econ.счёт в банке, все операции по которому отражаются в специальной именной книжкеsavings book account
busin.счёт в банке-корреспондентеaccount with correspondent bank
econ.счёт в банке-корреспонденте за рубежомaccount with a correspondent bank abroad
busin.счёт в банке-корреспонденте за рубежомaccount with correspondent bank abroad
busin.счёт в другом банкеnostro
econ.счёт в федеральном резервном банкеFederal Reserve bank account
lawсчёт предприятия в банкеcapital account (Право международной торговли On-Line)
media.телефонные номера, которых нет в банке данных номеров, записанных в телефонных книгахunlisted sample
Makarov.трассировать чек на банк на сумму в 100 фунтовdraw a cheque on a bank for &100
Makarov.трассировать чек на банк на сумму в 100 фунтовdraw a cheque on a bank for L100
gen.у меня в банке лежат деньгиI've got money in the bank (a flat in this house, a friend at the studio, etc., и т.д.)
gen.у меня в банке лежат деньгиI have got money in the bank (a flat in this house, a friend at the studio, etc., и т.д.)
gen.у него в банке 25000 долларовhe his credit is good for $ 25000
gen.у него в банке накопились деньгиhis money was piled up at the banker's
Makarov.у него в банке 25 000 фунтов стерлинговhis credit is good for &25 000
Makarov.у него в банке 25 000 фунтов стерлинговhe is good for £25 000
Makarov.у него в банке 25000 фунтов стерлинговhe is good for L25000
Makarov.у него в банке 25 000 фунтов стерлинговhis credit is good for £25 000
gen.у него в банке 25 000 фунтов стерлинговhe is good for &25 000
gen.у него есть счёт в этом банкеhe has an account with the bank
gen.у него крупный вклад на счету в этом банкеhe deposited a large sum in the bank
chem.укупоривать в банкиcan
chem.укупоривать в банкиcamphylamine
cinemaупаковать снятую плёнку в металлическую банкуtin up a film (As soon as possible after exposure tin the film up)
construct.упаковывать в банкиpack in jaws
pack.упаковывать в жестяные банкиcan
pack.упаковывать в консервные банкиcan
adv.употреблять не более 1 банки в суткиshould be consumed up to one jar per day (Konstantin 1966)
O&G, sahk.r.условный счёт в банкеescrow
amer.участие банка в ссуде, выданной другим банкомloan participation
gen.храните деньги в банкеdeposit money in the bank for safety
Makarov.хранить в банкеkeep in a bank
gen.хранить в швейцарском банкеstash away in a Swiss bank (His wealth had been stashed away in Swiss banks. – спрятано / хранится ART Vancouver)
gen.хранить деньги в банкеhave money upon deposit
Makarov.хранить деньги в банкеhave money deposit
gen.хранить деньги в банкеhave money on deposit
Makarov.хранить свои деньги в банкеhold one's money at the bank
gen.хранить свои сбережения в банкеkeep savings in a bank
gen.хранить ценности в банкеkeep valuables in safe-deposit
gen.чек выдаваемый банком или переводимый одним банком в другойbanker's draft
Makarov.чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счётself check
brit.чек на банк в Лондонском Ситиtown cheque
bank.чек на банк, расположенный в другом городеCC (country check)
gen.чек, оплачиваемый банком в присутствии владельца чекаcounter cheque
gen.чек, предъявленный в банкself check
gen.чеки, поступившие в банк из расчётной палатыin clearing
gen.что может быть дисконтировано в банкеbankable
gen.что может быть принято в банкеbankable
econ.штаты, в которых запрещено создание банками своих филиаловunit banking states (США)
Makarov.эти банки объединились в одну большую организациюthese banks were merged into one large organization
Makarov.эти банки слились в одну большую организациюthese banks were merged into one large organization
gen.этот суп продаётся в жестяных банкахthis soup comes in a can
gen.этот суп расфасован в жестяные банкиthis soup comes in a can
Makarov.я всегда держал свои деньги в Королевском банкеI have always banked with the Royal Bank
gen.я держу свои деньги в банкеmy money is held at the bank
Makarov.я доставил чеки в банкI delivered the checks to the bank
gen.я хочу вложить деньги в этот банкI wish to place some money in this bank
Showing first 500 phrases

Get short URL