Subject | Russian | English |
gen. | а следовательно | by extension (Taras) |
Игорь Миг | а следовательно, и | by extension |
gen. | а, следовательно, и | and hence (I forgot how difficult my wife could be and hence the divorce. ART Vancouver) |
Makarov. | если бы знание было спорным, а следовательно, полемическим, общество превратилось бы в поле сражения | if knowledge be argumentative and wit agonistic, the society becomes an arena |
media. | метод измерения длины плёнки, а следовательно, времени проекции экранного времени, длина плёнки 90 футов 35-мм фильма соответствует 1 мин экранного времени | footage |
progr. | Элементы данных являются базовыми единицами организационного управления данными, следовательно, они должны быть частью проекта баз данных и файлов в организации, а наборы всех транзакций образуют передаваемые другим организациям данные | Data elements are the fundamental units of data an organization manages, therefore they must be part of the design of databases and files within the organization and all transaction sets the organization builds to communicate data to other organizations (см. ISO/IEC 11179-1:2004E ssn) |