DictionaryForumContacts

Terms containing быть удовлетворенным | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.быть полностью удовлетворённымbe heartily satisfied
gen.быть удовлетвореннымsatisfied with (чем-л., кем-л.)
busin.быть удовлетвореннымbe comfortable with (smth, чем-л.)
gen.быть удовлетвореннымbe satisfied with (чем-л., кем-л.)
busin.быть удовлетворенным работойbe satisfied with the job
gen.быть удовлетворенным сложившимся положением дел и не желать переменstand pat
gen.быть удовлетворённой личностьюbeing a contented individual
Makarov.быть удовлетворённымbe content with something (чём-либо)
math.быть удовлетворённымbe satisfied
gen.быть удовлетворённымhave joy of (чем-либо)
slangбыть удовлетворённымmake it
gen.быть удовлетворённымbe fulfilled (Olga Fomicheva)
gen.быть удовлетворённымbe encouraged (soa.iya)
lawбыть удовлетворённым решением судаbe pleased with the court's decision (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.быть удовлетворённым успехамиbe satisfied with progress
gen.все законные требования будут удовлетвореныlegitimate claims will be settled
Makarov.все рабочие продолжат забастовку до тех пор, пока их требования не будут удовлетвореныall the workers are stopping out until their demands are met
gen.его просьба была удовлетворенаhis prayer was granted
Makarov.его ум был слишком живым и мощным, чтобы остаться удовлетворённымhis mind was much too active and powerful to rest satisfied
gen.его ум был слишком живым, чтобы удовлетвориться полученной информациейhis mind was much too active to rest satisfied with the information
progr.если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживаниеif all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
progr.если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживаниеif all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
logist.задолженность, которая может быть удовлетворенаpast replenishable demand
econ.заявление в суде о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и принёс требуемую сумму в судplea of tender
lawзаявление о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и принёс искомую сумму денег в судplea of tender
Makarov.их яростное желание мести должно быть удовлетвореноtheir furious desire of revenge must be satiate
gen.как вы думаете, наша просьба будет удовлетворена?do you think our request will go through?
gen.могущий быть удовлетворённымsatisfiable
gen.могущий быть удовлетворённымsatiable
gen.моё заявление о переводе в другой отдел было удовлетвореноmy application for a change of department was acceded to
comp., net.Набор действий, выполняемых сетью при организации соединения или согласовании его параметров для того, чтобы определить какие запросы могут быть удовлетворены для данного соединения, а какие должны быть отвергнутыConnection Admission Control
Makarov.несмотря на неудобства, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной платеthe miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort
Makarov.несмотря на плохие условия, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной платеthe miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort
gen.он был более или менее удовлетворенhe was moderately pleased
gen.он был более или менее удовлетворёнhe was moderately pleased
gen.он был вполне удовлетворенhe was perfectly satisfied
Makarov.он был не в состоянии удовлетворить наши требованияhe was unable to meet our demands
gen.он был удовлетворен результатами опытаhe was well satisfied with the results of the experiment
gen.он вёл себя хладнокровно и прицеливался несколько раз, до тех пор пока не был удовлетворён точностью прицелаhe took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied
Makarov.он не выйдет на работу до тех пор, пока его требования не будут удовлетвореныhe will be out until his demands are met
Makarov.он хладнокровно относился к делам и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворен прицеломhe took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied
Makarov.она была первой, кого он смог удовлетворитьshe was the first one he ever pleasured
gen.приказчик в магазине, наблюдающий, чтобы покупатели были удовлетворены и подающий им стульяshop walker
gen.просьба будет удовлетворенаthe request will be complyed with
Makarov.профсоюз решил не прекращать забастовку, пока не будут удовлетворены требования рабочихUnion decided to stop out until their demands were met
Makarov.профсоюз решил не прекращать забастовку, пока не будут удовлетворены требования рабочихthe Union decided to stop out until their demands were met
Makarov.рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требованияthe men were prepared to stay out until their grievances were remedied
Makarov.рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требованияmen were prepared to stay out until their grievances were remedied
Makarov.рабочие завода заявили о своём намерении оставаться на рабочих местах до тех пор, пока не будут удовлетворены их требованияthe factory workers have declared their intention of staying in until their demands are met
gen.требования могли бы быть удовлетвореныclaims could be met (erelena)
gen.требования могут быть удовлетвореныclaims can be met (erelena)
Makarov., tech.шахтёры намерены бастовать до пор, пока их требования не будут удовлетвореныthe miners are determined to stick out until they get their demands
gen.шахтёры намерены бастовать до тех пор, пока их требования не будут удовлетвореныthe miners are determined to stick out until they get their demands
gen.шахтёры не выйдут на работу до тех пор, пока их требования не будут удовлетвореныthe miners will be out until their demands are met
Makarov.электрики объявили забастовку и не прекратят её до тех пор, пока их требования не будут удовлетвореныthe electricians have walked out, and will stay out until their demands are met
Makarov.я был полностью удовлетворен выполненной работойthe work was done to my entire satisfaction

Get short URL